The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1
Tuesday afternoon came, and waned to the twilight.
บ่ายวันอังคารมาถึง และล่วงเลยไปจนถึงยามพลบค่ำ
The village of St. Petersburg still mourned.
หมู่บ้านเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กยังคงจมอยู่กับความโศกเศร้า
The lost children had not been found.
เด็กๆ ที่หายไปยังคงไม่ได้รับการพบ
Public prayers had been offered up for them, and many and many a private prayer that had the petitioner's whole heart in it; but still no good news came from the cave.
มีการสวดภาวนาต่อสาธารณะเพื่อพวกเขา และมีคำภาวนาส่วนตัวมากมายที่ผู้อ้อนวอนทุ่มเทหัวใจทั้งหมดลงไป แต่กระนั้นก็ยังไม่มีข่าวดีใดๆ มาจากถ้ำ
The majority of the searchers had given up the quest and gone back to their daily avocations, saying that it was plain the children could never be found.
ผู้ค้นหาส่วนใหญ่ได้ละทิ้งภารกิจและกลับไปสู่การงานประจำวันของตน โดยกล่าวว่าเป็นที่ชัดเจนแล้วว่าเด็กๆ คงไม่มีทางพบได้
Mrs. Thatcher was very ill, and a great part of the time delirious.
นางแทตเชอร์ป่วยหนักมาก และส่วนใหญ่ของเวลาก็เพ้อคลั่ง
People said it was heartbreaking to hear her call her child, and raise her head and listen a whole minute at a time, then lay it wearily down again with a moan.
ผู้คนต่างพูดว่ามันเป็นเรื่องที่หัวใจสลายที่ได้ยินนางเรียกหาลูกของตน แล้วยกศีรษะขึ้นฟังนานเป็นนาทีในแต่ละครั้ง จากนั้นก็วางศีรษะลงอย่างอ่อนเพลียพร้อมกับเสียงครวญคราง
Aunt Polly had drooped into a settled melancholy, and her gray hair had grown almost white.
ป้าพอลลีได้จมดิ่งลงสู่ความเศร้าหมองอย่างถาวร และเส้นผมสีเทาของนางได้กลายเป็นสีขาวเกือบทั้งหมด
The village went to its rest on Tuesday night, sad and forlorn.
หมู่บ้านเข้าสู่การพักผ่อนในคืนวันอังคาร ด้วยความเศร้าโศกและโดดเดี่ยว
Away in the middle of the night a wild peal burst from the village bells, and in a moment the streets were swarming with frantic half-clad people, who shouted, "Turn out! turn out! they're found! they're found!"
ในยามดึกสงัด เสียงระฆังหมู่บ้านก็ดังกระหึ่มขึ้นอย่างบ้าคลั่ง และในชั่วพริบตา ถนนหนทางก็เต็มไปด้วยผู้คนที่แต่งกายไม่เรียบร้อยและวิ่งวุ่นอยู่ด้วยความตื่นตระหนก พวกเขาตะโกนว่า "ออกมา! ออกมา! พวกเขาถูกพบแล้ว! พวกเขาถูกพบแล้ว!"
Tin pans and horns were added to the din, the population massed itself and moved toward the river, met the children coming in an open carriage drawn by shouting citizens, thronged around it, joined its homeward march, and swept magnificently up the main street roaring huzzah after huzzah!
กระทะดีบุกและแตรถูกนำมาเพิ่มเสียงอึกทึก ผู้คนรวมตัวกันและเคลื่อนตัวไปทางแม่น้ำ พบเด็กๆ ที่นั่งมาในรถม้าโล่งซึ่งถูกลากโดยพลเมืองที่โห่ร้อง แล้วห้อมล้อมรถม้านั้น ร่วมขบวนเดินทางกลับบ้าน และพากันเดินขึ้นถนนสายหลักอย่างสง่างาม พร้อมกับเสียงโห่ฮิ้วดังกึกก้องไม่หยุดหย่อน
Vocabulary
- บ่าย
- baai — afternoon, the period after midday
- วัน
- wan — day, a 24-hour period
- อังคาร
- ang-khaan — Tuesday, second day of the week
- มา
- maa — to come, to arrive at a place
- ถึง
- theung — to reach, arrive at; until
- และ
- lae — and, conjunction linking words or clauses
- ล่วงเลย
- luang-loei — to pass by, elapse beyond a point
- ไป
- pai — to go, move away from speaker
- จน
- jon — until, up to the point that
- ยาม
- yaam — a period of time; guard, watch
- พลบค่ำ
- phlop-kham — dusk, twilight time just after sunset
- หมู่บ้าน
- muu-baan — village, small rural community or settlement
- ยัง
- yang — still, yet; also used as continuative marker
- คง
- khong — probably, likely; to remain unchanged
- จม
- jom — to sink, be submerged or engulfed
- อยู่
- yuu — to be, stay, exist at a location
- กับ
- kap — with, together with; and (linking nouns)
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix indicating state or quality
- โศกเศร้า
- sook-sao — grief, deep sorrow and sadness
- เด็กๆ
- dek-dek — children, young boys and girls
- ที่
- thii — at, which; relative pronoun or place marker
- หาย
- haai — to disappear, vanish; to recover from illness
- ไม่
- mai — not, negation particle in Thai
- ได้รับ
- dai-rap — to receive, obtain something given
- การ
- kaan — nominalizing prefix indicating action or process
- พบ
- phop — to find, meet, or encounter someone
- มี
- mii — to have, possess; there is/are
- สวดภาวนา
- suat-phaa-wa-naa — to pray, chant religious prayers formally
- ต่อ
- to — to, toward; per; to continue; connect
- สาธารณะ
- saa-thaa-ra-na — public, open to all people
- เพื่อ
- phuea — for, in order to, for the sake of
- พวกเขา
- phuak-khao — they, them, third-person plural pronoun
- คำ
- kham — word, term; unit of speech
- ภาวนา
- phaa-wa-naa — prayer, supplication; to meditate or pray
- ส่วนตัว
- suan-tua — personal, private, individual
- มากมาย
- maak-maai — many, a great deal, abundant
- ผู้อ้อนวอน
- phuu-on-won — supplicant, one who pleads or begs earnestly
- ทุ่มเท
- thum-thee — to dedicate fully, pour effort into something
- หัวใจ
- hua-jai — heart, the emotional center of a person
- ทั้งหมด
- thang-mot — all, everything, the entire amount
- ลง
- long — down, downward; to descend or decrease
- แต่
- tae — but, however, yet; only
- กระนั้น
- kra-nan — nevertheless, even so, despite that
- ก็
- ko — also, then; discourse particle showing consequence
- ไม่มี
- mai-mii — there is no, lacking, none at all
- ข่าวดี
- khaao-dii — good news, positive information or report
- ใดๆ
- dai-dai — any, whatsoever, of any kind
- จาก
- jaak — from, away from; departing a place
- ถ้ำ
- tham — cave, cavern or underground hollow space
- ผู้ค้นหา
- phuu-khon-haa — searcher, one who searches for something
- ส่วนใหญ่
- suan-yai — mostly, majority, the greater part
- ได้
- dai — to get, can, able to; past marker
- ละทิ้ง
- la-thing — to abandon, forsake, leave something behind
- ภารกิจ
- phaa-ra-kit — mission, task, duty assigned to someone
- กลับ
- klap — to return, go back to a place
- สู่
- suu — to, toward, into a direction or state
- การงาน
- kaan-ngaan — work, occupation, daily tasks and duties
- ประจำวัน
- pra-jam-wan — daily, routine, occurring every day
- ของ
- khong — of, belonging to; possessive particle
- ตน
- ton — oneself, one's own self; reflexive pronoun
- โดย
- doi — by, through, by means of
- กล่าว
- klaao — to say, state, declare formally
- ว่า
- waa — that; to say; quotative or complementizer particle
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- ชัดเจน
- chat-jen — clear, obvious, evident without doubt
- แล้ว
- laeo — already, then; aspect marker for completion
- ทาง
- thaang — way, path, direction, means
- นาง
- naang — Mrs., woman; title for adult female
- ป่วย
- puai — to be sick, ill, unwell
- หนัก
- nak — heavy; seriously, severely (of illness)
- มาก
- maak — very, much, a lot, greatly
- เวลา
- we-laa — time, a period or moment in time
- เพ้อคลั่ง
- phoeo-khlang — to be delirious, raving, mentally confused
- ผู้คน
- phuu-khon — people, persons, members of a community
- ต่าง
- taang — different; each, various, respectively
- พูด
- phuut — to speak, talk, say something
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things/animals
- เรื่อง
- rueang — story, matter, topic, issue about something
- สลาย
- sa-laai — to disintegrate, dissolve, fall apart
- ได้ยิน
- dai-yin — to hear, perceive sound through ears
- เรียกหา
- riak-haa — to call for, cry out for someone
- ลูก
- luuk — child, offspring; also used for small objects
- ยก
- yok — to lift, raise up something
- ศีรษะ
- sii-sa — head, the upper part of the body
- ขึ้น
- khueen — up, upward; to rise, increase
- ฟัง
- fang — to listen, pay attention to sounds
- นาน
- naan — long time, for a lengthy duration
- นาที
- naa-thii — minute, unit of time equal to 60 seconds
- ใน
- nai — in, inside, within a space
- แต่ละ
- tae-la — each, every individual one separately
- ครั้ง
- khrang — time, instance, occasion of an event
- จากนั้น
- jaak-nan — after that, then, subsequently
- วาง
- waang — to place, put down, set something
- อย่าง
- yaang — manner, way, type; in a certain way
- อ่อนเพลีย
- on-phlia — exhausted, weary, lacking physical strength
- พร้อม
- phrom — ready, prepared; together with
- เสียง
- siang — sound, voice, noise
- ครวญคราง
- khruan-khraang — to moan, groan in pain or sorrow
- ป้า
- paa — aunt; older woman, paternal or maternal
- ดิ่ง
- ding — to plunge, sink straight downward
- เศร้าหมอง
- sao-moong — gloomy, dejected, sad and downcast
- ถาวร
- thaa-won — permanent, lasting, enduring over time
- เส้นผม
- sen-phom — strand of hair, individual hair fiber
- สีเทา
- sii-thao — gray color, a neutral mid-tone shade
- กลาย
- klaai — to become, transform into something else
- สี
- sii — color, hue; also the number four
- ขาว
- khaao — white, the color of snow or milk
- เกือบ
- kuaap — almost, nearly, not quite yet
- เข้า
- khao — to enter, go into; inward direction
- พักผ่อน
- phak-phon — to rest, relax, take a break
- คืน
- khueen — night; to return something back
- ด้วย
- duai — also, too; with, by means of
- เศร้าโศก
- sao-sook — sorrowful, mournful, filled with grief
- โดดเดี่ยว
- doot-diao — lonely, isolated, alone without company
- ดึก
- duek — late at night, the deep hours
- สงัด
- sa-ngat — quiet, still, silent and deserted
- ระฆัง
- ra-khang — bell, a hollow metal sound-making object
- ดัง
- dang — loud, resounding; to sound or ring
- กระหึ่ม
- kra-huem — to resonate, reverberate loudly through an area
- บ้าคลั่ง
- baa-khlang — frenzied, wildly excited or hysterical
- ชั่ว
- chua — evil, wicked; a brief moment of time
- พริบตา
- phrit-taa — an instant, a blink of an eye
- ถนนหนทาง
- tha-non-hon-thaang — roads and pathways, streets in general
- เต็ม
- tem — full, filled completely, at capacity
- แต่งกาย
- taeng-kaai — to dress, put on clothing, attire oneself
- เรียบร้อย
- riap-roi — neat, orderly, tidy in appearance
- วิ่ง
- wing — to run, move quickly on foot
- วุ่น
- wun — chaotic, busy, flustered and disorganized
- ตื่นตระหนก
- tuen-tra-nok — to panic, be alarmed or startled greatly
- ตะโกน
- ta-koon — to shout, yell loudly at someone
- ออกมา
- ok-maa — to come out, emerge from inside
- ถูก
- thuuk — correct; cheap; passive voice marker
- กระทะ
- kra-tha — pan, wok, shallow cooking vessel
- ดีบุก
- dii-buk — tin, a metallic element or material
- แตร
- trae — trumpet, horn, a brass wind instrument
- นำ
- nam — to lead, bring, guide forward
- เพิ่ม
- phoem — to increase, add more, augment
- อึกทึก
- uek-thuek — noisy, loud, clamorous and boisterous
- รวมตัว
- ruam-tua — to gather, assemble together as a group
- กัน
- kan — together, each other; reciprocal particle
- เคลื่อนตัว
- khluean-tua — to move, advance, shift position gradually
- แม่น้ำ
- mae-naam — river, large natural flowing body of water
- นั่ง
- nang — to sit down on a surface
- รถม้า
- rot-maa — horse-drawn carriage, horse cart
- โล่ง
- loong — open, spacious, clear and unobstructed
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun connector
- ลาก
- laak — to drag, pull, haul something along
- พลเมือง
- phon-la-mueang — citizen, member of a nation or city
- โห่ร้อง
- hoo-rong — to cheer, shout in excitement or celebration
- ห้อมล้อม
- hom-lom — to surround, encircle, crowd around something
- นั้น
- nan — that, those; demonstrative pronoun for distance
- ร่วม
- ruam — to join, participate together with others
- ขบวน
- kha-buan — procession, convoy, parade moving together
- เดินทาง
- doen-thaang — to travel, journey from one place to another
- บ้าน
- baan — home, house, place of residence
- พากัน
- phaa-kan — to do together collectively as a group
- เดิน
- doen — to walk, move on foot at normal pace
- ถนน
- tha-non — road, street, paved path for vehicles
- สายหลัก
- saai-lak — main road, primary route or artery
- สง่างาม
- sa-ngaa-ngaam — dignified, stately, graceful and impressive
- โห่ฮิ้ว
- hoo-hiu — to cheer wildly, whoop with excitement
- กึกก้อง
- kuek-kong — thunderous, booming, echoing loudly everywhere
- หยุด
- yut — to stop, halt, cease movement or action
- หย่อน
- yon — to lower, drop gently; slack, loose
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →