← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1

English → Thai CHAPTER XXXIII Level 4/10

Within a few minutes the news had spread, and a dozen skiff-loads of men were on their way to McDougal's cave, and the ferryboat, well filled with passengers, soon followed.

ภายในเวลาไม่กี่นาที ข่าวก็แพร่กระจายออกไป และเรือพายหลายลำบรรทุกชายหลายคนมุ่งหน้าไปยังถ้ำของแมคดูกัล และเรือข้ามฟากที่มีผู้โดยสารแน่นขนัดก็ตามมาในไม่ช้า

Tom Sawyer was in the skiff that bore Judge Thatcher.

ทอม ซอว์เยอร์อยู่ในเรือพายลำที่พาผู้พิพากษาแธตเชอร์มาด้วย

When the cave door was unlocked, a sorrowful sight presented itself in the dim twilight of the place.

เมื่อประตูถ้ำถูกเปิดออก ภาพอันน่าเศร้าก็ปรากฏขึ้นในแสงสลัวของสถานที่นั้น

Injun Joe lay stretched upon the ground, dead, with his face close to the crack of the door, as if his longing eyes had been fixed, to the latest moment, upon the light and the cheer of the free world outside.

อินจัน โจนอนเหยียดยาวอยู่บนพื้น ตายแล้ว โดยมีใบหน้าอยู่ใกล้กับช่องแคบของประตู ราวกับว่าดวงตาที่เต็มไปด้วยความโหยหาของเขาได้จับจ้องอยู่จนถึงวินาทีสุดท้ายที่แสงสว่างและความชื่นบานของโลกเสรีภายนอก

Tom was touched, for he knew by his own experience how this wretch had suffered.

ทอมรู้สึกสะเทือนใจ เพราะเขารู้ดีจากประสบการณ์ของตัวเองว่าคนเลวผู้นี้ได้รับทุกข์ทรมานเพียงใด

His pity was moved, but nevertheless he felt an abounding sense of relief and security, now, which revealed to him in a degree which he had not fully appreciated before how vast a weight of dread had been lying upon him since the day he lifted his voice against this bloody-minded outcast.

ความสงสารก็พลุ่งขึ้นมาในใจเขา แต่กระนั้นเขาก็รู้สึกโล่งใจและปลอดภัยอย่างล้นเหลือในขณะนั้น ซึ่งทำให้เขาตระหนักในระดับที่เขาไม่เคยเข้าใจอย่างถ่องแท้มาก่อนว่าความหวาดกลัวอันหนักอึ้งได้ทับถมอยู่บนตัวเขามากเพียงใด นับตั้งแต่วันที่เขาลุกขึ้นให้การต่อต้านคนนอกกฎหมายใจโหดผู้นี้

Injun Joe's bowie-knife lay close by, its blade broken in two.

มีดโบวี่ของอินจัน โจวางอยู่ใกล้ๆ โดยใบมีดหักเป็นสองท่อน

The great foundation-beam of the door had been chipped and hacked through, with tedious labor; useless labor, too, it was, for the native rock formed a sill outside it, and upon that stubborn material the knife had wrought no effect; the only damage done was to the knife itself.

คานฐานรากขนาดใหญ่ของประตูถูกสกัดและฟันทะลุด้วยความพยายามอย่างเหน็ดเหนื่อย แต่ก็เป็นความพยายามที่สูญเปล่า เพราะหินธรรมชาติก่อตัวเป็นธรณีประตูอยู่ด้านนอก และบนวัสดุอันแข็งแกร่งนั้นมีดก็ไม่อาจทำอะไรได้ ความเสียหายเพียงอย่างเดียวที่เกิดขึ้นคือตัวมีดนั่นเอง

Vocabulary

ภายใน
phai-nai — inside; within a specified time or space
เวลา
we-laa — time; a period or moment in time
ไม่กี่
mai-kii — only a few; not many
นาที
naa-tii — minute; unit of time equal to sixty seconds
ข่าว
khaao — news; information about recent events
ก็
kɔ̂ — also; then; particle indicating consequence or addition
แพร่กระจาย
phrɛ̂ɛ-kra-jaai — to spread; to disperse widely in all directions
ออก
ɔ̀ɔk — to go out; to exit or emerge from somewhere
ไป
pai — to go; to move away from current location
และ
lɛ́ — and; conjunction connecting words or clauses
เรือพาย
ruua-phaai — rowboat; small boat propelled by oars
หลาย
laai — many; several; a large number of
ลำ
lam — classifier for boats and aircraft
บรรทุก
ban-thúk — to carry; to load passengers or cargo
ชาย
chaai — man; male person; also means shore
คน
khon — person; people; classifier for humans
มุ่งหน้า
mûng-nâa — to head toward; to move in a specific direction
ยัง
yang — still; yet; also used to indicate continuation
ถ้ำ
thâm — cave; a natural underground hollow space
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
เรือข้ามฟาก
ruua-khâam-fàak — ferry; boat that carries passengers across water
ที่
thîi — at; place; relative pronoun or classifier
มี
mii — to have; to possess; there is/are
ผู้โดยสาร
phûu-dooi-sǎan — passenger; person travelling on a vehicle
แน่นขนัด
nâɛn-khanàt — packed tightly; crammed full with people
ตาม
taam — to follow; according to; along
มา
maa — to come; to move toward the speaker
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ไม่ช้า
mâi-cháa — soon; before long; in a short time
อยู่
yùu — to be; to stay; to reside at a place
พา
phaa — to lead; to take someone along somewhere
ผู้พิพากษา
phûu-phí-phâak-sǎa — judge; official who presides over court cases
ด้วย
dûuai — also; with; together; as well
เมื่อ
mûua — when; at the time that something occurred
ประตู
pra-tuu — door; gate; entrance to a building or room
ถูก
thùuk — to be subjected to; cheap; correct (context-dependent)
เปิด
pəət — to open; to turn on; to unlock something
ภาพ
phâap — image; picture; visual scene or sight
อัน
an — general classifier for objects; one (item)
น่าเศร้า
nâa-sâo — sad; pitiful; evoking sorrow or grief
ปรากฏ
praa-kòt — to appear; to become visible or evident
ขึ้น
khûen — to rise; up; to increase or appear
แสง
sɛ̌ɛng — light; a beam or ray of illumination
สลัว
sa-lǔa — dim; faint; not bright or clearly lit
สถานที่
sa-thǎan-thîi — place; location; a particular spot or venue
นั้น
nán — that; those; referring to something previously mentioned
นอน
nɔɔn — to lie down; to sleep; to recline
เหยียดยาว
yìat-yaao — stretched out long; lying fully extended flat
บน
bon — on; above; on top of a surface
พื้น
phúun — floor; ground; surface of a room
ตาย
taai — to die; dead; no longer alive
แล้ว
lɛ́ɛo — already; then; indicates completed action
โดย
dooi — by; via; through a means or agent
ใบหน้า
bai-nâa — face; the front part of the head
ใกล้
glâi — near; close; not far in distance
กับ
gàp — with; and; together with someone or something
ช่องแคบ
chɔ̂ng-khɛ̂ɛp — narrow gap; crevice; tight opening or passage
ราวกับว่า
raao-gàp-wâa — as if; as though; seemingly like something
ดวงตา
duang-taa — eyes; the pair of eyes on a face
เต็ม
tem — full; filled completely; at maximum capacity
ความ
khwaam — abstract noun prefix; quality or state of
โหยหา
hǒoi-hǎa — to yearn for; to long desperately for something
เขา
khǎo — he; she; they; third-person pronoun
ได้
dâai — can; able to; did (past tense marker)
จับจ้อง
jàp-jɔ̂ng — to stare at; to gaze fixedly at something
จน
jon — until; to the point of; also means poor
ถึง
thǔeng — to reach; until; arriving at a destination
วินาที
wi-naa-thii — second; unit of time equal to one sixtieth
สุดท้าย
sùt-tháai — last; final; at the very end
แสงสว่าง
sɛ̌ɛng-sa-wàang — bright light; illumination; radiance or brightness
ชื่นบาน
chûun-baan — cheerful; joyful; bright and blossoming with happiness
โลก
lôok — world; earth; the entire world or universe
เสรี
sěe-rii — free; freedom; liberty without restriction
ภายนอก
phai-nɔ̂ɔk — outside; exterior; beyond the boundary of something
รู้สึก
rúu-sùek — to feel; to sense; to experience an emotion
สะเทือนใจ
sa-thùuan-jai — moved emotionally; deeply touched in one's heart
เพราะ
phrɔ́ — because; since; due to a reason
รู้ดี
rúu-dii — to know well; to be fully aware of
จาก
jàak — from; departing from a place or source
ประสบการณ์
pra-sòp-gaan — experience; knowledge gained through personal involvement
ตัวเอง
tua-eeng — oneself; personally; by one's own self
ว่า
wâa — that; to say; introduces reported speech or clause
เลว
leeo — bad; wicked; morally corrupt or evil
ผู้นี้
phûu-níi — this person; referring to a specific individual
ได้รับ
dâai-ráp — to receive; to obtain; to have gotten something
ทุกข์ทรมาน
thúk-tho-ra-maan — to suffer; to endure pain and torment
เพียงใด
phiang-dai — how much; to what extent or degree
ความสงสาร
khwaam-sǒng-sǎan — pity; compassion; feeling sorry for someone
พลุ่ง
phlûng — to surge; to well up suddenly and strongly
ขึ้นมา
khûen-maa — to rise up; to come up toward speaker
ใจ
jai — heart; mind; inner feelings or emotions
แต่
tɛ̀ɛ — but; however; introduces a contrasting idea
กระนั้น
kra-nán — even so; nevertheless; despite that situation
โล่งใจ
lôong-jai — relieved; feeling ease after worry disappears
ปลอดภัย
plɔ̀ɔt-phai — safe; secure; free from danger or harm
อย่าง
yàang — way; manner; type; in the manner of
ล้นเหลือ
lón-lǔua — overflowing; more than enough; in excess
ขณะ
kha-nà — while; at the moment; during a time
ซึ่ง
sûeng — which; that; a relative pronoun connector
ทำให้
tham-hâi — to cause; to make something happen or change
ตระหนัก
tra-nàk — to realize; to become fully aware of something
ระดับ
ra-dàp — level; degree; rank or grade of something
ไม่เคย
mâi-khəəi — never; have never done something before
เข้าใจ
khâo-jai — to understand; to comprehend meaning or situation
ถ่องแท้
thɔ̂ng-thɛ́ — thoroughly; deeply and truly understanding something
ก่อน
gɔ̀ɔn — before; prior to; earlier in time
หวาดกลัว
wàat-glua — to be afraid; to feel dread or terror
หนัก
nàk — heavy; severe; weighty in burden or degree
อึ้ง
ûeng — stunned; speechless; shocked into silence
ทับถม
tháp-thom — to pile up; to accumulate and overwhelm gradually
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and items
มาก
mâak — much; many; a lot; very or greatly
นับตั้งแต่
náp-tâng-tɛ̀ɛ — ever since; counting from a particular time
วัน
wan — day; a period of twenty-four hours
ลุกขึ้น
lúk-khûen — to stand up; to rise from a position
ให้การ
hâi-gaan — to testify; to give testimony or evidence
ต่อต้าน
tɔ̀ɔ-tâan — to oppose; to resist; to fight against something
นอก
nɔ̂ɔk — outside; outer; beyond a boundary or limit
กฎหมาย
gòt-mǎai — law; legal rules governing society and behaviour
ใจโหด
jai-hòot — cruel-hearted; ruthless; having a merciless disposition
วาง
waang — to place; to put down; to set something
ใกล้ๆ
glâi-glâi — nearby; very close; in the immediate vicinity
ใบมีด
bai-mîit — blade; the cutting edge of a knife
หัก
hàk — to break; to snap; to fracture something rigid
เป็น
pen — to be; to become; indicates state or identity
สอง
sɔ̌ɔng — two; the number 2
ท่อน
thɔ̂n — piece; section; a segment of something longer
คาน
khaan — beam; a structural support bar or plank
ฐานราก
thǎan-râak — foundation; the base structure supporting a building
ขนาดใหญ่
kha-nàat-yài — large size; big; of great dimensions
สกัด
sa-gàt — to chisel; to chip; to cut into hard material
ฟัน
fan — to chop; to hack; also means teeth
ทะลุ
tha-lú — to penetrate; to break through a surface
พยายาม
pha-yaa-yaam — to try; to make an effort toward something
เหน็ดเหนื่อย
nèt-nùuai — exhausted; extremely tired from hard effort
สูญเปล่า
sǔun-plào — wasted; in vain; without result or benefit
หิน
hǐn — stone; rock; hard natural mineral material
ธรรมชาติ
tham-ma-châat — nature; the natural world; something naturally formed
ก่อตัว
gɔ̀ɔ-tua — to form; to take shape naturally over time
ธรณีประตู
tho-ra-nii-pra-tuu — doorstep; threshold; the sill at a doorway
ด้าน
dâan — side; aspect; face of an object or issue
วัสดุ
wát-sa-dù — material; substance used for construction or making
แข็งแกร่ง
khɛ̌ng-grɛ̀ng — strong; tough; hard and resistant to force
มีด
mîit — knife; a sharp-bladed cutting tool
ไม่อาจ
mâi-àat — cannot; unable to; not possible to do
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
อะไร
a-rai — what; anything; used in questions or negatives
ความเสียหาย
khwaam-sǐa-hǎai — damage; harm; loss caused to something
เพียง
phiang — only; merely; just a small amount
อย่างเดียว
yàang-diao — only one way; solely; nothing else but
เกิดขึ้น
gəət-khûen — to occur; to happen; to come into being
คือ
khuue — is; means; that is to say
นั่นเอง
nân-eeng — that's it; exactly that; precisely so
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →