← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 9

Japanese → English CHAPTER XXXIII Level 4/10

彼はハックに、壁際の粘土の塊の上に乗ったろうそくの芯の切れ端を見せ、自分とベッキーがその炎が消えていくのをどのように見守っていたかを話した。

He showed Huck the fragment of candle-wick perched on a lump of clay against the wall, and described how he and Becky had watched the flame struggle and expire.

二人の少年はやがて声をひそめ始めた。この場所の静寂と薄暗さが、二人の心を重くしていたのだ。

The boys began to quiet down to whispers, now, for the stillness and gloom of the place oppressed their spirits.

二人は進んでいき、やがてトムのもう一つの通路に入り、それをたどって「飛び降り場所」と呼ばれるところまでたどり着いた。

They went on, and presently entered and followed Tom's other corridor until they reached the "jumping-off place."

ろうそくの明かりで明らかになったのは、そこは本当の断崖ではなく、高さ二十フィートか三十フィートほどの急な粘土の丘にすぎないということだった。

The candles revealed the fact that it was not really a precipice, but only a steep clay hill twenty or thirty feet high.

トムはそっとつぶやいた。「さあ、何か見せてやるよ、ハック。」

Tom whispered: "Now I'll show you something, Huck."

彼はろうそくを高く掲げて言った。

He held his candle aloft and said:

「角の向こうをできるだけ遠くまで見てごらん。あれが見えるか?あそこだ——向こうの大きな岩の上に——ろうそくの煙でつけられたんだ。」

"Look as far around the corner as you can. Do you see that? There—on the big rock over yonder—done with candle-smoke."

「トム、あれは十字架だ!」

"Tom, it's a cross!"

「だろ、第二の場所はどこだ?『十字架の下』だろ?まさにあそこで、インジャン・ジョーがろうそくを突き上げるのを俺は見たんだ、ハック!」

"Now where's your Number Two? 'under the cross,' hey? Right yonder's where I saw Injun Joe poke up his candle, Huck!"

ハックはしばらくその不思議な印をじっと見つめてから、震える声で言った。

Huck stared at the mystic sign awhile, and then said with a shaky voice:

「トム、ここから出よう!」

"Tom, less git out of here!"

「何だって!宝を置いていくのか?」

"What! and leave the treasure?"

「ああ——置いていくんだ。インジャン・ジョーの幽霊がきっとあの辺りにいるよ。」

"Yes—leave it. Injun Joe's ghost is round about there, certain."

「いや、いないよ、ハック、いないって。幽霊は死んだ場所をうろつくものだ——洞窟の入り口、ここから五マイルも離れたところにな。」

"No it ain't, Huck, no it ain't. It would ha'nt the place where he died—away out at the mouth of the cave—five mile from here."

「いや、トム、そうじゃない。幽霊はお金の周りをうろつくんだよ。俺は幽霊のことを知ってるし、おまえだってそうだろ。」

"No, Tom, it wouldn't. It would hang round the money. I know the ways of ghosts, and so do you."

トムはハックが正しいのではないかと思い始めた。

Tom began to fear that Huck was right.

Vocabulary

showed
何かを見せた、または説明した過去形。
fragment
何かの小さな破片や断片のこと。
candle-wick
ろうそくの中心にある燃える糸のこと。
perched
高い場所や不安定な場所に置かれた状態。
lump
不規則な形をした塊や固まりのこと。
clay
粘土、陶器や彫刻に使われる柔らかい土。
against
何かに接触して寄りかかっていることを示す。
wall
部屋や建物を囲む垂直な構造物、壁。
described
何かを言葉で詳しく説明した過去形。
watched
注意深く見ていた、観察していた過去形。
flame
火が燃えるときに出る明るい光、炎のこと。
struggle
困難に対して懸命に戦ったり努力すること。
expire
炎や命などが消えたり終わったりすること。
began
何かを始めた、開始したという過去形。
quiet
静かな、騒がしくない状態を表す形容詞。
whispers
小声でそっと話す声やささやきのこと。
stillness
完全な静けさや動きのない状態のこと。
gloom
暗くて陰鬱な雰囲気や薄暗さのこと。
oppressed
重苦しく心を押しつぶすような感覚を与えた。
spirits
人の気分や精神的な活力、元気のこと。
presently
まもなく、しばらくしてからという意味の副詞。
entered
ある場所や空間の中に入った過去形。
followed
誰かや何かの後に続いて進んだ過去形。
corridor
建物や洞窟内の細長い通路や廊下のこと。
until
ある時点や状態になるまでを示す接続詞。
reached
ある場所や目標に到達した過去形。
jumping-off
飛び降りるための場所や出発点を指す表現。
revealed
隠れていた事実や情報を明らかにした。
fact
真実として確認されている事実や情報のこと。
really
実際に、本当にという意味を強調する副詞。
precipice
非常に急で険しい崖や絶壁のこと。
steep
傾斜が非常に急で険しい坂や斜面のこと。
hill
山よりも低い丘や小高い地形のこと。
feet
長さの単位フィートの複数形、約30センチ。
whispered
小声でそっと話した、ささやいた過去形。
held
holdの過去形、手で持ち続けていた状態。
aloft
高く上に掲げた状態、空中に持ち上げた様子。
around
周囲を回って、または曲がり角の先を示す前置詞。
corner
壁や道路が交わる角や曲がり角のこと。
yonder
あそこに、少し離れた場所を指す古風な副詞。
candle-smoke
ろうそくが燃えるときに出る煙のこと。
cross
十字の形、またはキリスト教のシンボルのこと。
hey
注意を引いたり驚きを示す間投詞。
Injun
インディアンという語の古い方言的な表現。
poke
頭などを突き出す、前へ出すという動詞。
stared
じっと見つめた、凝視した過去形。
mystic
神秘的で不思議な意味を持つような形容詞。
sign
意味を持つ記号や印、サインのこと。
awhile
しばらくの間、少しの時間という副詞。
shaky
震えていて不安定な状態を表す形容詞。
git
getの方言的な発音、去るという意味。
leave
その場を去る、または置いて行くという動詞。
treasure
金や宝石など非常に価値のある財宝のこと。
ghost
死者の霊魂が現れたものとされる幽霊のこと。
certain
確かな、確実であることを示す形容詞。
ain
am not、is not等の方言的な短縮形。
would
仮定や過去の習慣を示す助動詞。
ha'nt
hauntの方言形、幽霊が出没するという意味。
died
命や炎などが消えた、亡くなった過去形。
mouth
洞窟の入り口、または口のこと。
cave
岩や山の中にある自然の洞窟や穴のこと。
mile
距離の単位マイル、約1.6キロメートルのこと。
hang
ある場所にとどまる、またはぶら下がるという動詞。
ways
行動のやり方や方法、習慣のこと。
ghosts
死者の霊が現れたとされる幽霊の複数形。
fear
危険や脅威に対する恐れや不安の感情。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →