The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 9
"
"
"Yes, they will! Certainly they will!"
"ใช่ พวกเขาจะมาแน่! แน่นอนว่าต้องมา!"
"Maybe they're hunting for us now, Tom."
"บางทีตอนนี้พวกเขาอาจกำลังตามหาเราอยู่ก็ได้ ทอม"
"Why, I reckon maybe they are. I hope they are."
"ก็ ฉันคิดว่าบางทีอาจจะใช่ ฉันหวังว่าจะเป็นอย่างนั้น"
"When would they miss us, Tom?"
"แล้วพวกเขาจะรู้ว่าเราหายไปเมื่อไหร่กัน ทอม"
"When they get back to the boat, I reckon."
"ตอนที่พวกเขากลับไปที่เรือ ฉันว่าน่าจะตอนนั้น"
"Tom, it might be dark then—would they notice we hadn't come?"
"ทอม ตอนนั้นอาจจะมืดแล้ว พวกเขาจะสังเกตไหมว่าเรายังไม่กลับมา"
"I don't know. But anyway, your mother would miss you as soon as they got home."
"ฉันก็ไม่รู้ แต่ไม่ว่าจะอย่างไร แม่ของเธอก็จะสังเกตว่าเธอหายไปทันทีที่พวกเขากลับถึงบ้าน"
A frightened look in Becky's face brought Tom to his senses and he saw that he had made a blunder.
แววตาหวาดกลัวบนใบหน้าของเบ็คกี้ทำให้ทอมสติกลับคืนมา และเขาก็ตระหนักว่าตนเองได้พูดพลาดไป
Becky was not to have gone home that night!
เบ็คกี้ไม่ได้มีกำหนดจะกลับบ้านคืนนั้น!
The children became silent and thoughtful.
เด็กทั้งสองก็เงียบลงและจมอยู่กับความคิด
In a moment a new burst of grief from Becky showed Tom that the thing in his mind had struck hers also—that the Sabbath morning might be half spent before Mrs. Thatcher discovered that Becky was not at Mrs. Harper's.
ในชั่วขณะหนึ่ง การระเบิดความโศกเศร้าอีกครั้งของเบ็คกี้บอกให้ทอมรู้ว่าสิ่งที่อยู่ในใจเขานั้นได้พุ่งเข้ากระแทกใจเธอเช่นกัน นั่นคือเช้าวันอาทิตย์อาจผ่านไปครึ่งวันก่อนที่นางแธตเชอร์จะค้นพบว่าเบ็คกี้ไม่ได้อยู่ที่บ้านนางฮาร์เปอร์
The children fastened their eyes upon their bit of candle and watched it melt slowly and pitilessly away; saw the half inch of wick stand alone at last; saw the feeble flame rise and fall, climb the thin column of smoke, linger at its top a moment, and then—the horror of utter darkness reigned!
เด็กทั้งสองจับตามองเศษเทียนของตนและดูมันละลายหายไปอย่างช้าๆ และไร้ความปรานี เห็นไส้เทียนความยาวครึ่งนิ้วยืนอยู่โดดเดี่ยวในที่สุด เห็นเปลวไฟอ่อนแรงลุกขึ้นและดับลง ไต่ขึ้นไปตามควันบางๆ เอื่อยอยู่ที่ยอดสักครู่ แล้วก็— ความน่าสยดสยองของความมืดสนิทก็ปกคลุมทุกสิ่ง!
How long afterward it was that Becky came to a slow consciousness that she was crying in Tom's arms, neither could tell.
ผ่านไปนานเท่าใดหลังจากนั้น เบ็คกี้จึงค่อยๆ รู้สึกตัวว่าตนเองกำลังร้องไห้อยู่ในอ้อมแขนของทอม ไม่มีใครในสองคนนั้นบอกได้
Vocabulary
- ใช่
- chai — Yes; used to affirm or agree with something
- พวก
- phuak — Group of people; they/them (informal)
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- มา
- ma — To come; move toward the speaker
- แน่
- nae — Certain, sure; used for emphasis
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, of course; expressing definite agreement
- ว่า
- wa — That; introduces a clause or quote
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing obligation or necessity
- บางที
- bang-thi — Sometimes, perhaps; indicating possibility or occasional occurrence
- ตอน
- ton — Period, moment, episode; referring to a time
- นี้
- ni — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing
- อาจ
- at — Might, may; expressing possibility or uncertainty
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; present progressive tense marker
- ตาม
- tam — To follow; according to, along
- หา
- ha — To search for, look for something or someone
- เรา
- rao — We, us; first-person plural pronoun
- อยู่
- yu — To be located; stay, reside somewhere
- ก็
- ko — Also, then; connective particle linking clauses
- ได้
- dai — Can, able to; also marks past tense
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun used by females
- คิด
- khit — To think, consider; have an opinion about something
- หวัง
- wang — To hope, wish for a desired outcome
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- อย่าง
- yang — Kind, type, manner; like, as
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to distant thing
- แล้ว
- laeo — Already, then; indicates completed action or sequence
- รู้
- ru — To know, be aware of information or facts
- หาย
- hai — To disappear, vanish; recover from illness
- ไป
- pai — To go; move away from the speaker
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something occurred
- ไหร่
- rai — When (in questions); used in เมื่อไหร่ (when?)
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action particle
- ที่
- thi — At, which; place or relative clause marker
- กลับ
- klap — To return, go back to a previous place
- เรือ
- ruea — Boat, ship; watercraft used for transportation
- น่า
- na — Should, ought to; makes adjectives into suggestions
- มืด
- muet — Dark; absence of light, gloomy
- สังเกต
- sang-koet — To observe, notice; pay careful attention to something
- ไหม
- mai — Question particle used at the end of sentences
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or unfinished action
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai sentences
- แต่
- tae — But, however; conjunction indicating contrast
- อย่างไร
- yang-rai — How, in what way; asking about manner
- แม่
- mae — Mother; female parent
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- เธอ
- thoe — You (informal female); she/her pronoun
- ทันที
- than-thi — Immediately, at once; without any delay
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, up to
- บ้าน
- ban — House, home; one's place of residence
- แวว
- waeo — Glint, sparkle; sign or hint in someone's eyes
- ตา
- ta — Eye; also maternal grandfather in Thai
- หวาด
- wat — Frightened, terrified; feeling of extreme fear
- กลัว
- klua — To be afraid, fear something or someone
- บน
- bon — On, above, on top of a surface
- ใบหน้า
- bai-na — Face; the front part of the head
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make; result in a certain condition
- สติ
- sa-ti — Consciousness, awareness; presence of mind
- คืน
- khuen — Night; also to return something to someone
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ตระหนัก
- tra-nak — To realize, become aware of something important
- ตน
- ton — Oneself; formal reflexive pronoun in Thai
- เอง
- eng — Self, oneself; emphasizes personal action or identity
- พูด
- phut — To speak, talk; express words verbally
- พลาด
- phlat — To miss, make a mistake; slip up
- มี
- mi — To have, there is/are; indicating existence
- กำหนด
- kam-not — To set, schedule, determine; a fixed plan
- เด็ก
- dek — Child, kid; a young person
- ทั้ง
- thang — Both, all; entirety of something or group
- สอง
- song — Two; the number 2
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent; absence of noise or sound
- ลง
- long — Down, to descend; move downward or decrease
- จม
- chom — To sink, submerge; go down under water
- กับ
- kap — With, and; together with someone or something
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked; also brief moment of time
- ขณะ
- kha-na — Moment, instant; a brief period of time
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- การ
- kan — Nominalizer prefix turning verbs into action nouns
- ระเบิด
- ra-boet — Explosion, bomb; to explode or burst suddenly
- โศกเศร้า
- sok-sao — Grief, sorrow; feeling deep sadness or mourning
- อีก
- ik — Again, more, another; additional or repeated action
- ครั้ง
- khrang — Time, occurrence; classifier for times or instances
- บอก
- bok — To tell, inform; communicate information to someone
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning 'for' or 'let'
- สิ่ง
- sing — Thing, object; refers to an item or matter
- ใจ
- jai — Heart, mind; seat of emotions and feelings
- พุ่ง
- phung — To surge, dart, shoot forward rapidly
- เข้า
- khao — To enter, go in; inward directional particle
- กระแทก
- kra-thaek — To slam, crash into; hit with heavy force
- เช่น
- chen — Such as, for example; introducing examples
- นั่น
- nan — That (one); pointing to a specific distant thing
- คือ
- khue — Is, means; defines or equates two things
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- อาทิตย์
- a-thit — Sun; also week in Thai
- ผ่าน
- phan — To pass through, go past; elapse (time)
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- ก่อน
- kon — Before, first; preceding in time or order
- นาง
- nang — Mrs., woman; formal title for adult female
- ค้น
- khon — To search, investigate; look through carefully
- พบ
- phop — To find, meet, discover; encounter someone or something
- จับตา
- chap-ta — To watch closely, keep an eye on someone
- มอง
- mong — To look at, gaze; direct one's eyes toward
- เศษ
- set — Remnant, fragment; leftover piece of something
- เทียน
- thian — Candle; a wax stick burned for light
- ดู
- du — To look, watch; observe visually
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ละลาย
- la-lai — To melt, dissolve; become liquid from solid
- ช้าๆ
- cha-cha — Slowly, gradually; at a slow pace
- ไร้
- rai — Without, lacking; devoid of something
- ปรานี
- pra-ni — Mercy, compassion; showing kindness toward others
- เห็น
- hen — To see, perceive visually; notice something
- ไส้
- sai — Intestine, gut; inner contents of something
- ยาว
- yao — Long; extended in length or duration
- นิ้ว
- niu — Finger, inch; digit on hand or foot
- ยืน
- yuen — To stand; be in an upright position
- โดดเดี่ยว
- dot-diao — Lonely, isolated, alone; without companions or support
- ที่สุด
- thi-sut — Most, -est; superlative marker in Thai
- เปลว
- plaeo — Flame, blaze; the visible burning part of fire
- ไฟ
- fai — Fire, flame; also electricity or light
- อ่อน
- on — Soft, weak, tender; lacking firmness or strength
- แรง
- raeng — Strong, hard, force; physical strength or energy
- ลุก
- luk — To rise up, stand up; flame to flare up
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise; upward directional particle
- ดับ
- dap — To extinguish, go out; put out a fire
- ไต่
- tai — To climb, crawl; move along a surface slowly
- ควัน
- khwan — Smoke; gas produced by burning material
- บางๆ
- bang-bang — Thin, faint, wispy; lacking thickness or density
- เอื่อย
- uaei — Slow, leisurely, drifting; moving without urgency
- ยอด
- yot — Top, tip, peak; the highest point of something
- สัก
- sak — A bit, just; softens requests or approximations
- ครู่
- khru — A moment, a short while; brief period of time
- สยดสยอง
- sa-yot-sa-yong — Horrifying, terrifying; causing extreme fear or disgust
- สนิท
- sa-nit — Close, intimate; tight friendship or sealed completely
- ปก
- pok — Cover, lid; to cover or shield something
- คลุม
- khlum — To cover over, drape; spread over a surface
- ทุก
- thuk — Every, all; each without exception
- นาน
- nan — Long time; extended duration
- เท่า
- thao — Equal, as much as; same amount or degree
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- หลัง
- lang — After, behind, back; posterior side or following time
- จาก
- chak — From, away from; indicating origin or separation
- จึง
- chueng — Therefore, so; indicating consequence or result
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Gradually, little by little; slowly and carefully
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, sense; experience an emotion or sensation
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and some objects
- ร้องไห้
- rong-hai — To cry, weep; shed tears from emotion
- อ้อม
- om — To wrap around, embrace; go around something
- แขน
- khaen — Arm; upper limb of the human body
- ใคร
- khrai — Who, someone; interrogative pronoun for people
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →