The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
主よ、きっと彼を許してくださると思います——いいえ、_わかっています_、主は彼を許してくださると。あれほど善意から話してくれたのですから。でも、嘘だとわかりたくはありません。見るのはよしましょう。」
I hope the Lord—I _know_ the Lord will forgive him, because it was such good-heartedness in him to tell it. But I don't want to find out it's a lie. I won't look."
彼女は上着をしまい、しばらく物思いにふけったまま立っていました。
She put the jacket away, and stood by musing a minute.
二度、その衣服をまた手に取ろうと手を伸ばしましたが、二度ともやめました。
Twice she put out her hand to take the garment again, and twice she refrained.
もう一度、彼女は思い切って手を伸ばし、今度はこう自分に言い聞かせて気持ちを固めました。
Once more she ventured, and this time she fortified herself with the thought:
「これは良い嘘——良い嘘なのだから、悲しむまい。」そうして彼女は上着のポケットを探りました。
"It's a good lie—it's a good lie—I won't let it grieve me." So she sought the jacket pocket.
しばらくして彼女は、あふれる涙を流しながらトムの樹皮の切れ端を読み、こう言っていました。「この子が百万もの罪を犯したとしても、今なら許せる気がします!」
A moment later she was reading Tom's piece of bark through flowing tears and saying: "I could forgive the boy, now, if he'd committed a million sins!
Vocabulary
- hope
- 良いことが起こることを願う気持ち。
- Lord
- 神様、または主と呼ばれる存在のこと。
- forgive
- 誰かの過ちや罪を許すこと。
- such
- これほどの、あるいはそのような種類のという意味。
- good-heartedness
- 親切で思いやりのある心の持ち方のこと。
- lie
- 事実ではないことを意図的に言うこと(嘘)。
- won
- 競争や試合などで勝利したことを表す動詞の過去形。
- jacket
- 上半身に着る短めの上着のこと。
- musing
- 物思いにふけること、深く考え込むこと。
- Twice
- 二回、二度という意味の副詞。
- garment
- 衣服・着物など身に着けるものの総称。
- twice
- 二回、二度という意味の副詞。
- refrained
- 何かをしたい気持ちを我慢して控えること。
- ventured
- 危険や不安を冒してあえて何かをすること。
- fortified
- 意志や気持ちを強め、自分を奮い立たせること。
- grieve
- 深い悲しみを感じること、または悲しませること。
- sought
- 何かを探し求めた、seekの過去形。
- moment
- ほんのわずかな時間、瞬間のこと。
- piece
- 何かの一部分、または一切れのこと。
- bark
- 木の外側を覆う硬い皮の部分のこと。
- flowing
- 液体などが連続してなめらかに流れている様子。
- tears
- 悲しみや感動などで目から出る液体(涙)。
- committed
- (罪や過ちを)犯した、実行したことを表す動詞の過去形。
- million
- 百万という非常に大きな数を表す言葉。
- sins
- 道徳的・宗教的に悪いとされる行為(罪)の複数形。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →