The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 9
二人とも熱くなって顔を赤らめるまで格闘した後、それぞれが用心深く力を緩め、トムは言った:
After struggling till both were hot and flushed, each relaxed his strain with watchful caution, and Tom said:
「お前は臆病者の負け犬だ。兄貴に言いつけてやる。兄貴は小指一本でお前をやっつけられるし、絶対にそうさせてやる。」
"You're a coward and a pup. I'll tell my big brother on you, and he can thrash you with his little finger, and I'll make him do it, too."
「お前の兄貴なんて知ったことか?俺には兄貴より大きい兄貴がいるし、しかもそっちの兄貴をあのフェンスの向こうに放り投げることだってできる。」
"What do I care for your big brother? I've got a brother that's bigger than he is—and what's more, he can throw him over that fence, too."
(二人の兄貴はどちらも架空の存在だった。)
[Both brothers were imaginary.]
「それは嘘だ。」
"That's a lie."
「お前がそう言ったからって、そうなるわけじゃない。」
"Your saying so don't make it so."
トムは大きな親指のつま先で地面に一本の線を引いて、言った:
Tom drew a line in the dust with his big toe, and said:
「その線を越えてみろ、そしたら立てなくなるまでぶちのめしてやる。度胸試しから逃げるやつは羊泥棒だ。」
"I dare you to step over that, and I'll lick you till you can't stand up. Anybody that'll take a dare will steal sheep."
新しい少年はすぐさま線を越えて言った:
The new boy stepped over promptly, and said:
「ほら、やると言ったじゃないか。やってみせろよ。」
"Now you said you'd do it, now let's see you do it."
「押すなよ、気をつけろよ。」
"Don't you crowd me now; you better look out."
「でも、やると言ったじゃないか——なんでやらないんだ?」
"Well, you said you'd do it—why don't you do it?"
「ちくしょう!二セントあればやってやるぞ。」
"By jingo! for two cents I will do it."
新しい少年はポケットから大きな銅貨を二枚取り出し、あざ笑うように差し出した。トムはそれを地面にたたき落とした。
The new boy took two broad coppers out of his pocket and held them out with derision. Tom struck them to the ground.
Vocabulary
- After
- ある出来事の後に、または続いて起こることを示す。
- struggling
- 困難なことに必死に取り組んでいる様子。
- till
- ある時点まで続くことを表す接続詞または前置詞。
- both
- 二つまたは二人のどちらも含むことを意味する。
- were
- be動詞の過去形で複数または二人称に使う。
- hot
- 温度が高い、または体が熱くなっている状態。
- flushed
- 興奮や運動で顔が赤くなっている状態。
- each
- グループの中のそれぞれ一人一人を指す。
- relaxed
- 緊張や力みがほぐれてリラックスした状態。
- strain
- 体や精神にかかる強い緊張や負担のこと。
- watchful
- 注意深く周囲を観察している用心深い様子。
- caution
- 危険を避けるために注意深く行動すること。
- coward
- 危険や困難を恐れて逃げる臆病な人物。
- pup
- 子犬のこと、または若くて経験の浅い人を指す俗語。
- tell
- 情報や秘密を誰かに伝えること。
- brother
- 同じ両親を持つ男の兄弟のこと。
- thrash
- 誰かを激しく打ちのめしたり懲らしめたりすること。
- finger
- 手の指、特に小指一本でも相手を倒せるという意味。
- make
- 誰かに何かをさせる、または強制することを意味する。
- care
- 何かを気にかけたり心配したりすること。
- bigger
- bigの比較級で「より大きい」ことを意味する。
- than
- 比較を表す際に使う接続詞または前置詞。
- throw
- 物を力を込めて空中に投げること。
- over
- 何かを越えて向こう側へという意味の前置詞。
- fence
- 土地や庭を囲むために設置された柵や塀。
- Both
- 二つまたは二人のどちらも含むことを強調する語。
- brothers
- 男の兄弟が複数いることを示す名詞の複数形。
- imaginary
- 実際には存在せず、想像の中にだけある様子。
- lie
- 事実ではないことを意図的に言うこと、嘘。
- drew
- drawの過去形で、線を引いたことを意味する。
- line
- 地面などに引いた線、または境界線のこと。
- dust
- 地面や家具の上に積もる細かいほこりや砂。
- toe
- 足の指、またはつま先のこと。
- dare
- 危険や困難を恐れずにあえて行動する勇気。
- step
- 足を踏み出して一歩進むこと。
- lick
- 口語で相手を打ち負かしたり懲らしめること。
- stand
- 立っていること、または状況に耐えることを意味する。
- Anybody
- 誰でも、またはどんな人もという意味の代名詞。
- take
- 何かを手に取る、または受け入れることを意味する。
- steal
- 他人の物を無断で盗み取ること。
- sheep
- 毛を取るために飼育される白くてふわふわした動物。
- stepped
- stepの過去形で、足を踏み出して進んだこと。
- promptly
- ためらわず素早く、すぐに行動する様子。
- crowd
- 人を押しのけて近づきすぎること、または大勢の人。
- better
- より良い状態、またはそうした方がよいという警告。
- look
- 注意して見ること、または気をつけることを意味する。
- why
- 理由を尋ねる疑問詞、または驚きを示す感嘆詞。
- cents
- アメリカの通貨単位で1ドルの100分の1。
- took
- takeの過去形で「取った」または「受け取った」を意味する。
- broad
- 幅が広いことを意味する形容詞。
- coppers
- 銅でできた硬貨、または小銭のこと。
- 衣服についている小物を入れる小さな袋状の部分。
- held
- holdの過去形で「持っていた」または「つかんでいた」を意味する。
- derision
- 相手を馬鹿にして嘲笑うこと、嘲り。
- struck
- strikeの過去形で「打った」または「叩いた」を意味する。
- ground
- 人が立つ地面や土地のこと。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →