← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 10

Japanese → English CHAPTER XIII Level 4/10

「海賊にしちゃあ、ふさわしい格好じゃないと思うんだ」と彼は残念そうな悲しみを声に滲ませて言った。「でも、これしか持ってないんだもの。」

"I reckon I ain't dressed fitten for a pirate," said he, with a regretful pathos in his voice; "but I ain't got none but these."

しかし他の少年たちは、冒険が始まりさえすれば立派な服などすぐに手に入ると彼に言った。

But the other boys told him the fine clothes would come fast enough, after they should have begun their adventures.

裕福な海賊はきちんとした衣装から出発するのが習わしではあるが、とりあえず最初はみすぼらしいボロ服でも十分だと、彼らは彼に理解させた。

They made him understand that his poor rags would do to begin with, though it was customary for wealthy pirates to start with a proper wardrobe.

やがて話し声はしだいに途絶え、うとうとした眠気が迷い子たちの小さなまぶたに忍び寄り始めた。

Gradually their talk died out and drowsiness began to steal upon the eyelids of the little waifs.

「血染めの手」の指からパイプがこぼれ落ち、彼は良心の疚しさも疲れも感じぬ者の眠りに落ちた。

The pipe dropped from the fingers of the Red-Handed, and he slept the sleep of the conscience-free and the weary.

「大海の恐怖」と「スペイン本土の黒き復讐者」はなかなか寝付けなかった。

The Terror of the Seas and the Black Avenger of the Spanish Main had more difficulty in getting to sleep.

二人は心の中でお祈りを唱え、横になったまま済ませた。跪いて声に出して唱えさせる権限を持つ者が誰もいなかったからだ。

They said their prayers inwardly, and lying down, since there was nobody there with authority to make them kneel and recite aloud;

実のところ、二人はお祈りなどまったくしないつもりでいたのだが、そこまで大それたことをすれば、天から突然特別な雷が落ちてくるかもしれないと恐ろしくなったのだ。

in truth, they had a mind not to say them at all, but they were afraid to proceed to such lengths as that, lest they might call down a sudden and special thunderbolt from heaven.

そうしてついに二人は眠りの差し迫った縁に達し、その淵をさまよい始めた——しかしそこへ、どうしても「退かぬ」侵入者が現れた。

Then at once they reached and hovered upon the imminent verge of sleep—but an intruder came, now, that would not "down."

それは良心だった。

It was conscience.

二人は、家出をしたことが悪いことだったのではないかという漠然とした恐れを感じ始め、次に盗んだ肉のことが頭に浮かび、そして本当の苦しみが訪れた。

They began to feel a vague fear that they had been doing wrong to run away; and next they thought of the stolen meat, and then the real torture came.

Vocabulary

reckon
〜だと思う、または推測するという意味の動詞。
ain't
am not / is not / are notの口語的・非標準的な短縮形。
dressed
服を着ている、または正装しているという意味の形容詞。
pirate
海上で略奪を行う海賊のこと。
regretful
後悔や残念な気持ちを感じているという意味の形容詞。
pathos
聞く人の同情や哀れみを引き起こす哀愁の質。
none
何も〜ない、一つも持っていないという意味。
fine
質が高い、上等な、素晴らしいという意味の形容詞。
clothes
人が身に着ける衣類・服のこと。
adventures
冒険、わくわくするような危険な体験の複数形。
poor
貧しい、またはみすぼらしいという意味の形容詞。
rags
ボロ布やみすぼらしい古着のこと。
though
〜であるけれども、〜にもかかわらずという逆接の接続詞。
customary
慣習的な、習慣として一般的に行われるという意味の形容詞。
wealthy
裕福な、お金持ちであるという意味の形容詞。
pirates
海上で略奪を行う海賊たちの複数形。
proper
適切な、正式な、ふさわしいという意味の形容詞。
wardrobe
一人が持つ衣類の全体、または洋服だんすのこと。
Gradually
徐々に、少しずつという意味の副詞。
drowsiness
眠気、うとうとしたくなる状態を指す名詞。
steal
こっそり忍び込む・盗むという意味の動詞。
upon
〜の上に、〜に対してという意味の前置詞(onの文語的表現)。
eyelids
目を開閉するための皮膚のひだ、まぶたの複数形。
waifs
家や親のない浮浪者・孤児、特に子どものことを指す名詞。
pipe
たばこを吸うためのパイプのこと。
Red-Handed
現行犯の、または血染めの手という意味の形容詞(ここでは登場人物のあだ名)。
conscience-free
良心の呵責がなく、やましい気持ちのない状態を表す形容詞。
weary
非常に疲れた、くたびれているという意味の形容詞。
Terror
強烈な恐怖、または恐怖の対象を意味する名詞。
Avenger
復讐者、仇を討つ人という意味の名詞。
Main
スペイン領メインと呼ばれるカリブ海・南米沿岸の海域を指す名詞。
difficulty
困難さ、難しさを表す名詞。
prayers
神に向かって行うお祈りや祈りの言葉の複数形。
inwardly
内心で、心の中でという意味の副詞。
authority
権限、権威、命令する力を持つ立場や人のこと。
kneel
ひざまずく、膝を地面につけるという意味の動詞。
recite
暗唱する、声に出して言うという意味の動詞。
aloud
声に出して、大きな声でという意味の副詞。
truth
真実、本当のことという意味の名詞。
afraid
恐れている、怖いと思っているという意味の形容詞。
proceed
先に進む、続行するという意味の動詞。
lengths
ある目的のために取る極端な行動や手段(lengthの複数形)。
lest
〜しないように、〜を恐れてという意味の接続詞。
might
〜かもしれないという可能性を示す助動詞。
sudden
突然の、急な、予期しないという意味の形容詞。
thunderbolt
雷と稲妻が同時に起きる現象、または突然の衝撃的な出来事。
heaven
天国、神が住むとされる空の上の場所のこと。
once
ひとたび〜すると、または一度という意味の副詞・接続詞。
hovered
hoverの過去形で、ある場所の近くをうろついたという意味の動詞。
imminent
今にも起こりそうな、差し迫った危険を表す形容詞。
verge
〜の寸前・端という意味の名詞(on the verge of〜)。
intruder
許可なく入ってくる侵入者のこと。
conscience
善悪を判断する内なる道徳的感覚、良心のこと。
vague
漠然とした、はっきりしないという意味の形容詞。
fear
恐怖、恐れという意味の名詞または動詞。
stolen
stealの過去分詞で、盗まれたという意味の形容詞。
meat
食肉、動物の肉という意味の名詞。
torture
激しい苦痛、または肉体的・精神的苦しめることを意味する名詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →