The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 7
彼は向こう側の踊り場に見事に着地した。これは彼にとって慣れた作業だったからだ。
He hit the landing on the other side neatly, for this was a familiar bit of work to him.
彼はボートを奪おうという気持ちになった。それを船と見なせば、海賊にとって正当な戦利品と言えると考えたのだ。
He was moved to capture the skiff, arguing that it might be considered a ship and therefore legitimate prey for a pirate,
しかし、必ず念入りな捜索が行われるだろうとわかっていたし、それが露見につながるかもしれなかった。
but he knew a thorough search would be made for it and that might end in revelations.
そこで彼は岸に上がり、森の中へと入って行った。
So he stepped ashore and entered the woods.
彼は腰を下ろして長い間休んだ。その間も眠らないよう自分を苦しめながら、やがて用心深く帰り道の最終区間を歩き始めた。
He sat down and took a long rest, torturing himself meanwhile to keep awake, and then started warily down the home-stretch.
夜はかなり更けていた。
The night was far spent.
島の砂州とほぼ並んだところにたどり着いたのは、すっかり夜が明けてからだった。
It was broad daylight before he found himself fairly abreast the island bar.
彼は再び休み、太陽が十分に高く昇って大河をその輝きで金色に染めるまで待ってから、川の流れに飛び込んだ。
He rested again until the sun was well up and gilding the great river with its splendor, and then he plunged into the stream.
しばらくして、びしょぬれのまま彼はキャンプの入り口に立ち止まり、ジョーの言葉を耳にした。
A little later he paused, dripping, upon the threshold of the camp, and heard Joe say:
「いや、トムは本物だよ、ハック。きっと戻ってくる。仲間を見捨てたりしない。
"No, Tom's true-blue, Huck, and he'll come back. He won't desert.
そんなことは海賊の恥だってわかってるし、トムはそんなことをするには誇りが高すぎる。
He knows that would be a disgrace to a pirate, and Tom's too proud for that sort of thing.
何か企んでるに違いない。一体何をしてるんだろうな?」
He's up to something or other. Now I wonder what?"
「まあ、どっちにしても、あの荷物は俺たちのものになるんだろ?」
"Well, the things is ours, anyway, ain't they?"
「もうほとんどそうだけど、まだだよ、ハック。書き置きには、朝食の時間までに戻らなかったら俺たちのものだって書いてある。」
"Pretty near, but not yet, Huck. The writing says they are if he ain't back here to breakfast."
「戻ってるよ!」とトムは叫んだ。見事な劇的効果とともに、堂々とキャンプへと踏み込みながら。
"Which he is!" exclaimed Tom, with fine dramatic effect, stepping grandly into camp.
Vocabulary
- hit
- 何かに到達する、または打つことを意味する動詞。
- landing
- 船などが岸に着く場所、または着地すること。
- neatly
- きれいに、上手に、巧みにという意味の副詞。
- familiar
- よく知っている、馴染みのあるという意味の形容詞。
- bit
- 少量、小さな部分を意味する名詞。
- capture
- 何かや誰かを捕まえることを意味する動詞。
- skiff
- 一人か二人乗りの小さな平底ボートのこと。
- arguing
- 意見を主張したり議論したりすることを意味する動詞。
- might
- 可能性や許可を示す助動詞。
- considered
- 何かを特定の方法で見なしたり評価することを意味する動詞。
- therefore
- それゆえ、だからという意味の接続副詞。
- legitimate
- 法律や規則に従った、正当なという意味の形容詞。
- prey
- 捕食される獲物、または攻撃対象を指す名詞。
- pirate
- 海上で略奪を行う海賊を意味する名詞。
- thorough
- 完全で念入りな、徹底的なという意味の形容詞。
- search
- 何かを探すことや捜索を意味する動詞または名詞。
- revelations
- 秘密や真実が明かされること、暴露を意味する名詞。
- ashore
- 岸へ、陸地へという意味の副詞。
- woods
- 木々が生い茂る森や林を意味する名詞。
- torturing
- 激しく苦しめることや拷問することを意味する動詞。
- meanwhile
- その間、同時にという意味の副詞。
- awake
- 眠らずに目が覚めている状態を示す形容詞。
- warily
- 用心深く、警戒しながらという意味の副詞。
- home-stretch
- 目的地までの最後の区間や最終段階のこと。
- spent
- spendの過去分詞で、時間が費やされた状態を示す。
- broad
- 幅が広い、または十分明るいという意味の形容詞。
- daylight
- 太陽が出ている昼間の明るい時間帯のこと。
- fairly
- かなり、まずまずという意味の副詞。
- abreast
- 横並びに、同じ位置にという意味の副詞。
- bar
- 水中や砂浜に形成された砂州や浅瀬のこと。
- gilding
- 金色に輝かせたり金箔を施すことを意味する動詞。
- splendor
- 素晴らしい輝きや壮麗さを意味する名詞。
- plunged
- plungeの過去形で、突然飛び込んだという意味。
- stream
- 川や流れを意味する名詞。
- paused
- pauseの過去形で、一時停止したという意味。
- dripping
- 水がしたたり落ちている状態を示す動詞や形容詞。
- upon
- 〜の上にという意味のやや格式ある前置詞。
- threshold
- 入口の敷居や境界を意味する名詞。
- camp
- 野外に設置した一時的な宿泊場所のこと。
- true-blue
- 忠実で信頼できる、誠実なという意味の形容詞。
- desert
- 仲間や義務を見捨てて去ることを意味する動詞。
- disgrace
- 恥や不名誉を意味する名詞または動詞。
- proud
- 誇りを持っている、プライドが高いという意味の形容詞。
- sort
- 種類や分類を意味する名詞または動詞。
- wonder
- 不思議に思う、疑問を持つことを意味する動詞。
- ours
- 私たちのものを意味する一人称複数の所有代名詞。
- anyway
- とにかく、いずれにせよという意味の副詞。
- ain't
- am not、is not、are notなどの口語的短縮形。
- Pretty
- かなり、相当という意味の副詞または形容詞。
- exclaimed
- exclaim の過去形で、感情を込めて叫んだという意味。
- dramatic
- 劇的な、印象的なという意味の形容詞。
- effect
- 効果や影響を意味する名詞。
- grandly
- 堂々と、威厳を持ってという意味の副詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →