The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 7
どんな年齢でも、どちらの性別でも、よそから来た人はセントピーターズバーグという貧しくみすぼらしい小さな村では印象的な珍しい存在だった。
A new-comer of any age or either sex was an impressive curiosity in the poor little shabby village of St. Petersburg.
その少年はきちんとした服装をしていた——それも平日に。
This boy was well dressed, too—well dressed on a week-day.
これは全くもって驚くべきことだった。
This was simply astounding.
彼の帽子は洒落たもので、ぴったりボタンの留まった青い布地の短上着は新品でこぎれいだった。ズボンも同様だった。
His cap was a dainty thing, his close-buttoned blue cloth roundabout was new and natty, and so were his pantaloons.
靴まで履いていた——しかもまだ金曜日というのに。
He had shoes on—and it was only Friday.
ネクタイまでしていた。鮮やかなリボンの切れっ端だ。
He even wore a necktie, a bright bit of ribbon.
彼には都会的な雰囲気があり、それがトムの心をひどく苛立たせた。
He had a citified air about him that ate into Tom's vitals.
トムがその見事な驚異をじっと見れば見るほど、相手の華やかな身なりを鼻であしらい、自分の格好がどんどんみすぼらしく感じられてきた。
The more Tom stared at the splendid marvel, the higher he turned up his nose at his finery and the shabbier and shabbier his own outfit seemed to him to grow.
どちらの少年も口をきかなかった。一方が動けば、もう一方も動く——しかし横方向に、円を描くように。二人はずっと向かい合い、目と目を合わせたままだった。
Neither boy spoke. If one moved, the other moved—but only sidewise, in a circle; they kept face to face and eye to eye all the time.
とうとうトムが言った。
Finally Tom said:
「やっつけてやるぞ!」
"I can lick you!"
「やれるもんならやってみろよ。」
"I'd like to see you try it."
「やれるさ。」
"Well, I can do it."
「できっこないよ。」
"No you can't, either."
「できるよ。」
"Yes I can."
「できないよ。」
"No you can't."
「できる。」
"I can."
「できない。」
"You can't."
「できる!」
"Can!"
「できない!」
"Can't!"
気まずい沈黙。それからトムが言った。
An uncomfortable pause. Then Tom said:
「名前は何ていうんだ?」
"What's your name?"
「そんなの、おまえには関係ないだろ。」
"'Tisn't any of your business, maybe."
「じゃあ、俺が関係あることにしてやる。」
"Well I 'low I'll make it my business."
「じゃあ、なんでしないんだよ?」
"Well why don't you?"
「うるさいこと言うなら、そうするぞ。」
"If you say much, I will."
「うるさい、うるさい、うるさい。どうだ。」
"Much—much—much. There now."
「ほう、自分がすごく賢いと思ってるんだろ?」
"Oh, you think you're mighty smart, don't you?"
Vocabulary
- new-comer
- 新しくその場所に来た人
- any
- どんな〜でも、いくらかの
- age
- 年齢、時代
- either
- どちらか一方の、〜もまた
- sex
- 性別、男性または女性の区別
- impressive
- 見る人に強い印象を与える様子
- curiosity
- 好奇心を引く珍しい人や物
- poor
- 貧しい、みすぼらしい様子の
- shabby
- 古びてみすぼらしい、くたびれた様子
- village
- 小さな集落、村
- dressed
- 服を着た、きちんと着飾った様子
- week-day
- 平日、週末以外の通常の曜日
- simply
- 単に、まったく、ただ〜だけ
- astounding
- 非常に驚くべき、仰天させるほどの
- cap
- つばのある帽子、キャップ
- dainty
- 繊細で上品な、きゃしゃで美しい
- close-buttoned
- ボタンをきちんと全部留めた様子
- cloth
- 布、織物、生地
- roundabout
- 19世紀の子ども用の短い上着
- natty
- こぎれいでしゃれた、こざっぱりした
- pantaloons
- 19世紀に流行した長ズボンの一種
- even
- 〜でさえ、〜すら(強調の副詞)
- wore
- 〜を身に着けていた(wearの過去形)
- necktie
- 首に結ぶネクタイ、領巾(えりきん)
- bright
- 明るい、鮮やかな、輝いている
- ribbon
- 細長い布のリボン、飾り帯
- citified
- 都会的な雰囲気や作法を持つ様子
- air
- 雰囲気、様子、態度
- vitals
- 急所、内臓、心の奥深い部分
- stared
- じっと見つめた(stareの過去形)
- splendid
- 素晴らしい、豪華な、見事な
- marvel
- 驚くべき人や物、驚異
- finery
- 華やかで豪華な衣装や装飾品
- shabbier
- よりみすぼらしい(shabbyの比較級)
- outfit
- 一揃いの服装、衣装一式
- seemed
- 〜のように見えた(seemの過去形)
- Neither
- どちらも〜ない、いずれも否定
- sidewise
- 横向きに、斜め横方向へ
- circle
- 円、輪、円を描いて回る
- Finally
- ついに、最終的に、とうとう
- lick
- なめる、打ち負かす、やっつける
- uncomfortable
- 居心地が悪い、不快な、落ち着かない
- pause
- 会話や動作の間(ま)、一時停止
- 'Tisn't
- It is not の古い短縮形
- business
- 用事、関係、商売
- maybe
- たぶん、もしかすると
- 'low
- allow の短縮口語形、〜させる
- mighty
- 非常に、とても(口語の強調副詞)
- smart
- 賢い、頭がよい、気の利いた
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →