The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 2
その古い蒸気渡し船が、その日のために借り切られた。やがて陽気な人々の群れが、食料かごを持って大通りを列をなして進んだ。
The old steam ferry-boat was chartered for the occasion; presently the gay throng filed up the main street laden with provision-baskets.
シドは病気で、楽しみを逃すことになった。メアリーは彼の相手をするために家に残った。
Sid was sick and had to miss the fun; Mary remained at home to entertain him.
サッチャー夫人がベッキーに言った最後の言葉はこうだった。
The last thing Mrs. Thatcher said to Becky, was:
「帰りが遅くなるでしょう。渡し場の近くに住んでいる女の子のだれかの家に、一晩泊まった方がいいかもしれないわ、いい子。」
"You'll not get back till late. Perhaps you'd better stay all night with some of the girls that live near the ferry-landing, child."
「じゃあ、スージー・ハーパーのところに泊まるわ、ママ。」
"Then I'll stay with Susy Harper, mamma."
「そうしなさい。行儀よくして、迷惑をかけないようにね。」
"Very well. And mind and behave yourself and don't be any trouble."
やがて二人がぶらぶら歩いていると、トムはベッキーに言った。
Presently, as they tripped along, Tom said to Becky:
「ねえ、こうしようよ。ジョー・ハーパーの家に行く代わりに、丘を登ってダグラス未亡人の家に寄ろう。アイスクリームがあるよ!ほとんど毎日あるんだ——たっぷりとね。きっと喜んで迎えてくれるよ。」
"Say—I'll tell you what we'll do. 'Stead of going to Joe Harper's we'll climb right up the hill and stop at the Widow Douglas'. She'll have ice-cream! She has it most every day—dead loads of it. And she'll be awful glad to have us."
「まあ、それは楽しそう!」
"Oh, that will be fun!"
それからベッキーはしばらく考えて言った。
Then Becky reflected a moment and said:
「でも、ママはなんて言うかしら?」
"But what will mamma say?"
「どうして知ることができるんだい?」
"How'll she ever know?"
少女はその考えを頭の中でじっくりと考え、渋々と言った。
The girl turned the idea over in her mind, and said reluctantly:
「悪いことだと思うけど——でも——」
"I reckon it's wrong—but—"
「でも、なんてことはない!お母さんには分からないし、だから何が悪いんだ?お母さんが望んでいるのは、あなたが安全でいることだけだ。もし思いついていたら、きっとそこへ行きなさいと言ったはずだよ。そうに違いない!」
"But shucks! Your mother won't know, and so what's the harm? All she wants is that you'll be safe; and I bet you she'd 'a' said go there if she'd 'a' thought of it. I know she would!"
ダグラス未亡人の素晴らしいもてなしは、魅力的な誘惑だった。それとトムの説得が、やがて二人の心を動かした。
The Widow Douglas' splendid hospitality was a tempting bait. It and Tom's persuasions presently carried the day.
Vocabulary
- old
- 古い、年老いた。長い時間が経過した状態。
- steam
- 水が沸騰して生じる水蒸気。
- ferry
- 川や海を渡る渡し船やフェリー。
- boat
- 水上を移動する小型の乗り物。
- chartered
- 船や乗り物を特定目的のために貸し切ること。
- occasion
- 特定の出来事や行事が行われる機会や場面。
- presently
- まもなく、すぐに。少し後で。
- gay
- (古い用法)陽気で楽しそうな、にぎやかな。
- throng
- 大勢の人が密集して集まった群衆。
- filed
- 一列になって整然と歩いて進むこと。
- main
- 最も重要な、主要な。中心となる。
- street
- 建物が並ぶ市街地の道路。
- laden
- 重い荷物をたくさん積んだ、または持った状態。
- provision
- 食料や必需品などの備品や蓄え。
- baskets
- 物を入れて運ぶための籠(かご)の複数形。
- sick
- 病気の、体調が悪い状態。
- miss
- 機会や楽しい出来事に参加できないこと。
- fun
- 楽しさ、喜び。楽しいひとときや活動。
- remained
- その場にとどまった、残った。
- home
- 自分が住む家、家庭。
- entertain
- 人をもてなしたり楽しませたりすること。
- last
- 最後の、最終の。順番や時間の末尾。
- thing
- 物事、こと。具体的または抽象的な何か。
- Mrs
- 既婚女性の名前の前につける敬称ミセス。
- get
- 得る、到着する、〜になる。
- back
- 戻る、帰る。元の場所に返ること。
- till
- 〜まで。ある時点までの継続を示す接続詞。
- late
- 遅い、遅れた。予定より時間が過ぎた状態。
- Perhaps
- もしかすると、おそらく。不確かな推測を示す。
- better
- 〜した方がよい。より良い選択を勧めるとき。
- stay
- ある場所にとどまる、滞在する。
- night
- 夜、夜間。日没から夜明けまでの時間。
- girls
- 女の子たちの複数形。少女や若い女性。
- live
- 住む、生活する。ある場所に居住すること。
- near
- 近くに、近い。距離が短いことを示す。
- landing
- 船が着岸する桟橋や川岸の場所。
- child
- 子供、幼い人。大人になっていない人。
- mamma
- お母さん。子供が母親を呼ぶ親しみのある言葉。
- well
- よく、上手に。また、話を続けるときの言葉。
- mind
- 気をつける、注意する。〜に注意を払うこと。
- behave
- 行儀よくふるまう、礼儀正しく行動する。
- yourself
- あなた自身。再帰代名詞の二人称単数。
- any
- 何か、少しでも。否定文や疑問文で使う。
- trouble
- 迷惑、困らせること。問題や厄介なこと。
- Presently
- まもなく、少しすると。短い時間の後に。
- tripped
- 軽快な足取りで元気よく歩いて移動した。
- along
- 〜に沿って、前へ進んで。方向を示す副詞。
- Say
- (感嘆詞として)ねえ、ちょっと。注意を引く言葉。
- tell
- 伝える、話す。情報を相手に知らせること。
- Stead
- (Instead ofの省略)〜の代わりに。
- climb
- 登る、よじ登る。高い場所へ上がること。
- right
- まっすぐ、ちょうど。正確にその通りに。
- hill
- 丘、小山。なだらかな高まりのある地形。
- stop
- 止まる、立ち寄る。動きをやめること。
- Widow
- 夫を亡くした未亡人の女性を指す言葉。
- ice
- 氷。水が凍った固体。アイスクリームの略でも使う。
- cream
- クリーム。乳製品またはアイスクリームのこと。
- most
- ほとんどの、最も多くの。最大の程度を示す。
- every
- 毎〜、〜ごとに。例外なく繰り返すことを示す。
- day
- 日、一日。24時間の時間単位。
- dead
- (副詞として)完全に、まったく。強調表現。
- loads
- たくさん、大量に。多くの量や数を表す。
- awful
- (口語)とても、ひどく。程度を強調する副詞的用法。
- glad
- 嬉しい、喜んでいる。喜びの感情を表す。
- will
- 〜するだろう、〜するつもり。未来を表す助動詞。
- reflected
- じっくり考えた、思案した。熟考すること。
- moment
- 瞬間、少しの間。ごく短い時間のこと。
- How
- どのように、どうやって。方法を尋ねる疑問詞。
- ever
- 一体どうして、これまでに。強調や疑問を示す。
- know
- 知っている、理解している。情報を持つこと。
- girl
- 女の子、少女。若い女性のこと。
- turned
- 〜を考え回した、ひっくり返した。
- idea
- 考え、アイデア。心に浮かぶ思いつきや案。
- over
- 〜の上に、繰り返して。反復や越えることを示す。
- reluctantly
- 気乗りしないながら、しぶしぶ。嫌がりながら行う様子。
- reckon
- 〜だと思う、考える。意見を述べる口語表現。
- wrong
- 間違った、正しくない。誤りがある状態。
- shucks
- (感嘆詞)ちぇ、くそ。軽い失望を表す言葉。
- mother
- 母、お母さん。子供を産み育てた女性。
- harm
- 害、危害。人や物に与える悪い影響。
- wants
- 欲しがる、望む。何かを求める気持ち。
- safe
- 安全な、危険のない。リスクがない状態。
- bet
- 賭け。確実だと思うこと。賭けをすること。
- there
- そこに、あそこに。場所を指す指示副詞。
- if
- もし〜ならば。条件を示す接続詞。
- thought
- 考えた、思った。thinkの過去形。
- would
- 〜するだろう、〜するつもりだった。仮定を示す助動詞。
- splendid
- 素晴らしい、見事な。非常に優れた状態を表す。
- hospitality
- おもてなし、歓待。客を親切に迎えることの精神。
- tempting
- 魅力的な、誘惑的な。心を引き付けて誘う様子。
- bait
- 誘い、えさ。人を引き寄せるための魅力的なもの。
- persuasions
- 説得、口説き。人を納得させようとする言葉や行為。
- carried
- 運んだ、説き伏せた。carryの過去形。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →