The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1
その夜、トムとハックは冒険の準備を整えていた。
That night Tom and Huck were ready for their adventure.
二人は九時過ぎまで酒場の近くをうろついており、一人は路地を遠くから見張り、もう一人は酒場の扉を見張っていた。
They hung about the neighborhood of the tavern until after nine, one watching the alley at a distance and the other the tavern door.
路地に入る者も出る者もなく、スペイン人に似た者が酒場の扉から出入りすることもなかった。
Nobody entered the alley or left it; nobody resembling the Spaniard entered or left the tavern door.
その夜は晴れそうだったので、トムは家に帰ることにした。ただし、かなり暗くなったらハックが「ニャア」と鳴きまねをしに来て、そうしたらトムがこっそり抜け出して鍵を試してみることになっていた。
The night promised to be a fair one; so Tom went home with the understanding that if a considerable degree of darkness came on, Huck was to come and "maow," whereupon he would slip out and try the keys.
しかし夜は晴れたままで、ハックは見張りを終えて、十二時ごろ空の砂糖樽の中に退いて眠った。
But the night remained clear, and Huck closed his watch and retired to bed in an empty sugar hogshead about twelve.
火曜日も少年たちは同じように運に恵まれなかった。水曜日も同じだった。
Tuesday the boys had the same ill luck. Also Wednesday.
しかし木曜日の夜は期待が持てそうだった。
But Thursday night promised better.
トムは叔母の古いブリキのランタンと、それを覆い隠すための大きなタオルを持って、早めにこっそり抜け出した。
Tom slipped out in good season with his aunt's old tin lantern, and a large towel to blindfold it with.
彼はランタンをハックの砂糖樽の中に隠し、見張りが始まった。
He hid the lantern in Huck's sugar hogshead and the watch began.
真夜中の一時間前に酒場は閉まり、その明かり(あたりで唯一の明かり)が消された。
An hour before midnight the tavern closed up and its lights (the only ones thereabouts) were put out.
スペイン人は姿を見せなかった。路地に出入りした者も誰もいなかった。
No Spaniard had been seen. Nobody had entered or left the alley.
すべては好都合だった。深い闇が辺りを支配し、完全な静寂は遠くでときおり鳴り響く雷の音によってのみ破られていた。
Everything was auspicious. The blackness of darkness reigned, the perfect stillness was interrupted only by occasional mutterings of distant thunder.
トムはランタンを取り出し、樽の中で火をつけ、タオルでしっかりと包んだ。そして二人の冒険者は暗闇の中を酒場へ向かってそっと進んだ。
Tom got his lantern, lit it in the hogshead, wrapped it closely in the towel, and the two adventurers crept in the gloom toward the tavern.
ハックが見張りに立ち、トムは手探りで路地の中へ入っていった。
Huck stood sentry and Tom felt his way into the alley.
Vocabulary
- night
- 日が沈んでから夜明けまでの時間帯。
- ready
- 準備が整っている状態を表す形容詞。
- adventure
- 危険や興奮を伴うわくわくするような体験や冒険。
- hung
- hangの過去形;ある場所の周辺をぶらついていた。
- neighborhood
- ある場所の近隣・周辺エリアを指す名詞。
- tavern
- お酒や食事を提供する昔ながらの居酒屋・宿屋。
- until
- ある時点まで継続することを示す接続詞・前置詞。
- watching
- 注意して見張る、観察するという動作を表す語。
- alley
- 建物と建物の間にある狭い路地や小道。
- distance
- 二つの地点の間の空間的な隔たり・距離。
- Nobody
- 誰もいない、誰も〜しないという否定的な代名詞。
- entered
- enterの過去形;ある場所に入った。
- nobody
- 誰も〜ないという意味の否定的な代名詞。
- resembling
- 〜に似ている、〜と外見が似ているという意味の動詞。
- Spaniard
- スペイン出身の人を指す名詞。
- promised
- promiseの過去形;〜しそうな兆しを見せた。
- fair
- 天気が晴れて良い状態を表す形容詞。
- understanding
- 合意・取り決め、または物事を理解すること。
- considerable
- かなりの量や程度があることを示す形容詞。
- degree
- 物事の程度や段階を表す名詞。
- darkness
- 光がなく暗い状態・暗闇を表す名詞。
- whereupon
- その後すぐに、それを受けてという意味の接続詞。
- slip
- こっそりと静かに移動するという動詞。
- keys
- 鍵穴に差し込んで錠を開け閉めする道具の複数形。
- remained
- remainの過去形;ある状態のままであり続けた。
- clear
- 曇りや障害がなく晴れている、明瞭という形容詞。
- watch
- 時計、または注意して見張るという名詞・動詞。
- retired
- retireの過去形;就寝した、引き下がった。
- empty
- 中に何も入っていない、空の状態を表す形容詞。
- hogshead
- 液体や乾燥品を入れる大型の木製樽。
- Tuesday
- 一週間の中の火曜日を指す名詞。
- ill
- 悪い、不運という意味を持つ形容詞・副詞。
- luck
- 偶然によってもたらされる運・幸運や不運。
- Wednesday
- 一週間の中の水曜日を指す名詞。
- Thursday
- 一週間の中の木曜日を指す名詞。
- slipped
- slipの過去形;こっそりと素早く動いた。
- season
- ここでは適切な時機・頃合いを指す名詞。
- aunt
- 親の姉妹にあたる女性親族・おば。
- tin
- ブリキ製の、薄い金属製の材料・形容詞。
- lantern
- 持ち運びできる手持ち式の照明器具・ランタン。
- towel
- 水分を拭き取るための布製品・タオル。
- blindfold
- 目を隠して光が見えないようにするための布。
- hid
- hideの過去形;見えない場所に隠した・隠れた。
- midnight
- 夜の12時、深夜0時を指す名詞。
- thereabouts
- その近辺に、その付近にという意味の副詞。
- auspicious
- 良い結果を示す前兆があり、縁起が良い様子。
- blackness
- 完全な暗さ・真っ黒な状態を表す名詞。
- reigned
- reignの過去形;ある状態が広く支配的であった。
- perfect
- 欠点が全くなく完全な状態を示す形容詞。
- stillness
- 音や動きが全くない静寂・静けさを表す名詞。
- interrupted
- interruptの過去形;継続を一時的に中断させた。
- occasional
- 時々、たまに起こる不定期な様子を示す形容詞。
- mutterings
- 低い声でぶつぶつとつぶやく音の複数形。
- distant
- 空間的または時間的に遠く離れている様子の形容詞。
- thunder
- 雷雨の際に発生する大きな轟音・雷鳴。
- lit
- lightの過去形;火や明かりをつけた状態にした。
- wrapped
- wrapの過去形;布や紙などで覆い包んだ。
- closely
- 密接に、ぴったりとくっついてという意味の副詞。
- adventurers
- 冒険を求めて危険な行動をとる人たちの複数形。
- crept
- creepの過去形;音を立てずにそっと這うように進んだ。
- gloom
- 薄暗い状態や陰鬱な雰囲気を表す名詞。
- toward
- 〜の方向へ向かってという意味の前置詞。
- sentry
- 特定の場所を見張る番兵・歩哨を指す名詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →