← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 13

Japanese → English CHAPTER IV Level 4/10

賞は、その状況下で監督官が絞り出せる限りの大げさな賛辞とともにトムに授与された。しかし、本当の熱意には少し欠けていた。というのも、その哀れな男の本能が、ここには日の目を見ないほうがいい謎があるかもしれないと教えていたからだ。この少年が聖書の知恵を二千束も自分の頭に蓄えていたなどというのは、まったくもって途方もない話だった——十二束でも彼の能力をいっぱいいっぱいにさせるに違いなかった。

The prize was delivered to Tom with as much effusion as the superintendent could pump up under the circumstances; but it lacked somewhat of the true gush, for the poor fellow's instinct taught him that there was a mystery here that could not well bear the light, perhaps; it was simply preposterous that this boy had warehoused two thousand sheaves of Scriptural wisdom on his premises—a dozen would strain his capacity, without a doubt.

エイミー・ローレンスは誇らしく、そして嬉しかった。彼女はその気持ちを顔に表してトムに気づいてもらおうとした——しかしトムは見ようとしなかった。彼女は不思議に思った。次第に少し不安になった。そしてぼんやりとした疑念が浮かんでは消え——また浮かんできた。彼女は観察した。トムのちらりとした視線がすべてを物語っていた——そして彼女の心は砕け、嫉妬と怒りに駆られ、涙があふれ、みんなが憎くなった。とりわけトムが(と彼女は思った)。

Amy Lawrence was proud and glad, and she tried to make Tom see it in her face—but he wouldn't look. She wondered; then she was just a grain troubled; next a dim suspicion came and went—came again; she watched; a furtive glance told her worlds—and then her heart broke, and she was jealous, and angry, and the tears came and she hated everybody. Tom most of all (she thought).

トムは判事に紹介された。しかし舌は縛られたように動かず、息もほとんどできず、心臓はどきどきと打った——それは部分的にはその人物の恐るべき偉大さのためだったが、主な理由は彼があの少女の父親だったからだ。暗闇の中であれば、ひれ伏して崇めたいくらいだった。判事はトムの頭に手を置き、立派な少年だと声をかけ、名前を尋ねた。少年はどもり、あえぎながら、なんとか答えた。

Tom was introduced to the Judge; but his tongue was tied, his breath would hardly come, his heart quaked—partly because of the awful greatness of the man, but mainly because he was her parent. He would have liked to fall down and worship him, if it were in the dark. The Judge put his hand on Tom's head and called him a fine little man, and asked him what his name was. The boy stammered, gasped, and got it out:

「トム。」

"Tom."

「ああ、トムではなくて——」

"Oh, no, not Tom—it is—"

「トーマスです。」

"Thomas."

「ああ、そうか。もっと長い名前があるかと思ったよ。よろしい。

"Ah, that's it. I thought there was more to it, maybe. That's very well.

Vocabulary

prize
競争や努力に対して与えられる賞や賞品。
delivered
物や情報を相手のもとへ届けた。
effusion
感情を抑えずに過剰に表現すること。
superintendent
組織や施設を監督・管理する責任者。
pump
液体を送り出す、または無理に絞り出す。
circumstances
ある出来事を取り巻く状況や事情。
lacked
必要なものが不足していた・欠けていた。
somewhat
ある程度・少し、という意味の副詞。
gush
感情を熱烈かつ過剰に表現すること。
fellow
男性や仲間を指すくだけた表現。
instinct
学習なしに生まれつき備わっている行動傾向。
mystery
理解や説明が難しい謎めいた出来事や事柄。
bear
重さや苦痛などに耐える・担う。
perhaps
確信はないが、おそらく・もしかして。
preposterous
常識に反していて全くばかばかしい・荒唐無稽な。
warehoused
倉庫に保管した。ここでは暗記して蓄えた意。
sheaves
sheafの複数形。束・まとまり。
Scriptural
聖書に関係する・聖書から引用された。
wisdom
経験や知識から得られる深い知恵。
premises
土地・建物など所有または使用する場所。
dozen
12個・12人のひとまとまりを示す単位。
strain
能力・限界に負荷をかける・無理をさせる。
capacity
収容できる量・能力の上限。
doubt
確信が持てない状態・疑い・疑問。
proud
誇りに思っている・自信に満ちた。
glad
うれしい・喜んでいる。
wondered
不思議に思った・疑問に感じた。
grain
穀物の粒。ここではごくわずかな量を示す。
troubled
悩んでいる・不安を感じている。
dim
薄暗い・はっきりしない・漠然とした。
suspicion
証拠なしに疑わしいと感じること・疑念。
furtive
人に気づかれないようにこっそりとした様子。
glance
素早く短い視線・一瞥。
jealous
他者への嫉妬心を感じている・やきもちを焼く。
introduced
人を他者に紹介した・初めて引き合わせた。
Judge
裁判官・判事という肩書きまたは役職。
tongue
舌・言葉や発言を指すことも多い。
tied
縛られた。tongue-tiedで言葉に詰まった状態。
breath
呼吸・息・一息。
hardly
ほとんど〜ない・かろうじて、という意味の副詞。
quaked
恐怖や興奮でふるえた・震動した。
partly
一部分は・ある程度は、という意味の副詞。
awful
圧倒的な・ひどい・恐ろしいほどの。
greatness
偉大さ・卓越した地位や質。
mainly
主として・大部分は、という意味の副詞。
worship
神や偉大な存在を崇拝・礼拝すること。
stammered
緊張や興奮でどもりながら話した。
gasped
驚きや息苦しさで息をのんだ。
maybe
おそらく・もしかすると、という意味の副詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →