← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 10

Japanese → English CHAPTER XVIII Level 4/10

それから彼女は傷ついた自尊心を抱えて不機嫌に座っていた、ベルが鳴るまで。

Then she sat moody, with wounded pride, till the bell rang.

彼女は今、目に復讐心をたたえて立ち上がり、編んだおさげを振って、自分がどうするか分かっていると言った。

She roused up, now, with a vindictive cast in her eye, and gave her plaited tails a shake and said she knew what she'd do.

休み時間に、トムは得意満面でエイミーとのいちゃつきを続けた。

At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self-satisfaction.

そして彼はベッキーを見つけてその様子で彼女を傷つけようと、うろうろし続けた。

And he kept drifting about to find Becky and lacerate her with the performance.

ついに彼女を見つけたが、彼の気分は急に落ち込んだ。

At last he spied her, but there was a sudden falling of his mercury.

彼女は校舎の裏の小さなベンチに心地よく座って、アルフレッド・テンプルと絵本を見ていた。

She was sitting cosily on a little bench behind the schoolhouse looking at a picture-book with Alfred Temple—

二人はすっかり夢中になって、本の上に頭を寄せ合い、世界中の何も目に入らないようだった。

and so absorbed were they, and their heads so close together over the book, that they did not seem to be conscious of anything in the world besides.

嫉妬がトムの血管を焼けるように走り抜けた。

Jealousy ran red-hot through Tom's veins.

彼はベッキーが仲直りのために差し伸べたチャンスを無駄にしてしまったことを、自分で悔やみ始めた。

He began to hate himself for throwing away the chance Becky had offered for a reconciliation.

彼は自分を馬鹿だと呼び、思いつく限りのひどい言葉で自分を罵った。

He called himself a fool, and all the hard names he could think of.

彼は悔しさで泣きたかった。

He wanted to cry with vexation.

エイミーは歩きながら楽しそうにおしゃべりし続けた、心が喜びで歌っていたから。しかしトムの舌は機能を失っていた。

Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function.

彼はエイミーが言っていることを聞いていなかった。そして彼女が期待して言葉を止めるたびに、彼はぎこちない相槌を打つだけで、それはしばしば的外れだった。

He did not hear what Amy was saying, and whenever she paused expectantly he could only stammer an awkward assent, which was as often misplaced as otherwise.

彼は何度も何度も校舎の裏へさまよい戻り、あの忌まわしい光景で自分の目を焼いた。

He kept drifting to the rear of the schoolhouse, again and again, to sear his eyeballs with the hateful spectacle there.

どうしても止められなかった。

He could not help it.

Vocabulary

moody
気分が沈んで不機嫌な様子を表す形容詞。
wounded
傷ついた、深く傷を受けた状態を表す形容詞。
pride
自尊心、自分への誇りや高い自己評価。
till
〜まで、ある時点まで続くことを示す接続詞。
roused
眠りや沈思から目覚めさせた、奮い立たせた。
vindictive
復讐心が強く、恨みを晴らそうとする形容詞。
cast
ここでは目に浮かぶ表情や光の様子を指す名詞。
plaited
編まれた、三つ編みにされた状態を表す形容詞。
recess
学校の授業と授業の間の休み時間。
flirtation
異性に対する軽い恋愛遊び、いちゃつく行為。
jubilant
非常に喜んで有頂天になっている様子を表す形容詞。
self-satisfaction
自分の行動や状況に満足している感情、自己満足。
drifting
目的なくさまよい歩く、漂うような動きをすること。
lacerate
深く傷つける、感情を激しく引き裂くことを意味する動詞。
performance
ここでは見せびらかしの行動や振る舞いを指す名詞。
spied
こっそりと目にした、発見したことを示す動詞過去形。
sudden
突然の、予告なく急に起こる様子を表す形容詞。
mercury
ここでは気分や感情の急落を水銀温度計に例えた表現。
cosily
居心地よく、くつろいで快適な様子を示す副詞。
schoolhouse
学校の校舎、建物全体を指す名詞。
absorbed
何かに夢中になって完全に集中している状態の形容詞。
conscious
意識している、気づいている状態を表す形容詞。
besides
〜以外に、さらにを意味する副詞または前置詞。
Jealousy
嫉妬心、他人を羨む強い感情を示す名詞。
red-hot
非常に激しく、燃えるように熱い状態の形容詞。
veins
血液が流れる静脈、体内の血管の複数形。
reconciliation
仲直り、対立後に関係を修復すること。
fool
愚か者、まぬけな人を意味する名詞。
vexation
いら立ち、悩みや不満による強い不快感。
chatted
気軽に雑談した、おしゃべりしたことを示す動詞過去形。
tongue
舌、または言語や話す能力を指す名詞。
function
機能、役割、本来の働きを意味する名詞。
whenever
〜するたびに、いつでも〜するときを意味する接続詞。
paused
一時的に止まった、間を置いたことを示す動詞過去形。
expectantly
期待しながら、何かを待ち望む様子を示す副詞。
stammer
どもること、言葉が詰まって上手く話せないこと。
awkward
ぎこちない、不器用で不自然な様子を表す形容詞。
assent
同意、承認することや賛成の意思表示を示す名詞。
misplaced
場違いな、適切でない場所や状況に置かれた形容詞。
otherwise
さもなければ、別の場合にはを意味する副詞。
rear
再び現れる、姿を現すことを意味する動詞。
sear
焼き焦がす、激しく傷つけることを意味する動詞。
eyeballs
眼球、目の球形部分を指す名詞の複数形。
hateful
憎らしい、ひどく嫌悪感を引き起こす形容詞。
spectacle
目に入る光景、見せ物や目立つ場面を指す名詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →