The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 5
彼らは陽気に歩き続けた。朽ちた丸太を越え、絡み合った下草をかき分け、森の荘厳な大木の間を進んだ。その大木たちは、葡萄の蔓からなる垂れ下がった飾りをてっぺんから地面まで纏っていた。
They tramped gayly along, over decaying logs, through tangled underbrush, among solemn monarchs of the forest, hung from their crowns to the ground with a drooping regalia of grape-vines.
ときおり、草が絨毯のように広がり、花々が宝石のように輝く、こぢんまりとした隠れ場所に出くわした。
Now and then they came upon snug nooks carpeted with grass and jeweled with flowers.
喜べるものはたくさん見つかったが、驚くほどのものは何もなかった。
They found plenty of things to be delighted with, but nothing to be astonished at.
島の長さは約三マイル、幅は四分の一マイルほどで、最も近い岸とはわずか二百ヤードにも満たない細い水路で隔てられているだけだとわかった。
They discovered that the island was about three miles long and a quarter of a mile wide, and that the shore it lay closest to was only separated from it by a narrow channel hardly two hundred yards wide.
彼らはほぼ一時間おきに泳いだので、キャンプに戻ったのは午後の真ん中近くになっていた。
They took a swim about every hour, so it was close upon the middle of the afternoon when they got back to camp.
魚を釣るために立ち止まる余裕もないほど腹が減っていたが、冷たいハムでたっぷりと食事をすませ、それから木陰に身を横たえて話をした。
They were too hungry to stop to fish, but they fared sumptuously upon cold ham, and then threw themselves down in the shade to talk.
しかし話はすぐに弾まなくなり、やがて途切れてしまった。
But the talk soon began to drag, and then died.
森に漂う静寂と厳粛さ、そして孤独感が、少年たちの心に影を落とし始めた。
The stillness, the solemnity that brooded in the woods, and the sense of loneliness, began to tell upon the spirits of the boys.
彼らは物思いに沈んだ。漠然とした切望感がじわじわと忍び込んできた。
They fell to thinking. A sort of undefined longing crept upon them.
それはやがてぼんやりとした形をとってきた——芽生えつつあるホームシックだった。
This took dim shape, presently—it was budding homesickness.
血まみれのフィンでさえ、自分の家の玄関の段差や空っぽの大樽を夢見ていた。
Even Finn the Red-Handed was dreaming of his doorsteps and empty hogsheads.
しかし彼らは皆、自分の弱さを恥じており、その気持ちを口にする勇気を持つ者は誰もいなかった。
But they were all ashamed of their weakness, and none was brave enough to speak his thought.
Vocabulary
- tramped
- 重い足取りでどんどん歩いた。
- gayly
- 明るく楽しそうに、陽気に。
- along
- ある方向に沿って進むさま。
- decaying
- 腐って朽ちていく状態にある。
- logs
- 切り倒された木の丸太。
- tangled
- 草木などが絡み合って混乱した状態。
- underbrush
- 森の下に生える低い草木や茂み。
- among
- 複数のものの間に位置することを示す。
- solemn
- 厳かで重々しい雰囲気を持つ。
- monarchs
- 君主や王者;ここでは巨大な老木を指す。
- forest
- 多くの木が生い茂る広大な森。
- hung
- ぶら下がっていた、垂れ下がっていた。
- crowns
- 木の頂上部分、樹冠。
- ground
- 地面、大地。
- drooping
- 力なく垂れ下がっているさま。
- regalia
- 王権の象徴となる装飾品や衣装。
- grape-vines
- ぶどうの木やつる植物。
- upon
- 偶然出くわす、〜の上にを示す。
- snug
- こぢんまりして居心地の良いさま。
- nooks
- 隅っこや人目につかない小さな場所。
- carpeted
- 絨毯のように一面に覆われた状態。
- grass
- 地面に生える緑の草。
- jeweled
- 宝石のように輝いて飾られた。
- flowers
- 色鮮やかに咲く花々。
- plenty
- 十分な量、たくさんの。
- delighted
- 非常に喜んでいる、嬉しいさま。
- astonished
- 非常に驚かされた、仰天した。
- discovered
- 新たに発見した、知った。
- island
- 四方を水に囲まれた陸地の島。
- miles
- 距離の単位マイル(約1.6キロ)。
- quarter
- 全体の四分の一を意味する。
- mile
- 距離の単位マイル(約1.6キロ)。
- wide
- 幅が広いことを示す形容詞。
- shore
- 川や湖、海などの岸辺。
- lay
- 位置していた、横たわっていた。
- closest
- 最も近い、一番近いさま。
- separated
- 隔てられた、分離されている状態。
- narrow
- 幅が狭い、細いことを示す形容詞。
- channel
- 川や海の狭い水路。
- hardly
- ほとんど〜ない、かろうじてを示す。
- yards
- 距離の単位ヤード(約0.9メートル)。
- swim
- 水の中を泳ぐこと。
- hour
- 60分からなる時間の単位。
- close
- 近い、接近していることを示す。
- middle
- 中央、中間を意味する名詞。
- afternoon
- 正午から夕方までの時間帯。
- camp
- 野外で設営した簡易宿泊地。
- hungry
- 食べ物を欲しがる空腹の状態。
- fish
- 釣りをすること、または魚。
- fared
- 食事をした、過ごしたの過去形。
- sumptuously
- 豪華に、贅沢な食事をするさま。
- cold
- 冷たい、温度が低いことを示す。
- ham
- 豚のもも肉を塩漬けにした食品。
- threw
- 投げた、横たわったの過去形。
- themselves
- 彼ら自身を指す再帰代名詞。
- shade
- 日光を遮った日陰の場所。
- talk
- 言葉を交わす、おしゃべりをする。
- soon
- すぐに、まもなくを意味する副詞。
- drag
- 引きずる、重く感じる状態になる。
- died
- 消えた、終わったの過去形。
- stillness
- 物音のない静かで静止した状態。
- solemnity
- 厳粛で重々しい雰囲気や状態。
- brooded
- 暗く重苦しく漂っていた状態。
- woods
- 木が多く生えた森や林。
- sense
- 感覚、感じることを意味する名詞。
- loneliness
- 孤独で寂しい気持ちや状態。
- tell
- 影響を与える、告げることを示す。
- spirits
- 気分や精神の状態を指す名詞。
- fell
- 落ちた、低下したの過去形。
- sort
- 一種の、ある種のを意味する名詞。
- undefined
- はっきり定義されていない、漠然とした。
- longing
- 強く切望する気持ち、憧れや望郷感。
- crept
- そっと忍び込んできたの過去形。
- dim
- ぼんやりとした、薄暗いさま。
- shape
- 形、輪郭;ここでは漠然とした感情の形。
- presently
- まもなく、やがてを意味する副詞。
- budding
- 芽生えかけている、発生しつつある。
- homesickness
- 故郷や家を恋しく思う望郷の念。
- Even
- 〜でさえも、意外性を強調する副詞。
- dreaming
- 夢を見ること、思い描くこと。
- doorsteps
- 玄関の入口にある段差、戸口の石段。
- empty
- 中に何もない、空の状態。
- hogsheads
- 大型の樽;貧しい者の隠れ家として使われた。
- ashamed
- 恥ずかしいと感じている状態。
- weakness
- 弱さ、脆弱な部分を示す名詞。
- none
- 誰も〜ない、一つも〜ないを示す。
- brave
- 恐れずに立ち向かう勇気のある。
- enough
- 十分な程度であることを示す副詞。
- speak
- 口に出して話すことを意味する動詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →