The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 3
少年たちはほとんど話さず、話すとしても小声だった。時刻と場所、そして漂う厳粛さと静寂が、彼らの心を重く圧迫していたからだ。
The boys talked little, and only under their breath, for the time and the place and the pervading solemnity and silence oppressed their spirits.
彼らは探していた盛り上がったばかりの新しい土の山を見つけ、墓からほんの数フィートのところに固まって生えている三本の大きなニレの木の陰に身を潜めた。
They found the sharp new heap they were seeking, and ensconced themselves within the protection of three great elms that grew in a bunch within a few feet of the grave.
それから二人は、長い時間のように感じられる間、静かに待った。
Then they waited in silence for what seemed a long time.
遠くのフクロウの鳴き声だけが、死んだような静寂をかき乱す唯一の音だった。
The hooting of a distant owl was all the sound that troubled the dead stillness.
トムの物思いはますます重くなっていった。何か話さなければならない。
Tom's reflections grew oppressive. He must force some talk.
そこで彼はささやき声で言った。「ハック、死んだ人たちは僕たちがここにいることを喜んでいると思うかい?」
So he said in a whisper: "Hucky, do you believe the dead people like it for us to be here?"
ハックルベリーはささやいた。「どうなんだろうな。なんだかとても厳かな感じがするよな?」
Huckleberry whispered: "I wisht I knowed. It's awful solemn like, ain't it?"
「そうだと思う。」
"I bet it is."
少年たちがそれぞれ心の中でこの問題を考えていた間、しばらく間があった。それからトムはささやいた。
There was a considerable pause, while the boys canvassed this matter inwardly. Then Tom whispered:
「ねえ、ハック――ホス・ウィリアムズが僕たちの話し声を聞いていると思うかい?」
"Say, Hucky—do you reckon Hoss Williams hears us talking?"
「もちろん聞いてるさ。少なくとも彼の霊魂はね。」
"O' course he does. Least his sperrit does."
トムはしばらく間を置いてから言った。「ウィリアムズさんと言えばよかった。でも悪気はなかったんだ。みんな彼のことをホスって呼んでいるから。」
Tom, after a pause: "I wish I'd said Mister Williams. But I never meant any harm. Everybody calls him Hoss."
「死んだ人たちのことを話すときは、いくら気をつけても気をつけすぎることはないよ、トム。」
"A body can't be too partic'lar how they talk 'bout these-yer dead people, Tom."
これは会話に水を差し、再び話が途絶えた。
This was a damper, and conversation died again.
やがてトムは仲間の腕をつかんで言った。「シッ!」
Presently Tom seized his comrade's arm and said: "Sh!"
「どうしたの、トム?」二人は胸をどきどきさせながら、互いにしがみついた。
"What is it, Tom?" And the two clung together with beating hearts.
「シッ!また聞こえた!聞こえなかったかい?」
"Sh! There 'tis again! Didn't you hear it?"
「ぼく――」
"I—"
「ほら!今度は聞こえただろう。」
"There! Now you hear it."
「大変だ、トム、やつらが来る!」
"Lord, Tom, they're coming!
Vocabulary
- boys
- 複数の男の子や少年たちを指す言葉。
- talked
- 話した、会話をした(talkの過去形)。
- little
- ほとんど~しない、わずかしか~しない。
- only
- ただ~だけ、それ以外はない。
- under
- ~の下で、~より低い位置に。
- breath
- 口や鼻から出入りする空気、息。
- time
- 時間、時刻、ある特定の時期。
- place
- 場所、位置、ある特定の地点。
- pervading
- 広く行き渡っている、隅々まで満ちている。
- solemnity
- 厳かさ、重々しい雰囲気や厳粛な性質。
- silence
- 音のない状態、静寂、無音。
- oppressed
- 重くのしかかった、圧迫した(oppressの過去形)。
- spirits
- 気持ち、気分、心の状態。
- found
- 見つけた、発見した(findの過去形)。
- sharp
- はっきりとした、鋭い、くっきりした。
- heap
- 土や物が盛り上がったかたまり、山。
- seeking
- 探し求めている(seekの現在分詞形)。
- ensconced
- 安全な場所にしっかりと落ち着いた、身を潜めた。
- themselves
- 彼ら自身(再帰代名詞の複数形)。
- within
- ~の内側に、~の範囲の中に。
- protection
- 危険から守ること、保護、遮蔽。
- great
- 大きい、偉大な、非常に重要な。
- elms
- ニレ科の落葉高木(エルム)の複数形。
- grew
- 育った、成長した(growの過去形)。
- bunch
- いくつかのものが集まった束や群れ。
- few
- 少数の、わずかな(数えられる名詞に使う)。
- feet
- 長さの単位フィートの複数形、または足。
- grave
- 死者を埋葬した墓穴、お墓。
- waited
- 待った(waitの過去形)。
- seemed
- ~のように思えた(seemの過去形)。
- long
- 長い、時間や距離が多い様子。
- hooting
- フクロウが鳴く声、ホーホーという鳴き声。
- distant
- 遠くにある、距離が離れた。
- owl
- 夜行性の鳥フクロウ。
- sound
- 音、聞こえる音、響き。
- troubled
- 不安にさせた、乱した(troubleの過去形)。
- dead
- 完全な、まったくの(strongな強調);死んだ。
- stillness
- 静けさ、動きや音のない静寂な状態。
- reflections
- 心の中でじっくり考えること、思索、回想。
- oppressive
- 重くのしかかるような、息苦しい、抑圧的な。
- must
- ~しなければならない、必要性を示す助動詞。
- force
- 無理やりする、強いる、力でやらせる。
- talk
- 話すこと、会話、おしゃべり。
- whisper
- ささやき声、小声で話すこと。
- believe
- 信じる、~だと思う、確信する。
- people
- 人々、人間、多数の人。
- like
- ~を好む;~のような(前置詞)。
- here
- ここに、この場所に。
- whispered
- ささやいた(whisperの過去形)。
- wisht
- wished(望んだ)の方言的な発音・表記。
- knowed
- knew(知っていた)の方言的な表記。
- awful
- ひどく、非常に(強調);恐ろしい。
- solemn
- 厳かな、真剣な、重々しい雰囲気の。
- ain't
- am not/is not/are notの口語・方言表現。
- bet
- きっと~だと思う、賭ける。
- considerable
- かなりの、相当な量や程度の。
- pause
- 一時停止、間、しばらく黙ること。
- while
- ~する間に、一方で(時間の接続詞)。
- canvassed
- 詳しく検討した、じっくり考え調べた。
- matter
- 問題、事柄、気にすること。
- inwardly
- 心の中で、内心では、口に出さずに。
- Say
- ねえ、あのさ(呼びかけの間投詞)。
- reckon
- ~だと思う、考える(口語・方言表現)。
- hears
- 聞く、聞こえる(hearの三人称単数現在形)。
- talking
- 話すこと、話している(talkの現在分詞)。
- course
- もちろん(of courseで当然の意)。
- Least
- 少なくとも(at leastの口語的省略)。
- sperrit
- spiritの方言的発音、霊魂・幽霊。
- after
- ~の後に、後ろに続いて。
- wish
- 願う、望む、~であればいいと思う。
- Mister
- ~さん、~氏(男性への敬称Mr.)。
- never
- 決して~しない、一度もない。
- meant
- 意図した、つもりだった(meanの過去形)。
- any
- 何らかの、いかなる(否定・疑問文で使う)。
- harm
- 害、悪意、傷つけること。
- Everybody
- みんな、すべての人、誰もが。
- calls
- 呼ぶ、~と呼称する(callの三人称単数)。
- body
- 人(方言で「a body」はsomeone・anyoneの意)。
- too
- あまりにも、必要以上に(程度が過ぎる)。
- partic'lar
- particularの方言的発音、特別に気を遣う。
- damper
- 気分を沈ませるもの、興をそぐもの。
- conversation
- 会話、話し合い、対話。
- died
- 消えた、終わった(dieの過去形)。
- again
- 再び、もう一度、また。
- Presently
- まもなく、しばらくすると、やがて。
- seized
- つかんだ、急につかみとった(seizeの過去形)。
- comrade
- 仲間、友人、共に行動する同士。
- arm
- 腕、肩から手首までの部位。
- Sh
- シーッ(静かにしてという合図の間投詞)。
- clung
- しがみついた、くっついた(clingの過去形)。
- together
- 一緒に、共に、互いに。
- beating
- 激しく打っている、ドキドキしている。
- hearts
- 心臓の複数形、心、気持ち。
- 'tis
- it isの古語・詩語的短縮形。
- hear
- 聞く、耳で感知する。
- Lord
- 主(神)、主よ(感嘆・祈りの言葉)。
- coming
- 来ている、近づいてくる(comeの現在分詞)。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →