← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 13

English → Thai CHAPTER XXXI Level 4/10

Tom believed that it must be Wednesday or Thursday or even Friday or Saturday, now, and that the search had been given over.

ทอมเชื่อว่าตอนนี้น่าจะเป็นวันพุธหรือวันพฤหัสบดีหรืออาจถึงวันศุกร์หรือวันเสาร์แล้ว และการค้นหาคงถูกยกเลิกไปแล้ว

He proposed to explore another passage.

เขาตั้งใจจะสำรวจทางเดินอีกเส้นหนึ่ง

He felt willing to risk Injun Joe and all other terrors.

เขารู้สึกพร้อมที่จะเสี่ยงเผชิญกับอินจัน โจและสิ่งน่าหวาดกลัวทั้งปวง

But Becky was very weak.

แต่เบ็คกี้อ่อนแอมาก

She had sunk into a dreary apathy and would not be roused.

เธอได้จมดิ่งสู่ความเฉยเมยที่หดหู่และไม่ยอมให้ใครปลุกเร้า

She said she would wait, now, where she was, and die—it would not be long.

เธอบอกว่าตอนนี้เธอจะรออยู่ที่นี่และรอความตาย ซึ่งคงไม่นานนัก

She told Tom to go with the kite-line and explore if he chose; but she implored him to come back every little while and speak to her; and she made him promise that when the awful time came, he would stay by her and hold her hand until all was over.

เธอบอกให้ทอมถือเชือกว่าวและออกสำรวจหากเขาต้องการ แต่เธออ้อนวอนให้เขากลับมาพูดคุยกับเธอทุกระยะสั้นๆ และเธอให้เขาสัญญาว่าเมื่อถึงเวลาอันน่าสะพรึงกลัว เขาจะอยู่เคียงข้างเธอและจับมือเธอไว้จนกว่าทุกอย่างจะสิ้นสุด

Tom kissed her, with a choking sensation in his throat, and made a show of being confident of finding the searchers or an escape from the cave;

ทอมจูบเธอด้วยความรู้สึกสะอึกสะอื้นในลำคอ และแสดงท่าทีมั่นใจว่าจะพบกลุ่มผู้ค้นหาหรือทางออกจากถ้ำได้

then he took the kite-line in his hand and went groping down one of the passages on his hands and knees, distressed with hunger and sick with bodings of coming doom.

จากนั้นเขาก็คว้าเชือกว่าวไว้ในมือและคลานลงไปตามทางเดินด้วยมือและเข่า ทุรนทุรายด้วยความหิวโหยและป่วยไข้ด้วยลางร้ายของหายนะที่กำลังมาถึง

Vocabulary

เชื่อ
chʉ̂a — To believe or trust something or someone
ว่า
wâa — That; introduces a subordinate clause or quote
ตอนนี้
tɔɔn níi — Right now, at this present moment
น่าจะ
nâa jà — Should, probably, likely to be the case
เป็น
pen — To be; used as a linking verb
วัน
wan — Day; a unit of time
พุธ
phút — Wednesday, the fourth day of the week
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; used to present alternatives
พฤหัสบดี
phárʉ́hàt bɔɔdii — Thursday, the fifth day of the week
อาจ
àat — Might, may; expressing possibility
ถึง
tʉ̌ng — To reach, arrive at, or until
ศุกร์
sùk — Friday, the sixth day of the week
เสาร์
sǎo — Saturday, the seventh day of the week
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; indicates completion of an action
และ
lɛ́ — And; a conjunction joining words or clauses
การ
kaan — Nominalizer prefix; the act of doing something
ค้นหา
khón hǎa — To search for, look for something
คง
khong — Probably, likely; expressing assumption or likelihood
ถูก
thùuk — To be correct; cheap; used in passive constructions
ยกเลิก
yók lə̂ək — To cancel, call off, or abolish
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
ตั้งใจ
tâng jai — To intend, be determined, or concentrate
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
สำรวจ
sǎmrùat — To explore, survey, or investigate an area
ทาง
thaang — Path, way, route, or direction
เดิน
dəən — To walk, travel on foot
อีก
ìik — Another, more, again, additionally
เส้น
sên — Line, route, strand; classifier for lines
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one
รู้สึก
rúu sʉ̀k — To feel, sense, or perceive emotionally
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready, prepared, complete, all together
ที่
thîi — At, place; relative clause marker
เสี่ยง
sìang — To risk, take a chance, be risky
เผชิญ
phà chəən — To face, confront, or encounter something
กับ
kàp — With, together with; and (connecting nouns)
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter, item
น่า
nâa — Prefix meaning worthy of, deserving a feeling
หวาดกลัว
wàat klua — To be frightened, terrified, or fearful
ทั้ง
tháng — All, both, entire, every
ปวง
puang — All, every, entirety (formal/literary)
แต่
tɛ̀ɛ — But, however; conjunction showing contrast
อ่อนแอ
ɔ̀ɔn ɛɛ — Weak, feeble, lacking strength
มาก
mâak — Very, much, a lot, extremely
เธอ
thəə — She, her, you (informal feminine pronoun)
ได้
dâai — Can, able to; past tense marker; to get
จม
jom — To sink, submerge, be engulfed
ดิ่ง
dìng — To plunge, plummet, dive straight down
สู่
sùu — Toward, to, into (formal directional preposition)
ความ
khwaam — Nominalizer for abstract nouns; state or condition
เฉยเมย
chəəy məəy — Indifferent, apathetic, uncaring, emotionally detached
หดหู่
hòt hùu — Depressed, gloomy, discouraged, downhearted
ไม่
mâi — Not; negation particle for present/future
ยอม
yɔɔm — To yield, allow, consent, give in
ให้
hâi — To give; causative marker; for, so that
ใคร
khrai — Who, anyone, someone (interrogative/indefinite pronoun)
ปลุกเร้า
plùk ráo — To arouse, stir up, inspire, motivate
บอก
bɔ̀ɔk — To tell, say, inform someone
รอ
rɔɔ — To wait, await, hold on
อยู่
yùu — To be, stay, reside; continuous aspect marker
นี่
nîi — This, here; proximal demonstrative pronoun
ตาย
taai — To die, be dead, lifeless
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connector
นาน
naan — Long time, for a long duration
นัก
nák — Very, excessively (used after adjective, literary)
ถือ
thʉ̌ʉ — To hold, carry, grasp in hand
เชือก
chʉ̂ak — Rope, cord, string used for tying
ว่าว
wâao — Kite; a flying toy on a string
ออก
ɔ̀ɔk — To exit, go out, come out
หาก
hàak — If, in case, provided that (formal)
ต้องการ
tɔ̂ng kaan — To want, need, require something
อ้อนวอน
ɔ̂ɔn wɔɔn — To plead, beg, implore earnestly
กลับ
klàp — To return, go back; reversal marker
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
พูดคุย
phûut khui — To chat, talk, converse casually
ทุก
thúk — Every, all, each
ระยะ
rá yá — Distance, interval, period, span
สั้นๆ
sân sân — Briefly, shortly, in a short manner
สัญญา
sǎn yaa — Promise, vow, contract, agreement
เมื่อ
mʉ̂a — When, at the time of (past reference)
เวลา
wee laa — Time, period, moment
อัน
an — Classifier for small objects; a thing
สะพรึงกลัว
sà phrʉng klua — Terrifying, horrifying, causing great dread
เคียงข้าง
khiang khâang — Beside, alongside, next to someone
จับ
jàp — To grab, catch, hold, arrest
มือ
mʉʉ — Hand; body part used for holding
ไว้
wái — To keep, hold in place, retain
จน
jon — Until, up to the point that
กว่า
kwàa — Than; more than; comparative particle
อย่าง
yàang — Way, manner, kind, type of
สิ้นสุด
sîn sùt — To end, terminate, conclude, finish
จูบ
jùup — To kiss; a kiss
ด้วย
dûay — Also, too, with, by means of
สะอึก
sà ʔʉ̀k — To hiccup; a sudden intake of breath
สะอื้น
sà ʔʉ̂ʉn — To sob, cry with catching breath
ใน
nai — In, inside, within
ลำคอ
lam khɔɔ — Throat, neck passage for swallowing
แสดง
sà dɛɛng — To show, display, perform, demonstrate
ท่าที
thâa thii — Attitude, demeanor, manner, bearing
มั่นใจ
mân jai — Confident, certain, sure about something
พบ
phóp — To meet, find, encounter
กลุ่ม
klùm — Group, cluster, crowd of people
ผู้
phûu — Person, one who; nominalizer for people
จาก
jàak — From, away from, since
ถ้ำ
thâm — Cave, cavern, underground hollow space
จากนั้น
jàak nán — After that, then, subsequently
ก็
kɔ̂ɔ — Also, then, so; discourse connector particle
คว้า
khwâa — To grab, snatch, seize quickly
คลาน
khlaan — To crawl, creep on hands and knees
ลง
long — To go down, descend; downward directional
ตาม
taam — To follow, along, according to
เข่า
khào — Knee; the joint of the leg
ทุรนทุราย
thúron thuraai — Restless, writhing in discomfort or agony
หิวโหย
hǐw hǒoy — Hungry, starving, famished
ป่วยไข้
pùay khâi — Sick, ill, suffering from illness
ลาง
laang — Omen, sign, portent of future events
ร้าย
ráai — Bad, evil, wicked, harmful
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
หายนะ
hǎa yá ná — Disaster, catastrophe, calamity, ruin
กำลัง
kamlang — Currently doing; strength, power, force
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →