← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 3

English → Thai CHAPTER XXXIV Level 5/10

He sprung his secret about Huck's share in the adventure in the finest dramatic manner he was master of, but the surprise it occasioned was largely counterfeit and not as clamorous and effusive as it might have been under happier circumstances.

เขาเปิดเผยความลับเกี่ยวกับส่วนร่วมของฮักในการผจญภัยครั้งนี้ด้วยท่าทีที่ดราม่าและน่าตื่นเต้นที่สุดเท่าที่เขาจะทำได้ แต่ความประหลาดใจที่เกิดขึ้นนั้นส่วนใหญ่เป็นเพียงการแสดง และไม่ได้อึกทึกครึกโครมหรือเปี่ยมล้นอารมณ์เท่าที่ควรจะเป็นหากสถานการณ์เอื้ออำนวยกว่านี้

However, the widow made a pretty fair show of astonishment, and heaped so many compliments and so much gratitude upon Huck that he almost forgot the nearly intolerable discomfort of his new clothes in the entirely intolerable discomfort of being set up as a target for everybody's gaze and everybody's laudations.

อย่างไรก็ตาม แม่ม่ายได้แสดงความประหลาดใจออกมาพอสมควร และกล่าวคำชมเชยพร้อมแสดงความขอบคุณฮักมากมายจนเขาแทบลืมความอึดอัดที่แทบทนไม่ได้จากเสื้อผ้าใหม่ของเขาไป เพราะความอึดอัดที่ทนไม่ได้เลยจากการถูกทำให้กลายเป็นเป้าสายตาและคำสรรเสริญของทุกคนนั้นหนักหนากว่ามาก

The widow said she meant to give Huck a home under her roof and have him educated; and that when she could spare the money she would start him in business in a modest way.

แม่ม่ายกล่าวว่าเธอตั้งใจจะให้ฮักมีบ้านอยู่ใต้หลังคาเดียวกับเธอและจัดการศึกษาให้เขา และเมื่อใดที่เธอมีเงินเหลือพอเธอก็จะช่วยให้เขาเริ่มต้นทำธุรกิจอย่างเล็กน้อย

Tom's chance was come.

โอกาสของทอมมาถึงแล้ว

He said:

เขากล่าวว่า

"Huck don't need it. Huck's rich."

"ฮักไม่ต้องการมันหรอก ฮักร่ำรวยอยู่แล้ว"

Nothing but a heavy strain upon the good manners of the company kept back the due and proper complimentary laugh at this pleasant joke.

ไม่มีสิ่งใดนอกจากความพยายามอย่างหนักในการรักษามารยาทของผู้ที่อยู่ในที่นั้นที่กลั้นเสียงหัวเราะชมเชยอันสมควรสำหรับมุขตลกที่น่ารื่นรมย์นี้เอาไว้ได้

But the silence was a little awkward.

แต่ความเงียบนั้นก็อึดอัดไม่น้อย

Tom broke it:

ทอมจึงทำลายความเงียบนั้น

"Huck's got money. Maybe you don't believe it, but he's got lots of it. Oh, you needn't smile—I reckon I can show you. You just wait a minute."

"ฮักมีเงิน บางทีพวกคุณอาจไม่เชื่อ แต่เขามีเยอะมาก โอ้ ไม่ต้องยิ้มหรอก ฉันว่าฉันสามารถพิสูจน์ให้ดูได้ รอสักครู่ก็แล้วกัน"

Tom ran out of doors.

ทอมวิ่งออกไปนอกบ้าน

The company looked at each other with a perplexed interest—and inquiringly at Huck, who was tongue-tied.

ผู้ที่อยู่ในที่นั้นมองหน้ากันด้วยความฉงนสนเท่ห์ และมองไปที่ฮักด้วยสายตาสงสัย ซึ่งฮักนั้นนิ่งอึ้งพูดไม่ออก

"Sid, what ails Tom?" said Aunt Polly. "He—well, there ain't ever any making of that boy out.

"ซิด ทอมเป็นอะไรไปหรือเปล่า" ป้าพอลลี่กล่าว "เขานั้น ก็เถอะ ไม่มีทางเข้าใจเด็กคนนั้นได้เลย

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they (third person pronoun).
เปิดเผย
pəət phoəi — To reveal or disclose something openly.
ความลับ
khwaam lap — A secret; information kept hidden from others.
เกี่ยวกับ
kìao kàp — About; concerning; related to a topic.
ส่วนร่วม
sùan rûam — Participation; involvement in an activity.
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle.
ใน
nai — In; inside; within a place or time.
การ
kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process.
ผจญภัย
phajon phai — Adventure; experiencing exciting or dangerous situations.
ครั้งนี้
khráng níi — This time; on this particular occasion.
ด้วย
dûai — Also; with; too; used for addition or accompaniment.
ท่าที
thâa thii — Attitude; manner; one's demeanor or stance.
ที่
thîi — At; place; relative pronoun particle.
ดราม่า
draa mâa — Drama; overly emotional or theatrical behavior.
และ
lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses.
น่าตื่นเต้น
nâa tɯ̀n tên — Exciting; thrilling; causing enthusiasm or anticipation.
ที่สุด
thîi sùt — Most; superlative marker indicating the highest degree.
เท่าที่
thâo thîi — As much as; to the extent that.
จะ
jà — Will; going to; future tense marker.
ทำได้
tham dâai — Can do; able to accomplish something.
แต่
tɛ̀ — But; however; introducing a contrasting clause.
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states.
ประหลาดใจ
pràlàat jai — To be surprised; astonished by something unexpected.
เกิดขึ้น
kəət khɯ̂n — To occur; to happen; to take place.
นั้น
nán — That; those; a demonstrative pronoun for distant things.
ส่วนใหญ่
sùan yài — Mostly; the majority; for the most part.
เป็น
pen — To be; to have the status or quality of.
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount.
แสดง
sàdɛɛng — To show; to perform; to display or act.
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; negates ability or past action.
หรือ
rɯ̌ɯ — Or; used to present alternatives or ask questions.
เปี่ยมล้น
pìam lón — Overflowing; brimming full with emotion or abundance.
อารมณ์
aarom — Emotion; mood; feeling or temper.
ควร
khuuan — Should; ought to; expressing recommendation or duty.
หาก
hàak — If; supposing that; conditional conjunction.
สถานการณ์
sàthǎan kaan — Situation; circumstances; the current state of affairs.
เอื้ออำนวย
ɯ̂a amnuai — To be favorable; to facilitate or accommodate.
กว่านี้
kwàa níi — More than this; to a greater degree.
อย่างไรก็ตาม
yàang rai kɔ̂ taam — However; nevertheless; regardless of circumstances.
แม่ม่าย
mɛ̂ mâai — A widow; a woman whose husband has died.
ได้
dâai — Can; able to; also marks past or successful action.
ออกมา
ɔ̀ɔk maa — To come out; to emerge from a place.
พอ
phɔɔ — Enough; sufficient; just as soon as.
สมควร
sǒm khuuan — Appropriate; deserving; fitting the circumstances.
กล่าว
klàao — To say; to state; to remark formally.
คำ
kham — Word; a unit of spoken or written language.
ชมเชย
chom choəi — To praise; to compliment someone's qualities.
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready; prepared; along with something else.
ขอบคุณ
khɔ̀ɔp khun — Thank you; expressing gratitude toward someone.
มากมาย
mâak maai — Plentiful; a great deal; in large quantities.
จน
jon — Until; so much that; to the point of.
แทบ
thɛ̂ɛp — Almost; nearly; barely; on the verge of.
ลืม
lɯɯm — To forget; to fail to remember something.
อึดอัด
ɯ̀t àt — Uncomfortable; suffocating; feeling stifled or uneasy.
ทนไม่ได้
thon mâi dâai — Unbearable; cannot endure or tolerate something.
จาก
jàak — From; departing from a place or source.
เสื้อผ้า
sɯ̂a phâa — Clothes; clothing; garments worn on the body.
ใหม่
mài — New; fresh; recently made or obtained.
ไป
pai — To go; directional particle indicating movement away.
เพราะ
phrɔ́ — Because; the reason for something.
เลย
ləəi — So; therefore; at all; emphasizes a result.
ถูก
thùuk — To be subjected to; cheap; correct; passive marker.
ทำให้
tham hâi — To make; to cause something to happen.
กลายเป็น
klaai pen — To become; to transform into something else.
เป้า
pâo — Target; goal; object of focus or attention.
สายตา
sǎai taa — Eyesight; gaze; the direction of one's eyes.
สรรเสริญ
sǎn sə̌ən — To praise highly; to glorify or extol someone.
ทุกคน
thúk khon — Everyone; all people; every single person.
หนักหนา
nàk nǎa — Heavily; seriously; to a great burdensome degree.
กว่า
kwàa — More than; comparative particle for comparisons.
มาก
mâak — Much; many; a lot; indicating high degree.
กล่าวว่า
klàao wâa — To say that; to state that; formal speech.
เธอ
thəə — She; you (informal, often used with females).
ตั้งใจ
tâng jai — To intend; to be determined or focused.
ให้
hâi — To give; to let; causative or benefactive marker.
มี
mii — To have; there is/are; indicating existence.
บ้าน
bâan — House; home; one's place of residence.
อยู่
yùu — To live; to stay; to be at a location.
ใต้
tâi — Under; below; beneath a surface or object.
หลังคา
lǎng khaa — Roof; the covering on top of a building.
เดียวกับ
diao kàp — The same as; identical with another thing.
จัดการ
jàt kaan — To manage; to handle; to deal with something.
ศึกษา
sɯ̀ksǎa — To study; to educate oneself; to learn formally.
เมื่อใด
mɯ̂a dai — Whenever; at whatever time something occurs.
เงิน
ngən — Money; silver; financial currency or funds.
เหลือ
lɯ̌a — To remain; leftover; surplus after use.
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle indicating consequence or addition.
ช่วย
chûai — To help; to assist someone with something.
เริ่มต้น
rə̂əm tôn — To begin; to start; the beginning of something.
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action.
ธุรกิจ
thúrakìt — Business; commerce; a commercial enterprise or venture.
อย่าง
yàang — In a manner; like; a type or kind of.
เล็กน้อย
lék nɔ́i — A little; slightly; a small amount of something.
โอกาส
ookàat — Opportunity; chance; a favorable moment or occasion.
มาถึง
maa thɯ̌ng — To arrive; to reach a destination or point.
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; marks completed action or sequence.
ไม่
mâi — Not; negation particle for present or future.
ต้องการ
tɔ̂ng kaan — To want; to need; to require something.
มัน
man — It; that thing; informal third person or emphasizer.
หรอก
rɔ̀ɔk — Particle softening negation or denial of assumption.
ร่ำรวย
râm ruai — Wealthy; rich; having an abundance of money.
ไม่มี
mâi mii — To not have; there is none; lacking something.
สิ่งใด
sìng dai — Anything; whatever thing; any object or matter.
นอกจาก
nɔ̂ɔk jàak — Except for; besides; other than something stated.
พยายาม
phayaayaam — To try; to make an effort toward a goal.
หนัก
nàk — Heavy; hard; intense; seriously or strenuously.
รักษา
ráksǎa — To maintain; to preserve; to treat or keep.
มารยาท
maarayâat — Manners; etiquette; proper social behavior.
ผู้
phûu — Person; one who; a prefix indicating a person's role.
กลั้น
klân — To hold back; to suppress a feeling or sound.
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by someone or thing.
หัวเราะ
hǔa rɔ́ — To laugh; the act of laughing aloud.
อัน
an — Classifier for various objects; a certain thing.
สำหรับ
sǎmràp — For; intended for; on behalf of someone.
มุข
múk — A joke punchline; a humorous gag or quip.
ตลก
talòk — Funny; comic; humorous or causing laughter.
น่า
nâa — Worth; worthy of; prefix suggesting something deserves feeling.
รื่นรมย์
rɯ̂ən rom — Pleasant; enjoyable; delightful and cheerful.
นี้
níi — This; these; a demonstrative for nearby things.
เอาไว้
ao wái — To keep; to retain for later use.
ความเงียบ
khwaam ngîap — Silence; quietness; the absence of sound.
น้อย
nɔ́i — Few; little; a small amount or number.
จึง
jɯng — Therefore; so; consequently as a result.
ทำลาย
tham laai — To destroy; to break; to ruin something.
บางที
baang thii — Sometimes; perhaps; possibly on some occasions.
พวกคุณ
phûak khun — You all; a plural second person pronoun group.
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility or uncertainty.
เชื่อ
chɯ̂a — To believe; to trust; to have faith in.
เยอะ
yə́ — A lot; many; informal word for large quantity.
โอ้
ôo — Oh; an exclamation of surprise or emotion.
ไม่ต้อง
mâi tɔ̂ng — Don't need to; no need; unnecessary to do.
ยิ้ม
yím — To smile; a facial expression of happiness.
ฉัน
chǎn — I; me; informal first person pronoun.
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing a clause.
สามารถ
sǎamâat — To be able to; capable of doing something.
พิสูจน์
phísùut — To prove; to demonstrate the truth of something.
ดู
duu — To look; to watch; to observe something visually.
รอ
rɔɔ — To wait; to stay in anticipation of something.
สัก
sàk — A little; just; used to soften or reduce quantity.
ครู่
khrûu — A moment; a short while; a brief period of time.
แล้วกัน
lɛ́ɛo kan — Let's; okay then; particle of mutual agreement.
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot.
ออกไป
ɔ̀ɔk pai — To go out; to exit toward the outside.
นอก
nɔ̂ɔk — Outside; exterior; beyond a boundary or space.
มอง
mɔɔng — To look at; to gaze; to observe something.
หน้า
nâa — Face; front; next; page; a multipurpose noun.
กัน
kan — Together; each other; mutual action particle.
ไปที่
pai thîi — To go to; heading toward a place.
สงสัย
sǒngsǎi — To wonder; to suspect; to be curious about.
ซึ่ง
sɯ̂ng — Which; that; a relative clause connector.
นิ่งอึ้ง
nîng ɯ̂ng — Stunned into silence; speechless with shock.
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something verbally.
ไม่ออก
mâi ɔ̀ɔk — Cannot come out; unable to utter or express.
อะไร
arai — What; anything; used in questions or indefinitely.
หรือเปล่า
rɯ̌ɯ plào — Or not? A question tag seeking yes/no answer.
ป้า
pâa — Aunt; older woman; a respectful address term.
เถอะ
thə̀ — Come on; please; particle urging or encouraging action.
ทาง
thaang — Way; path; direction; a means of doing something.
เข้าใจ
khâo jai — To understand; to comprehend the meaning of something.
เด็ก
dèk — Child; kid; a young person or minor.
คน
khon — Person; people; a human being or individual.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →