← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1

Japanese → English CHAPTER XXII Level 4/10

トムは節制騎士団という新しい団体に入団した。その「正装」の華やかさに魅かれたからだ。

Tom joined the new order of Cadets of Temperance, being attracted by the showy character of their "regalia."

彼は団員である限り、喫煙、噛みタバコ、そして不敬な言葉を慎むと約束した。

He promised to abstain from smoking, chewing, and profanity as long as he remained a member.

そこで彼は新たなことを発見した——つまり、何かをしないと約束することこそ、まさにその行為をしたくてたまらなくさせる、世界で一番確かな方法だということを。

Now he found out a new thing—namely, that to promise not to do a thing is the surest way in the world to make a body want to go and do that very thing.

トムはほどなく、酒を飲んだり悪態をついたりしたいという欲求に苦しめられるようになった。その欲求はあまりにも激しくなったため、赤いサッシュを身につけて人前に出るという希望だけが、彼を団体から脱退することを思いとどまらせていた。

Tom soon found himself tormented with a desire to drink and swear; the desire grew to be so intense that nothing but the hope of a chance to display himself in his red sash kept him from withdrawing from the order.

七月四日の独立記念日が近づいていた。しかし彼はすぐにその望みも捨ててしまった——束縛に縛られてまだ四十八時間も経たないうちに諦めてしまい——今度は治安判事のフレイザー老判事に望みを託した。老判事は今まさに死の床にあるように見え、しかも高位の官吏であったから、盛大な公葬が行われるはずだった。

Fourth of July was coming; but he soon gave that up—gave it up before he had worn his shackles over forty-eight hours—and fixed his hopes upon old Judge Frazer, justice of the peace, who was apparently on his deathbed and would have a big public funeral, since he was so high an official.

三日間、トムは判事の容態をひたすら気にかけ、その知らせを待ちわびた。

During three days Tom was deeply concerned about the Judge's condition and hungry for news of it.

希望が高まるときもあった——あまりに高まって、思い切って正装を取り出し、鏡の前で練習するほどだった。

Sometimes his hopes ran high—so high that he would venture to get out his regalia and practise before the looking-glass.

しかし判事は、実にやきもきさせるほど容態が変動し続けた。

But the Judge had a most discouraging way of fluctuating.

ついに判事は快方に向かっていると告げられ——やがて回復期に入ったと言われた。

At last he was pronounced upon the mend—and then convalescent.

トムはひどくがっかりし、さらに不当な仕打ちを受けたような気もした。

Tom was disgusted; and felt a sense of injury, too.

彼はすぐに退団届を提出した——するとその夜、判事は容態が悪化して亡くなった。

He handed in his resignation at once—and that night the Judge suffered a relapse and died.

Vocabulary

joined
グループや組織に加わった。
order
共通の目的を持つ団体や組織。
Cadets
訓練中の若い団員や見習い隊員。
Temperance
禁酒や節制を推進する運動や団体。
attracted
何かに引きつけられた、魅了された。
showy
派手で人目を引く、見栄えがする。
character
物事や人物の持つ特徴や性質。
regalia
団体の地位を示す特別な衣装や記章。
promised
何かをすると約束した、誓った。
abstain
意志の力で何かを控える、禁じる。
smoking
タバコを吸う行為、喫煙。
chewing
口の中で噛む行為、噛みタバコを使うこと。
profanity
神聖なものを冒涜する言葉、汚い言葉。
remained
ある状態や場所にとどまり続けた。
member
団体や組織に属している人。
namely
すなわち、具体的に言うと。
promise
何かをすると誓う約束や誓約。
surest
最も確実な、間違いない方法。
tormented
激しく苦しめられた、悩まされた。
desire
強く望む気持ち、欲求、渇望。
swear
汚い言葉を言う、ののしる、誓う。
intense
非常に強烈な、激しい、強い。
hope
将来に対する期待や望み、希望。
chance
機会、チャンス、可能性。
display
見せる、展示する、披露する行為。
sash
肩や腰に掛ける装飾用の帯やリボン。
withdrawing
退会する、引き下がる、取り下げる。
shackles
自由を制限する束縛や制約、足かせ。
fixed
固定した、集中させた、定めた。
Judge
法律上の判断を下す裁判官の称号。
justice
正義、公正、治安判事の職務。
peace
平和、ここでは治安判事の職を指す。
apparently
どうやら〜らしい、見たところ〜のようだ。
deathbed
死の直前に横たわっているベッド、臨終の床。
public
公の、社会全体に公開された、公共の。
funeral
亡くなった人を悼む葬式や葬儀。
official
政府や組織の公式な役職者、官吏。
During
〜の間ずっと、〜の期間中を示す前置詞。
deeply
深く、非常に、心から。
concerned
心配している、気にかけている、関心を持つ。
condition
状態、健康状態、コンディション。
hungry
空腹な、ここでは情報を強く求めている。
venture
危険を冒してあえて試みること。
practise
練習する、繰り返し行って習熟すること。
looking-glass
鏡、自分の姿を映すためのガラス鏡。
discouraging
気力をくじく、落胆させるような状況。
fluctuating
上下に変動する、不安定に変わり続ける。
pronounced
正式に宣言した、発音した、明言した。
mend
回復する、よくなる、修復する。
convalescent
病後に回復しつつある状態の人や様子。
disgusted
ひどくうんざりした、幻滅した状態。
sense
感覚、意識、感じ、意味。
injury
傷害、損害、ここでは心の傷や不満。
resignation
辞表、職や団体からの辞退を伝える文書。
once
すぐに、ただちに、一度。
suffered
苦しんだ、被った、経験したの過去形。
relapse
一度回復した病気が再び悪化すること。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →