The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1
それがトムの大きな秘密だった――兄弟海賊たちと一緒に故郷へ戻り、自分たちの葬式に出席するという計画だった。
That was Tom's great secret—the scheme to return home with his brother pirates and attend their own funerals.
彼らは土曜日の夕暮れ時に丸太に乗ってミズーリ州の岸へ渡り、村から五、六マイル下流に上陸した。
They had paddled over to the Missouri shore on a log, at dusk on Saturday, landing five or six miles below the village;
彼らはほぼ夜明けまで町の外れの森の中で眠り、それから裏路地や小道をこっそり通り抜けて、教会のギャラリーにある壊れたベンチの散乱する中で眠りの続きをとった。
they had slept in the woods at the edge of the town till nearly daylight, and had then crept through back lanes and alleys and finished their sleep in the gallery of the church among a chaos of invalided benches.
月曜日の朝食の席で、ポリーおばさんとメアリーはトムにとても優しく接し、彼の欲しがるものに細やかな気を配った。
At breakfast, Monday morning, Aunt Polly and Mary were very loving to Tom, and very attentive to his wants.
いつになく話が弾んだ。
There was an unusual amount of talk.
その中でポリーおばさんが言った。
In the course of it Aunt Polly said:
「まあ、みんなをほぼ一週間も苦しめておいて、あなたたち男の子が楽しく過ごしていたなんて、悪い冗談じゃなかったとは言わないわよ、トム。でも、私をこんなに苦しめるほど薄情になれたなんて、かわいそうに思うわ。
"Well, I don't say it wasn't a fine joke, Tom, to keep everybody suffering 'most a week so you boys had a good time, but it is a pity you could be so hard-hearted as to let me suffer so.
もし葬式に出るために丸太に乗って渡れたなら、渡って来て、死んでいないただ逃げ出しただけだって、何かヒントを伝えることだってできたはずでしょう。」
If you could come over on a log to go to your funeral, you could have come over and give me a hint some way that you warn't dead, but only run off."
「そうよ、トム、あなたにそれができたはずよ」とメアリーが言った。「もし思いついていたなら、きっとそうしていたと思うわ。」
"Yes, you could have done that, Tom," said Mary; "and I believe you would if you had thought of it."
「そうするつもりだったの、トム?」とポリーおばさんは言い、その顔が切なそうに明るくなった。「さあ、もし思いついていたなら、そうしていたかしら?」
"Would you, Tom?" said Aunt Polly, her face lighting wistfully. "Say, now, would you, if you'd thought of it?"
「僕は――ええと、わからないな。そうしたら全部台無しになってしまったと思う。」
"I—well, I don't know. 'Twould 'a' spoiled everything.
Vocabulary
- great
- 素晴らしい、偉大な、とても良い。
- secret
- 他人に知らせない秘密の情報や計画。
- scheme
- ひそかに立てた計画や策略のこと。
- return
- 元いた場所に戻ること、帰ること。
- pirates
- 船を襲って財物を奪う海賊たちのこと。
- attend
- 式や集まりに参加する、出席すること。
- funerals
- 死者を弔う葬式、告別式のこと。
- paddled
- パドルや手で水をかいて進んだこと。
- shore
- 川や海などの水辺に接した陸の端。
- log
- 木を切り倒した丸太のこと。
- dusk
- 日が沈む直前の薄暗い夕暮れ時のこと。
- landing
- 船や人が岸に着く場所、上陸地点。
- miles
- 距離の単位マイル、約1.6キロメートル。
- village
- 小さな集落、町より小さな村のこと。
- woods
- 木が密生した森や林のこと。
- edge
- 物の端や境界線、縁のこと。
- nearly
- ほとんど、あと少しで〜というくらい。
- daylight
- 太陽が出ている明るい昼間の光のこと。
- crept
- creep の過去形、音を立てずにこっそり進んだ。
- lanes
- 細い路地や小道のこと。
- alleys
- 建物の間にある狭い通路、路地裏。
- gallery
- 建物の内外にある屋根付きの廊下や回廊。
- among
- 〜の中に、複数の物や人に囲まれて。
- chaos
- 完全な混乱状態、秩序がない状況のこと。
- invalided
- 病気や損傷で使えなくなった状態にした。
- benches
- 複数人が座れる長い木製の椅子、長椅子。
- loving
- 愛情深い、優しく温かい気持ちを示す。
- attentive
- 細かく気を配り、親切に世話をする様子。
- unusual
- 普通ではない、珍しい、めずらしい様子。
- amount
- 数量や程度の多さ、量のこと。
- course
- 話の流れ、過程、経過のこと。
- fine
- 素晴らしい、上質な、良い状態の。
- joke
- 笑いを起こすためのいたずらや冗談。
- suffering
- 痛みや悲しみで苦しんでいる状態のこと。
- pity
- 残念なこと、かわいそうに思う気持ち。
- hard-hearted
- 冷たく思いやりのない、冷酷な心を持つ。
- suffer
- 痛みや悲しみ、苦難を経験して苦しむこと。
- funeral
- 死者を弔う葬式、告別式の儀式のこと。
- hint
- 直接言わずにそれとなく伝えるヒント。
- believe
- 〜を信じる、本当だと思うこと。
- lighting
- 顔などが明るくなること、輝くこと。
- wistfully
- 物悲しく何かを切望しながら、切なそうに。
- spoiled
- 台無しにした、計画などをだめにしたこと。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →