The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 5
彼はその実演に興味を持った少年たちをかなり集めた。
He gathered quite a following of lads interested in the exhibition;
それまで指を切って注目と尊敬の的になっていたある少年は、突然仲間を失い、
and one that had cut his finger and had been a centre of fascination and homage up to this time, now found himself suddenly without an adherent,
栄光をも失ってしまった。
and shorn of his glory.
彼の心は重く、トム・ソーヤーのように唾を吐くなんて大したことではないと、心にもない軽蔑の言葉を口にした。
His heart was heavy, and he said with a disdain which he did not feel that it wasn't anything to spit like Tom Sawyer;
しかし別の少年が「負け惜しみだ!」と言い、彼はすっかり面目を失った英雄としてその場を去った。
but another boy said, "Sour grapes!" and he wandered away a dismantled hero.
まもなくトムは、村の少年仲間外れであるハックルベリー・フィンに出くわした。彼は町の酔っ払いの息子だった。
Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village, Huckleberry Finn, son of the town drunkard.
ハックルベリーは町中の母親たちから心底嫌われ、恐れられていた。なぜなら彼は怠け者で、無法で、下品で、素行が悪かったからだ。
Huckleberry was cordially hated and dreaded by all the mothers of the town, because he was idle and lawless and vulgar and bad—
それに、母親たちの子どもたちが皆、彼をひどく崇め、禁じられた彼との付き合いを喜び、自分たちも彼のようでありたいと思っていたからでもあった。
and because all their children admired him so, and delighted in his forbidden society, and wished they dared to be like him.
トムも他のまともな少年たちと同様、ハックルベリーの派手な流れ者としての境遇を羨ましく思い、彼と遊ぶことを厳しく禁じられていた。
Tom was like the rest of the respectable boys, in that he envied Huckleberry his gaudy outcast condition, and was under strict orders not to play with him.
だからこそ、彼は機会があるたびにハックルベリーと遊んだ。
So he played with him every time he got a chance.
ハックルベリーはいつも大人の男たちのお古の服を着ており、その服はいつも色褪せてボロボロのままだった。
Huckleberry was always dressed in the cast-off clothes of full-grown men, and they were in perennial bloom and fluttering with rags.
Vocabulary
- gathered
- 人々を集めた、または集まった。
- quite
- かなり、相当に。程度を強調する副詞。
- following
- 支持者や追随者のグループ。
- lads
- 少年たち、若い男の子たち。
- interested
- 興味を持っている、関心がある。
- exhibition
- 展示、実演。何かを見せる行為。
- cut
- 切った、傷つけた。刃物などで切る行為。
- finger
- 指。手にある五本の細長い部分の一つ。
- centre
- 中心、中央。注目や活動の中心点。
- fascination
- 強い魅力や興味を引きつける力。
- homage
- 敬意、尊敬。誰かへの敬意を示す行為。
- suddenly
- 突然、急に。予期せず起こる様子。
- without
- 〜なしで、〜がない状態で。
- adherent
- 支持者、信奉者。誰かに従う人。
- shorn
- shearの過去分詞。〜を奪われた、刈り取られた。
- glory
- 栄光、名誉。高い評価や称賛を受けた状態。
- heart
- 心、気持ち。感情の中心としての比喩的表現。
- heavy
- 重い。ここでは「心が重い」という比喩的な意味。
- disdain
- 軽蔑、見下す気持ち。相手を低く見る態度。
- feel
- 感じる。感情や感覚を経験する動詞。
- anything
- 何でも、何も。不特定のものを指す代名詞。
- spit
- 唾を吐く行為。ここでは「そっくり」という意味で使用。
- another
- 別の、もう一つの。異なる人や物を指す。
- Sour
- 酸っぱい。「負け惜しみ」という表現で使われる。
- grapes
- ブドウ。「負け惜しみ」の表現に使われる果物。
- wandered
- ぶらぶら歩いた、さまよった。目的なく歩く様子。
- dismantled
- 解体された、失われた。名声や力を失った状態。
- hero
- 英雄、ヒーロー。勇敢で称賛される人物。
- Shortly
- まもなく、すぐに。短い時間後に。
- upon
- 〜に出くわした、〜に気づいた。偶然の出会い。
- juvenile
- 若い、少年の。子供や青少年に関連する形容詞。
- pariah
- 社会的な除け者、のけ者。仲間外れにされた人。
- village
- 村、小さな町。小規模なコミュニティ。
- son
- 息子。親に対する男性の子供。
- town
- 町。村より大きく都市より小さな居住地。
- drunkard
- 大酒飲み、酔っぱらい。習慣的に酒を飲む人。
- cordially
- 心から、真心を込めて。強い感情を伴う副詞。
- hated
- 嫌われた。強い否定的な感情を持たれた。
- dreaded
- 恐れられた。ひどく怖がられた状態。
- idle
- 怠惰な、何もしない。働かずにいる様子。
- lawless
- 無法な、規則を守らない。法を無視する様子。
- vulgar
- 下品な、粗野な。礼儀や品位に欠ける様子。
- admired
- 賞賛した、憧れた。高く評価して尊敬した。
- delighted
- 非常に喜んでいる、うれしがっている。
- forbidden
- 禁じられた、許可されていない。禁止された状態。
- society
- 社会、交際。人々が集まるグループや仲間。
- wished
- 〜を望んだ、〜したかった。願望を表す動詞の過去形。
- dared
- あえてした、勇気を持って行動した。
- rest
- 残り、他の部分。一部を除いた残りの全体。
- respectable
- 品行方正な、尊敬できる。社会的に認められた様子。
- envied
- うらやんだ、ねたんだ。他者の状況を羨ましく思った。
- gaudy
- 派手な、けばけばしい。過度に華やかな様子。
- outcast
- 社会から追放された人、のけ者。仲間外れにされた人。
- condition
- 状態、状況。ある時点での物事のありさま。
- strict
- 厳しい、厳格な。規則をきびしく守る様子。
- orders
- 命令、指示。従うべき指図や指令。
- chance
- 機会、チャンス。何かをする好機。
- always
- 常に、いつも。例外なくすべての場合に。
- dressed
- 服を着た。特定の服装をしている状態。
- cast-off
- 使い古した、お下がりの。誰かが捨てた服などのこと。
- clothes
- 衣服、服。体を覆うために着るもの。
- full-grown
- 完全に成長した、大人の。成熟した大人を指す形容詞。
- perennial
- 永続的な、常に続く。年中続いている様子。
- bloom
- 花が咲く状態。ここでは「満開」の比喩として使用。
- fluttering
- ひらひらと揺れている。風になびいて動く様子。
- rags
- ボロ布、ボロ服。ぼろぼろになった古い衣服。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →