← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 3

English → Thai CHAPTER XXXIV Level 4/10

He sprung his secret about Huck's share in the adventure in the finest dramatic manner he was master of, but the surprise it occasioned was largely counterfeit and not as clamorous and effusive as it might have been under happier circumstances.

เขาเปิดเผยความลับเกี่ยวกับส่วนร่วมของฮักในการผจญภัยครั้งนี้ด้วยท่าทีที่ดราม่าและน่าตื่นเต้นที่สุดเท่าที่เขาจะทำได้ แต่ความประหลาดใจที่เกิดขึ้นนั้นส่วนใหญ่เป็นเพียงการแสดง และไม่ได้อึกทึกครึกโครมหรือเปี่ยมล้นอารมณ์เท่าที่ควรจะเป็นหากสถานการณ์เอื้ออำนวยกว่านี้

However, the widow made a pretty fair show of astonishment, and heaped so many compliments and so much gratitude upon Huck that he almost forgot the nearly intolerable discomfort of his new clothes in the entirely intolerable discomfort of being set up as a target for everybody's gaze and everybody's laudations.

อย่างไรก็ตาม แม่ม่ายได้แสดงความประหลาดใจออกมาพอสมควร และกล่าวคำชมเชยพร้อมแสดงความขอบคุณฮักมากมายจนเขาแทบลืมความอึดอัดที่แทบทนไม่ได้จากเสื้อผ้าใหม่ของเขาไป เพราะความอึดอัดที่ทนไม่ได้เลยจากการถูกทำให้กลายเป็นเป้าสายตาและคำสรรเสริญของทุกคนนั้นหนักหนากว่ามาก

The widow said she meant to give Huck a home under her roof and have him educated; and that when she could spare the money she would start him in business in a modest way.

แม่ม่ายกล่าวว่าเธอตั้งใจจะให้ฮักมีบ้านอยู่ใต้หลังคาเดียวกับเธอและจัดการศึกษาให้เขา และเมื่อใดที่เธอมีเงินเหลือพอเธอก็จะช่วยให้เขาเริ่มต้นทำธุรกิจอย่างเล็กน้อย

Tom's chance was come.

โอกาสของทอมมาถึงแล้ว

He said:

เขากล่าวว่า

"Huck don't need it. Huck's rich."

"ฮักไม่ต้องการมันหรอก ฮักร่ำรวยอยู่แล้ว"

Nothing but a heavy strain upon the good manners of the company kept back the due and proper complimentary laugh at this pleasant joke.

ไม่มีสิ่งใดนอกจากความพยายามอย่างหนักในการรักษามารยาทของผู้ที่อยู่ในที่นั้นที่กลั้นเสียงหัวเราะชมเชยอันสมควรสำหรับมุขตลกที่น่ารื่นรมย์นี้เอาไว้ได้

But the silence was a little awkward.

แต่ความเงียบนั้นก็อึดอัดไม่น้อย

Tom broke it:

ทอมจึงทำลายความเงียบนั้น

"Huck's got money. Maybe you don't believe it, but he's got lots of it. Oh, you needn't smile—I reckon I can show you. You just wait a minute."

"ฮักมีเงิน บางทีพวกคุณอาจไม่เชื่อ แต่เขามีเยอะมาก โอ้ ไม่ต้องยิ้มหรอก ฉันว่าฉันสามารถพิสูจน์ให้ดูได้ รอสักครู่ก็แล้วกัน"

Tom ran out of doors.

ทอมวิ่งออกไปนอกบ้าน

The company looked at each other with a perplexed interest—and inquiringly at Huck, who was tongue-tied.

ผู้ที่อยู่ในที่นั้นมองหน้ากันด้วยความฉงนสนเท่ห์ และมองไปที่ฮักด้วยสายตาสงสัย ซึ่งฮักนั้นนิ่งอึ้งพูดไม่ออก

"Sid, what ails Tom?" said Aunt Polly. "He—well, there ain't ever any making of that boy out.

"ซิด ทอมเป็นอะไรไปหรือเปล่า" ป้าพอลลี่กล่าว "เขานั้น ก็เถอะ ไม่มีทางเข้าใจเด็กคนนั้นได้เลย

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →