The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 6
Tom, I wouldn't ever got into all this trouble if it hadn't 'a' been for that money; now you just take my sheer of it along with your'n, and gimme a ten-center sometimes—not many times, becuz I don't give a dern for a thing 'thout it's tollable hard to git—and you go and beg off for me with the widder."
ทอม ฉันคงไม่มีทางได้เจอเรื่องยุ่งยากทั้งหมดนี้หรอก ถ้าไม่ใช่เพราะเงินนั่น ตอนนี้เธอก็แค่เอาส่วนแบ่งของฉันไปพร้อมกับของเธอได้เลย แล้วก็แค่ให้เงินฉันสักสิบเซนต์บางครั้งบางคราว ไม่ต้องบ่อยหรอก เพราะฉันไม่ได้สนใจอะไรสักเท่าไหร่ ถ้ามันไม่ได้หายากพอสมควร แล้วก็ไปขอร้องแม่ม่ายให้ฉันด้วยนะ
"Oh, Huck, you know I can't do that. 'Tain't fair; and besides if you'll try this thing just a while longer you'll come to like it."
โอ้ ฮัค เธอก็รู้ว่าฉันทำแบบนั้นไม่ได้ มันไม่ยุติธรรม และนอกจากนั้น ถ้าเธอลองทำสิ่งนี้ต่อไปอีกสักหน่อย เธอก็จะชอบมันเอง
"Like it! Yes—the way I'd like a hot stove if I was to set on it long enough. No, Tom, I won't be rich, and I won't live in them cussed smothery houses. I like the woods, and the river, and hogsheads, and I'll stick to 'em, too. Blame it all! just as we'd got guns, and a cave, and all just fixed to rob, here this dern foolishness has got to come up and spile it all!"
ชอบมันน่ะหรือ ใช่สิ เหมือนกับที่ฉันจะชอบเตาร้อนๆ ถ้าฉันนั่งอยู่บนมันนานพอ ไม่หรอก ทอม ฉันจะไม่รวย และฉันจะไม่อยู่ในบ้านอับทึบที่แสนจะน่ารำคาญพวกนั้น ฉันชอบป่า และแม่น้ำ และถังใหญ่ๆ และฉันจะยึดมั่นกับมันด้วย ช่างมันเถอะ พอดีที่เราได้ปืน และถ้ำ และเตรียมพร้อมจะปล้นแล้ว ความโง่เขลานี่มันก็ต้องมาทำให้เสียหมด
Tom saw his opportunity—
ทอมเห็นโอกาสของตัวเอง
"Lookyhere, Huck, being rich ain't going to keep me back from turning robber."
ฟังนะ ฮัค การเป็นคนรวยไม่ได้จะทำให้ฉันเลิกคิดจะเป็นโจรหรอก
"No! Oh, good-licks; are you in real dead-wood earnest, Tom?"
ไม่จริงนะ โอ้ เยี่ยมเลย เธอจริงจังอย่างแน่วแน่เลยหรือ ทอม
"Just as dead earnest as I'm sitting here. But Huck, we can't let you into the gang if you ain't respectable, you know."
จริงจังอย่างแน่วแน่พอๆ กับที่ฉันนั่งอยู่ตรงนี้ แต่ ฮัค เราจะให้เธอเข้าแก๊งค์ไม่ได้ ถ้าเธอไม่ได้รับการยอมรับในสังคม เธอก็รู้
Huck's joy was quenched.
ความสุขของฮัคก็มลายหายไป
"Can't let me in, Tom? Didn't you let me go for a pirate?"
ให้ฉันเข้าไม่ได้หรือ ทอม แล้วเธอไม่ได้ให้ฉันไปเป็นโจรสลัดหรือ
"Yes, but that's different.
ใช่ แต่นั่นมันต่างกัน
Vocabulary
- ทอม
- tom — Tomboy; masculine-presenting lesbian woman in Thai culture
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used by women or informally
- คง
- khong — Probably; likely; expressing reasonable assumption
- ไม่
- mai — No; not; general negation word
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means
- ได้
- dai — Can; able to; to get; to obtain
- เจอ
- jooe — To meet; to encounter; to come across
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; topic; issue; affair
- ยุ่งยาก
- yung-yaak — Complicated; troublesome; difficult to deal with
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the whole amount
- นี้
- nii — This; referring to something nearby
- หรอก
- rok — Particle softening negation or contradiction; not really
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction used in hypotheticals
- ใช่
- chai — Yes; correct; that's right
- เพราะ
- phro — Because; due to; reason-giving conjunction
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency
- นั่น
- nan — That; referring to something farther away
- ตอนนี้
- toon-nii — Right now; at this moment; currently
- เธอ
- thoe — You; she; her; informal second or third person pronoun
- ก็
- ko — Also; then; particle connecting clauses logically
- แค่
- khae — Just; only; merely; nothing more than
- เอา
- ao — To take; to want; to get; to bring
- ส่วนแบ่ง
- suan-baeng — Share; portion; cut of profits or division
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ไป
- pai — To go; away; directional verb particle
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; together with
- กับ
- kap — With; and; together; connecting nouns
- เลย
- loei — At all; so; therefore; emphatic particle
- แล้ว
- laeo — Already; then; after; completion particle
- ให้
- hai — To give; to allow; for; causative particle
- สัก
- sak — About; roughly; even just a little; approximation particle
- สิบ
- sip — Ten; the number ten
- บาง
- baang — Some; thin; a few; not all
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occasion; occurrence counter
- คราว
- khrao — Time; occasion; turn; instance
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to; obligatory
- บ่อย
- boi — Often; frequently; regularly
- สนใจ
- son-jai — To be interested in; to pay attention to
- อะไร
- a-rai — What; anything; whatever
- เท่าไหร่
- thao-rai — How much; how many; what amount
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun
- หายาก
- haa-yaak — Hard to find; rare; scarce
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as; when
- สมควร
- som-khuan — Appropriate; deserving; suitable; proper
- ขอร้อง
- kho-rong — To plead; to beg; to earnestly request
- แม่ม่าย
- mae-maai — Widow; a woman whose husband has died
- ด้วย
- duai — Also; too; with; as well; by means of
- นะ
- na — Softening particle; you know; okay; right
- โอ้
- o — Oh; exclamation of surprise or emotion
- รู้
- ruu — To know; to be aware of; to understand
- ว่า
- waa — That; to say; quotation or clause connector
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- แบบ
- baep — Style; pattern; type; in the manner of
- นั้น
- nan — That; those; referring to previously mentioned thing
- ยุติธรรม
- yut-ti-tham — Fair; just; equitable; morally right
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- นอกจาก
- nok-jaak — Except; besides; in addition to; apart from
- ลอง
- long — To try; to attempt; to test
- สิ่งนี้
- sing-nii — This thing; this matter; this item
- ต่อไป
- to-pai — Continue; from now on; further; next
- อีก
- iik — More; again; another; additionally
- หน่อย
- noi — A little; a bit; softening request particle
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ชอบ
- chop — To like; to enjoy; to prefer
- เอง
- eeng — Oneself; itself; by oneself; emphatic self particle
- น่ะ
- na — Emphatic particle; you see; emphasizing statement
- หรือ
- rue — Or; whether; question-forming particle
- สิ
- si — Imperative particle; go on; encouraging particle
- เหมือน
- muean — Like; similar to; as if; resembling
- ที่
- thii — At; place; relative clause marker; which
- เตา
- tao — Stove; furnace; oven; heat source
- ร้อนๆ
- ron-ron — Very hot; burning hot; intensely warm
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to live; location particle
- บน
- bon — On; above; on top of
- นาน
- naan — Long time; for a long duration
- รวย
- ruai — Rich; wealthy; affluent
- ใน
- nai — In; inside; within
- บ้าน
- baan — House; home; dwelling place
- อับทึบ
- ap-thuep — Stuffy; poorly ventilated; dark and airless
- แสน
- saen — Hundred thousand; extremely; very much
- น่า
- naa — Worth; worthy of; should; makes one feel
- รำคาญ
- ram-khaan — Annoyed; irritated; bothered; fed up
- พวก
- phuak — Group; gang; bunch; those people
- ป่า
- paa — Forest; jungle; wilderness; woods
- แม่น้ำ
- mae-naam — River; large natural flowing body of water
- ถัง
- thang — Barrel; bucket; container; drum
- ใหญ่ๆ
- yai-yai — Very big; large; oversized; of great size
- ยึดมั่น
- yuet-man — To firmly hold on to; to adhere steadfastly
- ช่างมัน
- chang-man — Never mind; forget it; let it be
- เถอะ
- thoe — Come on; just do it; softening imperative particle
- พอดี
- pho-dii — Just right; exactly; fitting; perfect timing
- เรา
- rao — We; us; I; informal first-person pronoun
- ปืน
- puuen — Gun; firearm; rifle
- ถ้ำ
- tham — Cave; cavern; grotto
- เตรียม
- triam — To prepare; to get ready; to arrange
- ปล้น
- plon — To rob; to plunder; to hold up; robbery
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state; condition; matter
- โง่เขลา
- ngoo-khlao — Stupid; foolish; ignorant; dim-witted
- นี่
- nii — Hey; this; here; attention-getting particle
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen; to result in
- เสีย
- siia — To lose; to waste; broken; spoiled
- หมด
- mot — All gone; finished; run out; depleted
- เห็น
- hen — To see; to notice; to observe visually
- โอกาส
- o-kaat — Opportunity; chance; occasion
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; yourself; himself; herself; themselves
- ฟัง
- fang — To listen; to hear; to pay attention to sound
- การ
- kaan — Noun-forming prefix for actions; process; activity
- เป็น
- pen — To be; to become; can; able; functioning as
- คน
- khon — Person; people; human being; individual
- เลิก
- loek — To quit; to stop; to end; to break up
- คิด
- khit — To think; to consider; to calculate; to plan
- โจร
- joon — Thief; criminal; bandit; outlaw
- จริง
- jing — True; real; genuine; indeed; really
- เยี่ยม
- yiam — Excellent; great; superb; to visit someone
- จริงจัง
- jing-jang — Serious; earnest; genuine; not joking
- อย่าง
- yaang — Type; kind; way; manner; like; as
- แน่วแน่
- naeo-nae — Determined; resolute; unwavering; firm in purpose
- พอๆ
- pho-pho — About the same; roughly equal; just enough
- ตรง
- trong — Straight; direct; exactly; honest; upright
- แต่
- tae — But; however; only; except; yet
- เข้า
- khao — To enter; into; inward; directional particle
- แก๊งค์
- kaeng — Gang; criminal group; organized band
- รับ
- rap — To receive; to accept; to take; to answer
- ยอมรับ
- yom-rap — To accept; to admit; to acknowledge; to recognize
- สังคม
- sang-khom — Society; social group; community
- ความสุข
- khwaam-suk — Happiness; joy; contentment; well-being
- มลาย
- ma-laai — To vanish; to dissolve; to disappear; to fade away
- หายไป
- haai-pai — To disappear; to go missing; to vanish away
- โจรสลัด
- joon-sa-lat — Pirate; sea robber; buccaneer
- ต่างกัน
- taang-kan — Different from each other; vary; to differ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →