The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 11
少年たちはお互いの手をつかみ、何度もつまずいたり打ち身を作ったりしながら、川岸に立つ大きなオークの木の陰へと逃げ込んだ。
The boys seized each others' hands and fled, with many tumblings and bruises, to the shelter of a great oak that stood upon the riverbank.
今や戦いは最高潮に達していた。
Now the battle was at its highest.
空に燃え盛る絶え間ない稲妻の閃光の下、地上のあらゆるものがくっきりと影もなく浮かび上がっていた。
Under the ceaseless conflagration of lightning that flamed in the skies, everything below stood out in cleancut and shadowless distinctness:
しなる木々、泡で白くなった波打つ川、飛び散る飛沫、対岸の高い断崖のぼんやりとした輪郭が、流れる雲の切れ間と斜めに降り注ぐ雨のベールを通して垣間見えた。
the bending trees, the billowy river, white with foam, the driving spray of spumeflakes, the dim outlines of the high bluffs on the other side, glimpsed through the drifting cloudrack and the slanting veil of rain.
ちょっとするごとに、どこかの巨木が戦いに敗れ、若い木々をなぎ倒しながら轟音とともに倒れた。
Every little while some giant tree yielded the fight and fell crashing through the younger growth;
そして衰えることのない雷鳴は、今や耳をつんざくような爆発的な破裂音となり、鋭く、するどく、言葉にならないほど恐ろしかった。
and the unflagging thunderpeals came now in ear-splitting explosive bursts, keen and sharp, and unspeakably appalling.
嵐はその比類なき猛威の中で頂点に達し、島を引き裂き、焼き尽くし、木の梢まで水没させ、吹き飛ばし、島中のあらゆる生き物を同時に耳が聞こえなくしてしまいそうなほどだった。
The storm culminated in one matchless effort that seemed likely to tear the island to pieces, burn it up, drown it to the treetops, blow it away, and deafen every creature in it, all at one and the same moment.
家もない若い身には、外に出ているには荒れ狂った夜だった。
It was a wild night for homeless young heads to be out in.
しかしついに戦いは終わり、軍勢はしだいに弱まる脅しとうなり声とともに退き、平和がふたたび支配を取り戻した。
But at last the battle was done, and the forces retired with weaker and weaker threatenings and grumblings, and peace resumed her sway.
少年たちはかなり気圧されながらもキャンプに戻ったが、それでも感謝すべきことがあると気づいた。
The boys went back to camp, a good deal awed; but they found there was still something to be thankful for,
なぜなら、彼らの寝床の屋根となっていた大きなプラタナスの木が、今や落雷によって無残にも砕け散っており、その惨事が起きたとき彼らはその下にいなかったからだ。
because the great sycamore, the shelter of their beds, was a ruin, now, blasted by the lightnings, and they were not under it when the catastrophe happened.
Vocabulary
- boys
- 複数の男の子や少年たちを指す言葉。
- seized
- 素早くしっかりとつかんだ、または捕まえた。
- each
- それぞれの、一つ一つの個別の対象を指す。
- others
- 他の人や物のことを指す代名詞。
- hands
- 人体の腕の先端にある部位の複数形。
- fled
- 危険や恐怖から急いで逃げた(flee の過去形)。
- tumblings
- 転んだり転がったりすること、ころびの複数形。
- bruises
- 皮膚の打撲傷やあざの複数形。
- shelter
- 風雨や危険から身を守るための避難場所。
- great
- 非常に大きい、または優れているという意味の形容詞。
- oak
- どんぐりを実らせる落葉広葉樹(樫の木)。
- upon
- 〜の上に、〜に接してという意味の前置詞。
- riverbank
- 川の岸辺、川沿いの土手のこと。
- battle
- 二つの勢力間の激しい戦いや争い。
- highest
- 最も高い、最高の状態を表す最上級形容詞。
- ceaseless
- 止まることなく続く、絶え間ない様子を表す形容詞。
- conflagration
- 広範囲に燃え広がる大規模な火災・猛火。
- lightning
- 雷雨の際に空に見られる強烈な電光(稲妻)。
- flamed
- 炎のように燃え輝いた(flame の過去形)。
- skies
- 空、天空の複数形。
- below
- より低い位置に、下方にという意味の副詞・前置詞。
- cleancut
- 輪郭がはっきりとした、鮮明に見える様子。
- shadowless
- 影が全くない、影のできていない状態を表す形容詞。
- distinctness
- はっきりしていること、明確さや鮮明さを表す名詞。
- bending
- 曲がっている、またはたわんでいる状態を表す形容詞。
- billowy
- 波のように大きくうねって揺れている様子の形容詞。
- foam
- 水面に生じる細かい泡の集まり、泡立ち。
- driving
- 強い力で激しく吹きつける、勢いよく進む様子の形容詞。
- spray
- 風や波で細かく飛び散る水しぶき。
- spumeflakes
- 荒波が立てる大きな泡のかけらや飛沫の塊。
- dim
- 光が弱くぼんやりとした、薄暗い様子の形容詞。
- outlines
- 物の外形や輪郭を示す線の複数形。
- bluffs
- 川や海の岸にある急な断崖や絶壁の複数形。
- glimpsed
- 一瞬だけちらっと見えた(glimpse の過去形)。
- through
- 〜を通り抜けて、〜を通してという意味の前置詞。
- drifting
- 風や流れに乗って漂い流れている様子を表す形容詞。
- cloudrack
- 風に流される雲の群れや断片的な雲の塊。
- slanting
- 斜めに傾いている、斜めに降っている様子の形容詞。
- veil
- 物を覆い隠す薄い布や幕のような覆い。
- giant
- 非常に大きい、巨大なことを表す形容詞・名詞。
- yielded
- 力尽きて倒れた、屈服した(yield の過去形)。
- fight
- 戦い、争い、または戦い続ける力のこと。
- crashing
- 大きな衝撃音を立てて激しく倒れる様子を表す形容詞。
- growth
- 成長すること、または育った植物・草木を指す名詞。
- unflagging
- 弱まることなく続く、衰えない様子を表す形容詞。
- thunderpeals
- 激しく響き渡る雷鳴の轟きの複数形。
- ear-splitting
- 耳が割れるほど非常に大きく激しい音を表す形容詞。
- explosive
- 爆発的な、急激に激しく起こる様子を表す形容詞。
- bursts
- 突然の爆発や破裂、爆発的な音の複数形。
- keen
- 鋭い、強烈な、または熱心なという意味の形容詞。
- sharp
- 鋭くとがっている、または突然の強い様子の形容詞。
- unspeakably
- 言葉では言い表せないほど極端にという意味の副詞。
- appalling
- 非常に衝撃的で恐ろしい、ぞっとするような形容詞。
- storm
- 強風と激しい雨を伴う大規模な悪天候(嵐)。
- culminated
- 最高潮に達した、頂点に至った(culminate の過去形)。
- matchless
- 比類のない、他に並ぶものがないほど優れた形容詞。
- effort
- 目標達成のために注ぐ力や労力、努力。
- likely
- 〜しそうな、起こりそうだという可能性を表す形容詞・副詞。
- tear
- 引き裂く、バラバラに壊すという意味の動詞。
- pieces
- 断片、かけらの複数形。
- burn
- 火で燃やす、焼き尽くすという意味の動詞。
- drown
- 水に沈めて溺れさせる、水没させるという動詞。
- treetops
- 木の先端部分、梢の複数形。
- blow
- 風で吹き飛ばす、または吹くという意味の動詞。
- deafen
- 大きな音で耳を聞こえなくさせるという動詞。
- creature
- 生き物、動物など命を持つ存在を指す名詞。
- moment
- 非常に短い時間、瞬間を表す名詞。
- wild
- 荒れ狂った、激しく制御不能な様子の形容詞。
- homeless
- 家のない、住む場所がないという意味の形容詞。
- forces
- 力、勢力(ここでは嵐の力)の複数形。
- retired
- 退いた、引き下がった(retire の過去形)。
- weaker
- より弱い(weak の比較級)。
- threatenings
- 脅かすような様子や言動、おどしの複数形。
- grumblings
- 低く不満そうに唸る音や不平の複数形。
- peace
- 争いや騒ぎのない、穏やかで静かな状態(平和・静寂)。
- resumed
- 再び始まった、再開した(resume の過去形)。
- sway
- 支配、影響力、または揺れ動くことを表す名詞。
- camp
- 野外で一時的に生活するためのキャンプ場。
- deal
- a good deal で「かなり多く」という意味を持つ名詞。
- awed
- 恐れや畏敬の念を抱いた(awe の過去形・形容詞)。
- thankful
- 感謝している、ありがたく思っている様子の形容詞。
- sycamore
- 大きな葉を持つプラタナスやカエデ類の落葉高木。
- ruin
- 破壊されて使えなくなった状態、廃墟や破滅。
- blasted
- 爆発や落雷で激しく破壊された様子の形容詞。
- lightnings
- 複数の稲妻や落雷を指す(lightning の複数形)。
- catastrophe
- 甚大な被害をもたらす大惨事や突然の大災害。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →