The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 8
Hive them in the cave till they raise a ransom."
จับพวกเขาขังไว้ในถ้ำจนกว่าจะจ่ายค่าไถ่ได้"
"What's a ransom?"
"ค่าไถ่คืออะไร"
"Money. You make them raise all they can, off'n their friends; and after you've kept them a year, if it ain't raised then you kill them.
"เงิน คุณบังคับให้พวกเขาเรียกเก็บเงินจากเพื่อนฝูงให้ได้มากที่สุด และหลังจากที่คุณกักขังพวกเขาไว้หนึ่งปี ถ้ายังไม่ได้เงินค่าไถ่ก็ฆ่าพวกเขาทิ้ง
That's the general way.
นั่นแหละคือวิธีปกติ
Only you don't kill the women.
แต่ผู้หญิงนั้นไม่ฆ่า
You shut up the women, but you don't kill them.
คุณขังผู้หญิงไว้ แต่ไม่ฆ่าพวกเธอ
They're always beautiful and rich, and awfully scared.
พวกเธอสวยงามและร่ำรวยเสมอ และกลัวสุดๆ
You take their watches and things, but you always take your hat off and talk polite.
คุณเอานาฬิกาและข้าวของของพวกเธอไป แต่คุณถอดหมวกและพูดจาสุภาพเสมอ
They ain't anybody as polite as robbers—you'll see that in any book.
ไม่มีใครสุภาพเท่าโจรหรอก คุณจะเห็นแบบนั้นในหนังสือทุกเล่ม
Well, the women get to loving you, and after they've been in the cave a week or two weeks they stop crying and after that you couldn't get them to leave.
แล้วก็ พวกผู้หญิงจะเริ่มรักคุณ และหลังจากอยู่ในถ้ำได้สักหนึ่งหรือสองสัปดาห์ พวกเธอก็จะหยุดร้องไห้ และหลังจากนั้นคุณก็จะไม่สามารถให้พวกเธอออกไปได้
If you drove them out they'd turn right around and come back.
ถ้าคุณไล่พวกเธอออกไป พวกเธอก็จะกลับมาใหม่ทันที
It's so in all the books."
มันเป็นแบบนั้นในหนังสือทุกเล่ม"
"Why, it's real bully, Tom. I believe it's better'n to be a pirate."
"โอ้ มันสุดยอดมากเลยทอม ฉันว่ามันดีกว่าเป็นโจรสลัดอีก"
"Yes, it's better in some ways, because it's close to home and circuses and all that."
"ใช่ มันดีกว่าในบางแง่ เพราะมันอยู่ใกล้บ้านและละครสัตว์และอะไรต่อมิอะไร"
By this time everything was ready and the boys entered the hole, Tom in the lead.
ในเวลานั้นทุกอย่างพร้อมแล้ว และเด็กชายทั้งสองก็เข้าไปในโพรง โดยมีทอมนำหน้า
They toiled their way to the farther end of the tunnel, then made their spliced kite-strings fast and moved on.
พวกเขาฝ่าฝันไปจนถึงปลายสุดของอุโมงค์ จากนั้นก็ผูกเชือกว่าวที่ต่อกันไว้ให้แน่น แล้วเดินหน้าต่อไป
A few steps brought them to the spring, and Tom felt a shudder quiver all through him.
เดินไปไม่กี่ก้าวก็ถึงตาน้ำพุ และทอมรู้สึกว่าความสั่นสะท้านวิ่งผ่านร่างกายทั้งหมดของเขา
Vocabulary
- จับ
- jàp — To catch, grab, or arrest someone or something
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; third-person plural pronoun
- ขัง
- khǎng — To confine, cage, or imprison
- ไว้
- wái — To keep, hold, or retain for later
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- ถ้ำ
- thâm — A cave or cavern in the earth
- จน
- jon — Until; also means poor or destitute
- กว่า
- kwàa — More than; used in comparisons
- จะ
- jà — Future tense marker; will, going to
- จ่าย
- jàai — To pay money for goods or services
- ค่าไถ่
- khâa thài — Ransom money paid for someone's release
- ได้
- dâai — Can, able to; also past tense marker
- คือ
- khue — Is, means; used to define or identify
- อะไร
- arai — What; interrogative pronoun for things
- เงิน
- ngoen — Money; also means silver
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- บังคับ
- bangkhàp — To force, compel, or control someone
- ให้
- hâi — To give; causes or allows something to happen
- เรียก
- rîak — To call, name, or summon someone
- เก็บ
- kèp — To collect, gather, or save something
- จาก
- jàak — From; indicating origin or separation
- เพื่อน
- phûean — Friend; a close companion or peer
- ฝูง
- fǔung — A flock, herd, or group of creatures
- มาก
- mâak — Very, much, a lot; indicating high quantity
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative degree marker
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- ที่
- thîi — At, which; relative pronoun or place marker
- กัก
- kàk — To detain, quarantine, or hold captive
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- ปี
- pii — Year; a unit of time equal to twelve months
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction introducing a condition
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing state or action
- ไม่
- mâi — Not; negation marker for verbs and adjectives
- ก็
- kô — Then, also; connective particle in sentences
- ฆ่า
- khâa — To kill or murder a person or animal
- ทิ้ง
- thíng — To abandon, discard, or throw away
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun for distant objects
- แหละ
- làe — Particle emphasizing or confirming a statement
- วิธี
- wíthii — Method, way, or procedure for doing something
- ปกติ
- pòkàtì — Normal, usual, ordinary circumstances or behavior
- แต่
- tàe — But; conjunction indicating contrast or exception
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — Woman; adult female person
- นั้น
- nán — That; demonstrative adjective modifying a noun
- พวกเธอ
- phûak thoe — They; plural pronoun referring to females
- สวยงาม
- sǔay ngaam — Beautiful, lovely, pleasing to the eyes
- ร่ำรวย
- râm ruay — Wealthy, rich, having abundant financial resources
- เสมอ
- sàmǒe — Always, consistently; also means equal or level
- กลัว
- klua — To fear, be afraid of something or someone
- สุดๆ
- sùt sùt — Extremely, to the utmost degree
- เอา
- ao — To take, get, or want something
- นาฬิกา
- naaliikaa — Clock, watch; timepiece worn or displayed
- ข้าวของ
- khâao khǒong — Belongings, possessions, personal items
- ของ
- khǒong — Of; possessive particle indicating ownership
- ไป
- pai — To go; move away from current location
- ถอด
- thòt — To remove, take off clothing or accessories
- หมวก
- mùak — Hat, cap; headwear worn on the head
- พูดจา
- phûut jaa — To speak, converse, or communicate with others
- สุภาพ
- sùphâap — Polite, courteous, well-mannered in behavior
- มี
- mii — To have, possess, or exist
- ใคร
- khrai — Who; interrogative pronoun referring to persons
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as; used in comparisons
- โจร
- joon — Thief, robber, or criminal who steals
- หรอก
- ròk — Particle softening or negating a statement
- เห็น
- hěn — To see, notice, or observe visually
- แบบ
- bàep — Style, type, pattern, or kind of something
- หนังสือ
- nǎngsǔe — Book; written or printed reading material
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- เล่ม
- lêm — Classifier for books, volumes, or blade objects
- แล้วก็
- láew kô — And then; sequential connector between actions
- พวก
- phûak — Group, gang, or plural marker for people
- เริ่ม
- rôem — To begin, start an action or process
- รัก
- rák — To love; deep affection for someone
- อยู่
- yùu — To stay, live, or be located somewhere
- สัก
- sàk — About, some; approximating quantity or time
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction presenting alternatives or options
- สอง
- sǒong — Two; the number two
- สัปดาห์
- sàpdaa — Week; a period of seven days
- หยุด
- yùt — To stop, cease, or halt an action
- ร้องไห้
- róong hâi — To cry, weep, shed tears from emotion
- สามารถ
- sǎamâat — Can, able to; indicates capability or ability
- ออกไป
- òok pai — To go out, exit, leave a place
- ไล่
- lâi — To chase, drive away, or pursue someone
- กลับ
- klàp — To return, go back to a place
- มา
- maa — To come; move toward the speaker's location
- ใหม่
- mài — New, again; fresh or repeated occurrence
- ทันที
- thanthii — Immediately, instantly, right away without delay
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or admiration
- สุดยอด
- sùt yôt — Excellent, superb, the very best
- เลย
- loei — At all, so, then; emphatic or result particle
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun, informal female usage
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing reported speech
- ดี
- dii — Good, fine, nice, of positive quality
- โจรสลัด
- joon salàt — Pirate; seafaring criminal who robs ships
- อีก
- ìik — Again, more, another; indicates repetition or addition
- ใช่
- châi — Yes, correct, that's right; affirmative response
- บาง
- baang — Some, certain; referring to unspecified portion
- แง่
- ngâe — Aspect, angle, perspective, or point of view
- เพราะ
- phró — Because; conjunction giving reason or cause
- ใกล้
- klâi — Near, close to in distance or time
- บ้าน
- bâan — House, home; place where one lives
- ละครสัตว์
- lákhon sàt — Circus; entertainment show featuring trained animals
- ต่อ
- tòo — Per, next, to continue; connecting or extending
- มิ
- mí — Not; formal or literary negation particle
- เวลา
- weelaa — Time; a period or moment in duration
- อย่าง
- yàang — Like, as, in the manner of something
- พร้อม
- phróom — Ready, prepared; together with or simultaneously
- แล้ว
- láew — Already, then; indicates completion of an action
- เด็กชาย
- dèk chaai — Boy; a young male child
- ทั้งสอง
- tháng sǒong — Both; referring to two things or people together
- เข้าไป
- khâo pai — To go into, enter a place or space
- โพรง
- phrong — Hollow, burrow, or cavity inside something
- โดย
- doi — By, via, through; indicating means or agent
- นำหน้า
- nam nâa — To lead, go ahead in front of others
- ฝ่าฝัน
- fàa fǎn — To overcome difficulties; push through obstacles bravely
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until a point
- ปลาย
- plaai — End, tip, far end of something
- สุด
- sùt — End, extreme, utmost; most in degree
- อุโมงค์
- ùmoong — Tunnel; underground passage through earth or rock
- จากนั้น
- jàak nán — After that, then; temporal connector in narrative
- ผูก
- phùuk — To tie, bind, or fasten with rope
- เชือกว่าว
- chûeak wâao — Kite string; thread used to fly a kite
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal action particle
- แน่น
- nâen — Tight, firm, securely fastened or packed
- เดินหน้า
- doen nâa — To move forward, advance, proceed ahead
- เดิน
- doen — To walk; move on foot at normal pace
- กี่
- kìi — How many; interrogative for quantity or number
- ก้าว
- kâao — Step, pace; one movement of the foot
- ตา
- taa — Eye; organ of sight; also means grandfather
- น้ำพุ
- nám phú — Fountain; structure that jets water upward
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel, sense, or perceive an emotion
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- สั่นสะท้าน
- sân sàthâan — To tremble, shudder, vibrate intensely with fear
- วิ่ง
- wîng — To run; move quickly on foot
- ผ่าน
- phàan — To pass through, go past something
- ร่างกาย
- râang kaai — Body; the physical form of a person
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, entirely, the whole amount or group
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person singular pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →