← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 7

English → Thai CHAPTER XXXV Level 4/10

A robber is more high-toned than what a pirate is—as a general thing.

โจรบกนั้นมีเกียรติสูงกว่าโจรสลัดโดยทั่วไป

In most countries they're awful high up in the nobility—dukes and such.

ในประเทศส่วนใหญ่ พวกเขามีตำแหน่งสูงมากในหมู่ขุนนาง เช่น ดยุก และอื่นๆ

"Now, Tom, hain't you always ben friendly to me?

"ทอม เธอไม่ได้เป็นเพื่อนกับข้าตลอดมาหรอกหรือ

You wouldn't shet me out, would you, Tom?

เธอจะไม่กันข้าออกไปหรอกนะ ทอม

You wouldn't do that, now, _would_ you, Tom?"

เธอจะไม่ทำแบบนั้นหรอก ใช่ไหม ทอม"

"Huck, I wouldn't want to, and I _don't_ want to—but what would people say?

"ฮัค ข้าไม่อยากทำ และก็ไม่อยากทำจริงๆ แต่คนอื่นเขาจะพูดว่าอะไรล่ะ

Why, they'd say, 'Mph! Tom Sawyer's Gang! pretty low characters in it!'

ก็แน่ล่ะ พวกเขาจะพูดว่า 'ฮุม! แก๊งทอม ซอว์เยอร์! พวกตัวละครชั้นต่ำเลยนะ!'

They'd mean you, Huck.

พวกเขาหมายถึงเธอนั่นแหละ ฮัค

You wouldn't like that, and I wouldn't."

เธอก็คงไม่ชอบหรอก และข้าก็เช่นกัน"

Huck was silent for some time, engaged in a mental struggle.

ฮัคนิ่งเงียบอยู่ครู่หนึ่ง กำลังต่อสู้กับความคิดในใจ

Finally he said:

ในที่สุดเขาก็พูดว่า

"Well, I'll go back to the widder for a month and tackle it and see if I can come to stand it, if you'll let me b'long to the gang, Tom."

"ก็ได้ ข้าจะกลับไปอยู่กับแม่ม่ายสักเดือนหนึ่งแล้วลองดู ถ้าข้าทนได้ ถ้าเธอยอมให้ข้าเข้าแก๊งด้วยนะ ทอม"

"All right, Huck, it's a whiz! Come along, old chap, and I'll ask the widow to let up on you a little, Huck."

"ตกลง ฮัค เยี่ยมเลย! มาเลย เพื่อนเก่า แล้วข้าจะขอให้แม่ม่ายผ่อนปรนกับเธอหน่อยนะ ฮัค"

"Will you, Tom—now will you?

"เธอจะทำจริงๆ นะ ทอม จะทำจริงๆ ใช่ไหม

That's good.

ดีมากเลย

If she'll let up on some of the roughest things, I'll smoke private and cuss private, and crowd through or bust.

ถ้าเธอยอมผ่อนปรนในเรื่องที่หนักๆ บางอย่าง ข้าก็จะสูบบุหรี่เงียบๆ และด่าเงียบๆ แล้วก็จะฝ่าฟันไปให้ได้ไม่ว่าจะยากแค่ไหน

When you going to start the gang and turn robbers?"

แล้วเธอจะเริ่มตั้งแก๊งและออกปล้นเมื่อไหร่ล่ะ"

"Oh, right off. We'll get the boys together and have the initiation tonight, maybe."

"โอ้ เร็วๆ นี้เลย เราจะรวบรวมพวกผู้ชายแล้วทำพิธีรับสมาชิกคืนนี้เลยก็ได้"

"Have the which?"

"ทำอะไรนะ"

"Have the initiation."

"ทำพิธีรับสมาชิก"

"What's that?

"นั่นคืออะไร

Vocabulary

โจรบก
joon bok — Land bandit or robber operating on land
นั้น
nan — That; refers to something previously mentioned
มี
mee — To have; there is/are
เกียรติ
kiat — Honor, prestige, or reputation
สูง
soong — High, tall, or elevated
กว่า
gwaa — More than; used in comparisons
โจรสลัด
joon salat — Pirate; sea robber attacking ships
โดย
doi — By; through a means or agent
ทั่วไป
thua pai — In general; commonly; overall
ใน
nai — In; inside; within
ประเทศ
pra-tet — Country; nation; state
ส่วนใหญ่
suan yai — Mostly; the majority; for the most part
พวกเขา
phuak khao — They; them; those people
ตำแหน่ง
tam-naeng — Position, title, or rank held
มาก
maak — Many, much, a lot
หมู่
moo — Group, cluster, or community
ขุนนาง
khun-naang — Nobleman; aristocrat in Thai feudal system
เช่น
chen — Such as; for example
ดยุก
da-yuk — Duke; European noble title
และ
lae — And; connecting words or clauses
อื่นๆ
uen uen — Others; et cetera; and so on
เธอ
thoe — You (informal); she/her
ไม่ได้
mai dai — Did not; was not able to
เป็น
pen — To be; to exist as something
เพื่อน
phuean — Friend; companion; pal
กับ
gap — With; together with; and
ข้า
kha — I/me (archaic or formal first person)
ตลอดมา
ta-lot maa — All along; throughout; up until now
หรอก
rok — Particle softening denial or negation
หรือ
rue — Or; used for alternatives or questions
จะ
ja — Will; going to (future tense marker)
ไม่
mai — No; not; negation particle
กัน
gan — Together; each other; reciprocal action
ออก
ok — Out; to exit; outward direction
ไป
pai — To go; away from speaker
นะ
na — Softening particle seeking agreement or emphasis
ทำ
tham — To do; to make; to perform
แบบ
baep — Style, type, pattern, or manner
ใช่ไหม
chai mai — Right? Isn't it? Tag question particle
อยาก
yaak — To want; to desire something
และก็
lae go — And also; furthermore; additionally
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely
แต่
tae — But; however; yet
คน
khon — Person; people; human being
อื่น
uen — Other; another; different one
เขา
khao — He, she, him, her, they
พูด
phoot — To speak; to talk; to say
ว่า
waa — That (conjunction); to say that
อะไร
a-rai — What; anything; whatever
ล่ะ
la — Particle adding emphasis or mild inquiry
ก็
go — Also; then; well (discourse particle)
แน่ล่ะ
nae la — Of course; certainly; naturally
พูดว่า
phoot waa — To say that; to speak saying
แก๊ง
gaeng — Gang; group of people acting together
พวก
phuak — Group, gang, or bunch of people
ตัวละคร
tua la-khon — Character in a story, play, or film
ชั้นต่ำ
chan tam — Low class; low social status
เลย
loei — At all; so; therefore; emphatic particle
หมายถึง
maai theung — To mean; to refer to; to signify
นั่นแหละ
nan lae — That's exactly it; precisely that
คง
khong — Probably; likely; presumably
ชอบ
chop — To like; to enjoy; to be fond of
เช่นกัน
chen gan — Likewise; also; the same way
นิ่งเงียบ
ning ngiap — Silent and still; quiet without moving
อยู่
yoo — To stay; to be located; to live
ครู่หนึ่ง
khroo neung — A moment; a short while; briefly
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in the process of
ต่อสู้
to soo — To fight; to struggle; to resist
ความคิด
khwaam khit — Thought, idea, or opinion
ใจ
jai — Heart; mind; feelings; inner spirit
ที่สุด
thi sut — Most; the extreme; superlative marker
ก็ได้
go dai — That's fine; okay; acceptable too
กลับ
glap — To return; to go back; reverse
แม่ม่าย
mae maai — Widow; a woman whose husband has died
สัก
sak — About; approximately; just a (softener)
เดือน
duean — Month; also means moon
หนึ่ง
neung — One; a single unit
แล้ว
laeo — Already; then; after that
ลองดู
long doo — To try and see; give it a try
ถ้า
thaa — If; in the event that; conditional
ทนได้
thon dai — Can endure; able to tolerate or bear
ยอม
yom — To agree; to yield; to accept
ให้
hai — To give; to let; to allow
เข้า
khao — To enter; to go into; inward
ด้วย
duai — Also; too; with; by means of
ตกลง
tok long — To agree; okay; deal; to settle on
เยี่ยม
yiam — Excellent; great; superb; to visit
มา
maa — To come; toward the speaker
เพื่อนเก่า
phuean gao — Old friend; longtime friend from the past
ขอ
kho — To request; to ask for; please
ผ่อนปรน
phon pron — To be lenient; to relax rules or demands
หน่อย
noi — A little; a bit; slightly
ดี
dee — Good; nice; well; fine
เรื่อง
rueang — Matter, story, topic, or subject
ที่
thi — That, which, where; relative pronoun or place
หนักๆ
nak nak — Heavy or serious things; intensely difficult
บาง
baang — Some; certain; thin; particular ones
อย่าง
yaang — Type, kind, manner, or way
สูบบุหรี่
suup bu-ree — To smoke a cigarette
เงียบๆ
ngiap ngiap — Quietly; silently; in a hushed manner
ด่า
daa — To scold; to curse; to verbally abuse
ฝ่าฟัน
faa fan — To overcome obstacles; to push through difficulties
ให้ได้
hai dai — To manage to; to make sure to succeed
ไม่ว่า
mai waa — No matter; regardless of; whether or not
ยาก
yaak — Difficult; hard; not easy
แค่ไหน
khae nai — How much; to what extent; how difficult
เริ่ม
roem — To start; to begin; to commence
ตั้ง
tang — To set up; to establish; to place
ปล้น
plon — To rob; to plunder; to loot
เมื่อไหร่
mua rai — When; at what time
โอ้
oh — Oh! Exclamation of surprise or realization
เร็วๆ
reo reo — Soon; quickly; in a short time
นี้
nee — This; referring to something nearby
เรา
rao — We, us, or I (informal first person)
รวบรวม
ruap ruam — To gather; to collect; to assemble together
ผู้ชาย
phoo chaai — Man; male person
พิธี
phi-thee — Ceremony, ritual, or formal procedure
รับสมาชิก
rap sa-maa-chik — To accept or recruit new members
คืนนี้
khuean nee — Tonight; this evening
นั่น
nan — That (over there); that thing
คือ
khue — Is; means; that is to say
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →