The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1
トムの心はもう決まっていた。彼は暗鬱で、自暴自棄になっていた。
Tom's mind was made up now. He was gloomy and desperate.
彼は見捨てられた、友もいない少年だと自分で言った。誰も自分を愛していない、と。
He was a forsaken, friendless boy, he said; nobody loved him;
自分をこんな目に追い込んだと気づいたとき、あの人たちはきっと後悔するだろう。
when they found out what they had driven him to, perhaps they would be sorry;
彼はちゃんとやろうと、うまくやっていこうと努力した。しかし、あの人たちは許してくれなかった。
he had tried to do right and get along, but they would not let him;
どうしても自分を追い払いたいというなら、そうすればいい。その結果については自分のせいにすればいい——なぜそうしてはいけないのか?
since nothing would do them but to be rid of him, let it be so; and let them blame him for the consequences—why shouldn't they?
友のない者に、不満を言う権利などあるのか?
What right had the friendless to complain?
そうだ、あの人たちがついに自分をそこまで追い込んだのだ——自分は犯罪の道を歩んでやる。
Yes, they had forced him to it at last: he would lead a life of crime.
ほかに選択肢はなかった。
There was no choice.
そのころには、彼はミドウ・レーンをずいぶん下ったところまで来ており、学校の「始業」を告げるベルの音がかすかに耳に届いた。
By this time he was far down Meadow Lane, and the bell for school to "take up" tinkled faintly upon his ear.
あの懐かしい音をもう二度と聞くことがないのだと思うと、彼はすすり泣いた——それはとても辛いことだったが、仕方なく強いられたことだった。
He sobbed, now, to think he should never, never hear that old familiar sound any more—it was very hard, but it was forced on him;
冷たい世間に追い出された以上、従うしかない——しかし彼はあの人たちを許した。
since he was driven out into the cold world, he must submit—but he forgave them.
それからすすり泣きが、次から次へと激しくこみあげてきた。
Then the sobs came thick and fast.
ちょうどそのとき、彼は魂の盟友であるジョー・ハーパーに出会った——険しい目つきで、心に明らかに大きく暗い決意を秘めた様子だった。
Just at this point he met his soul's sworn comrade, Joe Harper—hard-eyed, and with evidently a great and dismal purpose in his heart.
まさにここに「ただ一つの思いを持つ二つの魂」がいた。
Plainly here were "two souls with but a single thought."
Vocabulary
- mind
- 心、精神、または考えを指す名詞。
- gloomy
- 暗く悲しい、陰鬱な気持ちの様子。
- desperate
- 絶望的で、どうにもならない状態の。
- forsaken
- 見捨てられた、孤独に置き去りにされた。
- friendless
- 友達が一人もいない、孤独な状態。
- nobody
- 誰も~ない、という否定を表す代名詞。
- driven
- driveの過去分詞。追い込まれた、駆り立てられた。
- perhaps
- もしかしたら、おそらく、という推量を示す副詞。
- sorry
- 申し訳なく思う、後悔する気持ちを表す形容詞。
- along
- 「get along」で仲良くやっていく意味。
- let
- させる、許可するという使役動詞。
- since
- ~なので、~から、という理由や時間の接続詞。
- rid
- 「get rid of」で取り除く、解放されるという意味。
- blame
- 責める、非難する、または責任という意味の語。
- consequences
- 行動から生じる結果、影響を指す名詞。
- complain
- 不満を言う、文句を言うという動詞。
- forced
- 強制された、やむを得ず追い込まれた状態。
- last
- 「at last」でついに、やっとという意味。
- lead
- 導く、ある種の生活を送るという動詞。
- crime
- 犯罪、法に反する行為を指す名詞。
- choice
- 選択肢、選ぶことを意味する名詞。
- Meadow
- 草原、牧草地を意味する名詞(地名の一部)。
- Lane
- 細い道、小路を意味する名詞(地名の一部)。
- tinkled
- チリンと小さく鳴り響いたという動詞過去形。
- faintly
- かすかに、ほのかにという様子を示す副詞。
- sobbed
- すすり泣いた、泣きじゃくったという動詞過去形。
- familiar
- よく知っている、なじみ深いという形容詞。
- submit
- 従う、甘受するという動詞。
- forgave
- forgiveの過去形。許した、赦した。
- sobs
- すすり泣き、泣きじゃくる声を指す名詞。
- thick
- (涙や嗚咽が)激しく、次々とという形容詞・副詞。
- soul
- 魂、心、人を意味する名詞。
- sworn
- swearの過去分詞。誓いを立てた、固く約束した。
- comrade
- 仲間、同志、友を意味する名詞。
- hard-eyed
- 目つきが険しく、冷たい表情をした形容詞。
- evidently
- 明らかに、見たところという様子を示す副詞。
- dismal
- 陰鬱な、暗く悲しげな様子を表す形容詞。
- purpose
- 目的、意図を意味する名詞。
- Plainly
- 明らかに、どう見てもという様子の副詞。
- souls
- 魂、人々を指すsoulの複数形。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →