← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 6

English → Thai CHAPTER XXXI Level 4/10

So they moved on again—aimlessly—simply at random—all they could do was to move, keep moving.

ดังนั้นพวกเขาจึงเดินหน้าต่อไปอีกครั้ง โดยไม่มีจุดหมาย ไร้ทิศทาง สิ่งที่พวกเขาทำได้มีเพียงการเดิน ต้องเดินต่อไป

For a little while, hope made a show of reviving—not with any reason to back it, but only because it is its nature to revive when the spring has not been taken out of it by age and familiarity with failure.

ในช่วงเวลาสั้นๆ ความหวังแสดงทีท่าว่าจะฟื้นคืนมา ไม่ใช่เพราะมีเหตุผลใดรองรับ แต่เพียงเพราะมันเป็นธรรมชาติของความหวังที่จะฟื้นคืน เมื่อแรงขับดันยังไม่ถูกทำลายด้วยวัยชราและความคุ้นเคยกับความล้มเหลว

By-and-by Tom took Becky's candle and blew it out.

ไม่นานนัก ทอมหยิบเทียนของเบ็คกี้แล้วเป่าดับมันลง

This economy meant so much!

การประหยัดเช่นนี้มีความหมายมากนัก!

Words were not needed.

ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรทั้งสิ้น

Becky understood, and her hope died again.

เบ็คกี้เข้าใจดี และความหวังของเธอก็ดับสูญอีกครั้ง

She knew that Tom had a whole candle and three or four pieces in his pockets—yet he must economize.

เธอรู้ว่าทอมมีเทียนทั้งเล่มและเศษเทียนอีกสามหรือสี่ชิ้นในกระเป๋า แต่เขาก็ยังต้องประหยัด

By-and-by, fatigue began to assert its claims; the children tried to pay attention, for it was dreadful to think of sitting down when time was grown to be so precious, moving, in some direction, in any direction, was at least progress and might bear fruit; but to sit down was to invite death and shorten its pursuit.

ไม่นานนัก ความเหนื่อยล้าก็เริ่มแสดงอำนาจ เด็กทั้งสองพยายามสู้ทน เพราะมันช่างน่าสยดสยองที่จะคิดถึงการนั่งลงในยามที่เวลาช่างมีค่ายิ่งนัก การเดินไป ไม่ว่าจะทิศทางใด อย่างน้อยก็ถือเป็นความก้าวหน้าและอาจได้ผลบางอย่าง แต่การนั่งลงนั้นไม่ต่างอะไรกับการเชิญชวนความตายและทำให้มันไล่ตามได้ใกล้ยิ่งขึ้น

At last Becky's frail limbs refused to carry her farther.

ในที่สุด แขนขาอันอ่อนแอของเบ็คกี้ก็ไม่ยอมพาเธอเดินต่อไปอีกแล้ว

She sat down.

เธอนั่งลง

Tom rested with her, and they talked of home, and the friends there, and the comfortable beds and, above all, the light!

ทอมพักอยู่ด้วยกันกับเธอ และพวกเขาพูดคุยกันถึงบ้าน เพื่อนฝูงที่นั่น เตียงนอนอันสบาย และเหนือสิ่งอื่นใดคือแสงสว่าง!

Becky cried, and Tom tried to think of some way of comforting her, but all his encouragements were grown thread-bare with use, and sounded like sarcasms.

เบ็คกี้ร้องไห้ และทอมพยายามคิดหาวิธีปลอบใจเธอ แต่คำพูดให้กำลังใจทั้งหมดของเขาก็ซ้ำซากจนหมดความหมาย และฟังดูเหมือนคำเย้ยหยัน

Fatigue bore so heavily upon Becky that she drowsed off to sleep.

ความเหนื่อยล้ากดทับเบ็คกี้อย่างหนักจนเธอเผลอหลับไป

Tom was grateful.

ทอมรู้สึกโล่งใจ

Vocabulary

ดังนั้น
dang nan — therefore; as a result of that situation
พวกเขา
phuak khao — they; referring to a group of people
จึง
jueng — therefore; consequently; so then
เดินหน้า
doen na — to move forward; to advance; to proceed
ต่อไป
to pai — to continue; onward; from this point forward
อีกครั้ง
ik khrang — once more; again; one more time
โดย
doi — by; by means of; through
ไม่มี
mai mi — there is none; to not have; lacking
จุดหมาย
jut mai — destination; goal; aim; objective
ไร้
rai — without; lacking; devoid of something
ทิศทาง
thit thang — direction; bearing; course of movement
สิ่ง
sing — thing; object; something; an item
ที่
thi — that; which; at; relative particle
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
ได้
dai — can; able to; to get; to obtain
มี
mi — to have; there is; to possess something
เพียง
phiang — only; merely; just; no more than
การ
kan — nominalizing prefix indicating an action or process
เดิน
doen — to walk; to go on foot
ต้อง
tong — must; have to; to be required to
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ช่วงเวลา
chuang wela — period of time; span; interval
สั้นๆ
san san — briefly; short; concise; in a short manner
ความหวัง
khwam wang — hope; expectation; aspiration for something
แสดง
sadaeng — to show; to display; to perform; to express
ทีท่า
thi tha — sign; indication; manner suggesting something
ว่า
wa — that; to say; quotative or complementizer particle
จะ
ja — will; going to; future tense marker
ฟื้นคืน
fuen khuen — to recover; to revive; to restore previous state
มา
ma — to come; toward speaker; directional particle
ไม่ใช่
mai chai — is not; it is not; negation of identity
เพราะ
phro — because; due to; for the reason that
เหตุผล
het phon — reason; rationale; logical justification
ใด
dai — any; which; whichever; interrogative pronoun
รองรับ
rong rap — to support; to accommodate; to sustain
แต่
tae — but; however; yet; nevertheless
มัน
man — it; third-person neuter pronoun; informal
เป็น
pen — to be; to exist as; linking verb
ธรรมชาติ
thamma chat — nature; natural; the natural world
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
เมื่อ
muea — when; at the time that; once
แรงขับดัน
raeng khap dan — driving force; impulse; motivating energy
ยัง
yang — still; yet; also; continuing state
ไม่
mai — no; not; negation particle
ถูก
thuk — to be subjected to; correct; cheap; passive marker
ทำลาย
tham lai — to destroy; to damage; to demolish
ด้วย
duai — with; also; by means of; too
วัยชรา
wai chara — old age; the elderly stage of life
และ
lae — and; as well as; conjunction joining elements
ความคุ้นเคย
khwam khun khoei — familiarity; acquaintance; being accustomed to
กับ
kap — with; and; together with; preposition
ความล้มเหลว
khwam lom leo — failure; defeat; lack of success
ไม่นานนัก
mai nan nak — not long after; before long; shortly
หยิบ
yip — to pick up; to grab; to take something
เทียน
thian — candle; a wax candle used for light
แล้ว
laeo — already; then; after that; completion marker
เป่า
pao — to blow; to blow out; to exhale air
ดับ
dap — to extinguish; to go out; to turn off
ลง
long — down; downward; directional particle downward
ประหยัด
prayat — to save; to be economical; thrifty
เช่นนี้
chen ni — like this; in this manner; such as this
ความหมาย
khwam mai — meaning; significance; definition of something
มากนัก
mak nak — too much; very much; a great deal
จำเป็น
jam pen — necessary; essential; must; required
พูด
phut — to speak; to talk; to say something
อะไร
arai — what; anything; interrogative pronoun
ทั้งสิ้น
thang sin — at all; entirely; altogether; in total
เข้าใจ
khao jai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
ดี
di — good; well; fine; of good quality
เธอ
thoe — she; you (informal feminine); her
ก็
ko — also; then; as for; discourse particle
ดับสูญ
dap sun — to be extinguished; to perish; to vanish completely
รู้
ru — to know; to be aware of; to understand
ทั้ง
thang — both; all; entire; whole
เล่ม
lem — classifier for candles, books, and similar objects
เศษ
set — remnant; leftover; fragment; remainder
อีก
ik — more; another; additionally; again
สาม
sam — three; the number 3
หรือ
rue — or; whether; question particle
สี่
si — four; the number 4
ชิ้น
chin — piece; chunk; classifier for pieces of things
กระเป๋า
krapao — bag; pocket; purse; suitcase
เขา
khao — he; she; they; him; her
ความเหนื่อยล้า
khwam nueat la — exhaustion; fatigue; extreme tiredness
เริ่ม
roem — to begin; to start; to commence
อำนาจ
amnat — power; authority; dominance; control
เด็ก
dek — child; kid; young person
ทั้งสอง
thang song — both; the two of them together
พยายาม
phayayam — to try; to attempt; to make an effort
สู้ทน
su thon — to endure; to persevere; to bear hardship
ช่าง
chang — how; what a; exclamation of degree
น่าสยดสยอง
na sayot sayong — horrifying; dreadful; terrifying; frightening
คิดถึง
khit thueng — to miss someone; to think of; to long for
นั่งลง
nang long — to sit down; to take a seat
ยาม
yam — time; period; moment; guard; watchman
เวลา
wela — time; a specific period or moment
มีค่า
mi kha — valuable; precious; worth something
ยิ่งนัก
ying nak — very much; extremely; greatly; to a high degree
ไป
pai — to go; away; directional particle outward
ไม่ว่า
mai wa — no matter; regardless of; whether or not
อย่างน้อย
yang noi — at least; at a minimum; not less than
ถือ
thue — to hold; to carry; to consider; to regard
ความก้าวหน้า
khwam kao na — progress; advancement; development; improvement
อาจ
at — might; may; possibly; expressing possibility
ผล
phon — result; outcome; fruit; consequence
บางอย่าง
bang yang — something; some things; certain things
นั้น
nan — that; those; demonstrative pronoun for distant things
ไม่ต่างอะไร
mai tang arai — no different from; just the same as
เชิญชวน
choen chuan — to invite; to beckon; to entice; to lure
ความตาย
khwam tai — death; the state of being dead
ทำให้
tham hai — to make; to cause; to cause something to happen
ไล่ตาม
lai tam — to chase; to pursue; to follow after
ใกล้
klai — near; close; nearby; not far away
ยิ่งขึ้น
ying khuen — more and more; increasingly; to a greater degree
ที่สุด
thi sut — the most; superlative marker; the extreme
แขนขา
khaen kha — limbs; arms and legs of the body
อัน
an — classifier for general objects; one; a thing
อ่อนแอ
on ae — weak; feeble; lacking strength or power
ไม่ยอม
mai yom — to refuse; to not give in; to resist
พา
pha — to take; to lead; to bring someone along
นั่ง
nang — to sit; to be seated
พัก
phak — to rest; to take a break; to stay
อยู่
yu — to be; to stay; to live; existential verb
ด้วยกัน
duai kan — together; jointly; with each other
พูดคุย
phut khui — to chat; to converse; to talk together
กัน
kan — each other; together; mutual; reciprocal particle
ถึง
thueng — to reach; to arrive at; until; about
บ้าน
ban — house; home; dwelling; village
เพื่อนฝูง
phuean fung — friends; companions; a group of friends
นั่น
nan — that; that one; demonstrative pronoun
เตียงนอน
tiang non — bed; sleeping bed; place to sleep
สบาย
sabai — comfortable; at ease; well; relaxed
เหนือ
nuea — above; north; over; superior to
สิ่งอื่น
sing uen — other things; something else; other matters
คือ
khue — is; namely; that is; identifying verb
แสงสว่าง
saeng sawang — light; brightness; illumination
ร้องไห้
rong hai — to cry; to weep; to shed tears
คิด
khit — to think; to consider; to contemplate
หา
ha — to search for; to look for; to find
วิธี
withi — method; way; means; approach to doing something
ปลอบใจ
plop jai — to console; to comfort; to soothe emotionally
คำพูด
kham phut — words; speech; spoken words; utterance
ให้
hai — to give; to allow; for; causative particle
กำลังใจ
kamlang jai — encouragement; morale; emotional support; motivation
ทั้งหมด
thang mot — all; everything; the whole; entirely
ซ้ำซาก
sam sak — repetitive; monotonous; over and over again
จน
jon — until; so much that; to the point of
หมด
mot — finished; all gone; depleted; run out
ฟัง
fang — to listen; to hear; to pay attention to
ดู
du — to look; to watch; to observe; to seem
เหมือน
muean — like; similar to; as if; resembling
คำ
kham — word; term; unit of speech or language
เย้ยหยัน
yoei yan — to mock; to taunt; to sneer at someone
กด
kot — to press; to push down; to suppress
ทับ
thap — to overlap; to press upon; to weigh down
อย่าง
yang — in a manner; kind; type; like; adverb marker
หนัก
nak — heavy; hard; severe; intense; weighty
เผลอ
phloe — to do something accidentally; inadvertently; unaware
หลับ
lap — to fall asleep; to sleep; eyes closed in sleep
รู้สึก
ru suek — to feel; to sense; to be aware of
โล่งใจ
long jai — relieved; feeling relief; ease of mind
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →