← The Brothers Karamazov

The Brothers Karamazov — Page 3

English → My Chapter I. Level 8/10

And a pliable imagination persuaded her, we must suppose, for a brief moment, that Fyodor Pavlovitch, in spite of his parasitic position, was one of the bold and ironical spirits of that progressive epoch, though he was, in fact, an ill-natured buffoon and nothing more.

ထိုမျှမက နူးညံ့သောစိတ်ကူးများက သူမကို တိုတောင်းသောအခိုက်အတန့်တစ်ခုအတွင်း ယုံကြည်စေခဲ့သည် — ကျွန်ုပ်တို့ ထင်မြင်ယူဆရမည်မှာ — ဖျိုဒိုပါဗလိုဗစ်သည် သူ၏ ပါရာဆိုက်ဆန်သောအနေအထားကို မဆိုထားဘိ၊ ထိုတိုးတက်မှုဆန်သောခေတ်၏ ရဲဝံ့ပြီး ရှုပ်ချသောစိတ်ဓာတ်ရှိသူများထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်ဟု ထင်မှတ်မိသောလည်း၊ တကယ်တော့ သူသည် သဘောဆိုးသော လူပြက်တစ်ယောက်သာဖြစ်ပြီး အခြားဘာမျှမဟုတ်ပေ။

What gave the marriage piquancy was that it was preceded by an elopement, and this greatly captivated Adelaïda Ivanovna's fancy.

ထိုလက်ထပ်မင်္ဂလာကို စိတ်ဝင်စားဖွယ်ဖြစ်စေသောအချက်မှာ ၎င်းမတိုင်မီ တိမ်းရှောင်ထွက်ပြေးမှုတစ်ခုရှိခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ဤအချက်သည် အဒလာအီဒါ အိုဗာနောဗ်နား၏ စိတ်ကူးဆန္ဒကို အလွန်ဆွဲဆောင်ခဲ့သည်။

Fyodor Pavlovitch's position at the time made him specially eager for any such enterprise, for he was passionately anxious to make a career in one way or another.

ထိုစဉ်က ဖျိုဒိုပါဗလိုဗစ်၏ အနေအထားသည် သူ့ကို ထိုကဲ့သို့သော မည်သည့်အစီအစဉ်တွင်မဆို အထူးပင် တမ်းတတတ်စေခဲ့သည်၊ အကြောင်းမှာ သူသည် တစ်နည်းမဟုတ်တစ်နည်း ကိုယ်ကျိုးတည်ဆောက်ရေးအတွက် စိတ်ပူပန်မှုကြီးစွာဖြင့် ဆန္ဒပြင်းပြနေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။

To attach himself to a good family and obtain a dowry was an alluring prospect.

ကောင်းမွန်သောမိသားစုတစ်ခုနှင့် ဆက်သွယ်ကပ်ရောက်ပြီး မင်္ဂလာဆောင်လက်ဆောင်ငွေရရှိရေးသည် ဆွဲဆောင်မှုကြီးသော အနာဂတ်ကိစ္စတစ်ရပ်ဖြစ်သည်။

As for mutual love it did not exist apparently, either in the bride or in him, in spite of Adelaïda Ivanovna's beauty.

အပြန်အလှန်ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့်ပတ်သက်ပြီးမူ၊ အဒလာအီဒါ အိုဗာနောဗ်နား၏ အလှအပကို မဆိုထားဘိ၊ ထင်ရှားသည်မှာ 花嫁ဘက်တွင်သော်လည်းကောင်း၊ သူ့ဘက်တွင်သော်လည်းကောင်း ထိုချစ်ခြင်းမေတ္တာသည် တည်ရှိနေဟန်မရှိပေ။

This was, perhaps, a unique case of the kind in the life of Fyodor Pavlovitch, who was always of a voluptuous temper, and ready to run after any petticoat on the slightest encouragement.

ဤအချက်သည် ဖျိုဒိုပါဗလိုဗစ်၏ ဘဝတွင် ထူးခြားသောဖြစ်ရပ်တစ်ခုဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်၊ သူသည် အမြဲတမ်း မကောင်းသောစိတ်ဆန္ဒများဆန်းကြယ်ပြီး အနည်းငယ်သောအားပေးမှုတွင်ပင် မည်သည့်မိန်းမကိုမဆို နောက်လိုက်ရန် အသင့်ရှိနေသောသူဖြစ်သည်။

She seems to have been the only woman who made no particular appeal to his senses.

သူမသည် သူ၏ ခံစားမှုများကို အထူးဆွဲဆောင်မှုမရှိသော တစ်ဦးတည်းသောမိန်းမဖြစ်ပုံရသည်။

Immediately after the elopement Adelaïda Ivanovna discerned in a flash that she had no feeling for her husband but contempt.

ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်မှုပြီးသည်နှင့်ချက်ချင်းဆိုသလို အဒလာအီဒါ အိုဗာနောဗ်နားသည် တစ်ချက်တည်းနှင့် သိရှိလိုက်သည် — သူမ၌ ခင်ပွန်းအပေါ် ထိမ်းမြားစိတ်ဟု ဆိုနိုင်သည့် ဘာမျှမရှိဘဲ မုတ်ဆိတ်နင်းမှုသာ ရှိသည်ဟုဆိုသည်။

The marriage accordingly showed itself in its true colors with extraordinary rapidity.

ထို့ကြောင့် ထိုလက်ထပ်မင်္ဂလာသည် ၎င်း၏ အစစ်အမှန်အသွင်ကို ထူးဆန်းသောမြန်ဆန်မှုဖြင့် ထင်ရှားစွာ ပေါ်ထွက်ခဲ့သည်။

Although the family accepted the event pretty quickly and apportioned the runaway bride her dowry, the husband and wife began to lead a most disorderly life, and there were everlasting scenes between them.

မိသားစုက ဖြစ်ရပ်ကို အတော်လျင်မြန်စွာ လက်ခံပြီး ထွက်ပြေးသွားသောမင်္ဂလာသမီးအား မင်္ဂလာဆောင်လက်ဆောင်ကို ခွဲဝေပေးခဲ့သော်လည်း၊ ကြင်ရာနှင့်တွဲဖက်တို့သည် အလွန်ရင်ဆိုင်ကောင်မွန်မှုမရှိသောဘဝကို ကျင့်သုံးလာကြပြီး သူတို့ကြားတွင် အဆုံးမရှိသောရန်ဖြစ်မှုများ ဖြစ်ပေါ်နေခဲ့သည်။

Vocabulary

ထိုမျှမက
hto myha ma ka — Not only that; furthermore, in addition
နူးညံ့သော
nu nyann thaw — Gentle, soft, or tender in manner
စိတ်ကူးများက
seik ku myar ga — The imaginations or ideas (subject marker)
သူမကို
thu ma go — Her (object marker); referring to a female
တိုတောင်းသော
to taung thaw — Short, brief, or concise in length
အခိုက်အတန့်
a khite a tan — A brief moment or short period of time
တစ်ခု
ta khu — One thing; a single item or unit
အတွင်း
a twinn — Inside, within, or during a period
ယုံကြည်စေ
yone kyi zay — To cause to believe or to convince someone
ခဲ့သည်
kheh thi — Past tense marker; did or have done
ကျွန်ုပ်တို့
kya noe to — We, us; first-person plural pronoun (formal)
ထင်မြင်
htin myinn — To think, opine, or have an opinion
ယူဆ
yu hsa — To assume, suppose, or take it that
ရမည်
ya myi — Must receive or will have to get
မှာ
hma — At, in; locative or instruction particle
သည်
thi — Present tense or topic marker particle
သူ၏
thu yay — His; possessive pronoun for male subject
ပါရာဆိုက်
pa ya zite — Paradise; a place of perfect happiness
ဆန်သော
hsan thaw — Contrary, opposite, or going against something
အနေအထားကို
a nay a htar go — The situation or condition (object marker)
မဆို
ma hsoe — Whichever, whatever; any without exception
ထားဘိ
htar bi — Set aside; leave it or let it be
ထို
hto — That; demonstrative pronoun indicating distance
တိုးတက်မှု
toe tet hmu — Progress, advancement, or development forward
ခေတ်၏
khit yay — Of the era or age; belonging to epoch
ရဲဝံ့
yeh wun — Brave, courageous, or bold in action
ပြီး
pyi — After completing; done, finished, and then
ရှုပ်ချသော
shote hja thaw — Condemning, denouncing, or criticizing harshly
စိတ်ဓာတ်
seik dat — Spirit, morale, or mental attitude
ရှိသူများ
shi thu myar — Those who have or possess something
ထဲမှ
hteh hma — From among, out of a group
တစ်ဦး
ta oo — One person; a single individual
ဖြစ်သည်ဟု
phyit thi hhu — Saying that it is; reported to be
ထင်မှတ်
htin hmut — To think, assume, or mistakenly believe
မိသော
mi thaw — Having caught or grasped; affected by
လည်း
leh — Also, too, as well; additive particle
တကယ်တော့
ta khe taw — Actually, in reality, truly speaking
သူသည်
thu thi — He; third-person male subject with marker
သဘောဆိုးသော
tha baw hsoe thaw — Ill-natured, mean-spirited, or malicious person
လူပြက်
lu pyat — A scoundrel, rogue, or despicable person
တစ်ယောက်
ta yout — One person; a single individual (informal)
သာ
tha — Only, merely, just; restrictive particle
ဖြစ်ပြီး
phyit pyi — Having become or being; and so, therefore
အခြား
a hkhar — Other, another, different; else
ဘာမျှ
bha myha — Nothing at all; not anything whatsoever
မဟုတ်ပေ
ma hote peh — Is not at all; definitely not so
လက်ထပ်
let htat — To marry; the act of getting married
မင်္ဂလာကို
min ga la go — Marriage or auspiciousness (object marker)
စိတ်ဝင်စားဖွယ်
seik win zar phweh — Interesting, engaging, worth being curious about
ဖြစ်စေသော
phyit zay thaw — That which causes or makes something happen
အချက်
a hjet — A point, fact, or key element
၎င်း
da gin — It, he, she, that; formal reference pronoun
မတိုင်မီ
ma tine mi — Before reaching; prior to a certain point
တိမ်းရှောင်
tein shaung — To evade, avoid, or dodge something
ထွက်ပြေးမှု
htwet pyay hmu — The act of fleeing or running away
ရှိခဲ့
shi kheh — There was or existed in the past
ခြင်း
jinn — Nominalizing suffix; the act of doing
i — This; formal demonstrative pronoun for nearness
အချက်သည်
a hjet thi — This point or fact (topic marker)
yay — Possessive or genitive particle meaning 'of'
စိတ်ကူး
seik ku — Imagination, fancy, or mental idea
ဆန္ဒကို
san da go — Desire or wish (object marker)
အလွန်
a lwun — Very, extremely, exceedingly so
ဆွဲဆောင်
sweh saung — To attract, lure, or draw someone in
ထိုစဉ်က
hto zin ga — At that time; back then, during that period
အနေအထား
a nay a htar — Situation, condition, or state of affairs
သူ့ကို
thu go — Him; third-person male object marker
ကဲ့သို့သော
kheh hto thaw — Such as, like, similar to something
မည်သည့်
myi thi — Whatever, whichever; any kind of thing
အစီအစဉ်
a si a zin — A plan, arrangement, or program
တွင်မဆို
twinn ma hsoe — In any; regardless of which context
အထူးပင်
a htu pin — Especially, particularly so indeed
တမ်းတ
tan ta — To yearn for, long for, or miss
တတ်
tat — Habitual action marker; able to, tend to
စေ
zay — Causative particle; to cause or make do
အကြောင်းမှာ
a kjraung hma — The reason is; because of this matter
တစ်နည်း
ta neh — Another way; in other words, alternatively
မဟုတ်
ma hote — Is not; negation of being or identity
ကိုယ်ကျိုး
ko jo — Self-interest, personal benefit or gain
တည်ဆောက်ရေး
teh saung yay — Construction, building up, or establishment
အတွက်
a twet — For the sake of; for a purpose
စိတ်ပူပန်မှု
seik pu pan hmu — Worry, anxiety, or mental distress
ကြီးစွာ
ji zwa — Greatly, enormously, in a big manner
ဖြင့်
phyin — With, by means of; instrumental particle
ဆန္ဒ
san da — Desire, wish, or will
ပြင်းပြ
pyinn pya — Strong, intense, or passionate desire
နေသော
nay thaw — That which is staying or continuing to do
ကြောင့်
kjraung — Because of, due to; causal particle
ဖြစ်သည်
phyit thi — Is, am, are; to be, to become
ကောင်းမွန်သော
kaung mun thaw — Good, excellent, or of fine quality
မိသားစု
mi thar zu — Family; a household group of relatives
နှင့်
hnin — And, with; connective or comitative particle
ဆက်သွယ်
set thweh — To connect, contact, or communicate with
ကပ်ရောက်
kat yaute — To approach closely or arrive near something
မင်္ဂလာဆောင်
min ga la saung — To hold a wedding; wedding ceremony
လက်ဆောင်ငွေ
let saung ngway — Gift money; monetary present given at events
ရရှိ
ya shi — To obtain, receive, or acquire something
ရေး
yay — Matter of; concerning or writing about
ဆွဲဆောင်မှု
sweh saung hmu — Attraction, appeal, or power to attract
ကြီးသော
ji thaw — Big, large, great in size or degree
အနာဂတ်
a na gut — The future; time yet to come
ကိစ္စ
kite sa — Matter, affair, issue, or concern
တစ်ရပ်
ta yat — One matter or a certain affair
အပြန်အလှန်
a pyan a hlan — Mutual, reciprocal, or in return
ချစ်ခြင်းမေတ္တာ
chit jinn mayt ta — Love and affection; loving kindness
ပတ်သက်
pat thet — To be related to or involved with
ပြီးမူ
pyi mu — As for having finished; but once done
အလှအပကို
a la a pa go — Beauty and elegance (object marker)
ထင်ရှားသည်မှာ
htin shar thi hma — What is evident or clear is that
မင်္ဂလာသတို့သမီး
min ga la tha to tha mi — Bride; the female partner in a wedding
ဘက်တွင်
bet twinn — On the side of; in the direction of
သော်လည်းကောင်း
thaw leh kaung — Whether or; even though, either way
သူ့ဘက်တွင်
thu bet twinn — On his side; from his perspective
တည်ရှိ
teh shi — To exist, to be present or established
နေဟန်
nay han — Appearance of being; seeming to stay
မရှိပေ
ma shi peh — Does not exist at all; there is none
ဘဝတွင်
bha wo twinn — In life; within one's existence or living
ထူးခြားသော
htu hjar thaw — Special, unusual, or distinctive in nature
ဖြစ်ရပ်
phyit yat — An incident, event, or occurrence
ဖြစ်ကောင်း
phyit kaung — Could be; it is likely or possible
ဖြစ်နိုင်သည်
phyit nine thi — It is possible; might be or could be
အမြဲတမ်း
a myeh dan — Always, forever, constantly, at all times
မကောင်းသော
ma kaung thaw — Bad, not good, undesirable in nature
စိတ်ဆန္ဒများ
seik san da myar — Desires, wishes, or mental inclinations
ဆန်းကြယ်ပြီး
hsan kwe pyi — Being wonderful, marvelous, and then also
အနည်းငယ်သော
a neh ngeh thaw — A little, a few, or a small amount
အားပေးမှု
ar pay hmu — Encouragement, support, or cheering on
တွင်ပင်
twinn pin — Even within; right there in that very place
မိန်းမကို
main ma go — To the woman; woman as object marker
နောက်လိုက်
naute lite — A follower, attendant, or one who follows
ရန်
yan — In order to; purpose particle or enemy
အသင့်
a thinn — Ready, prepared, or set to do something
ရှိနေသော
shi nay thaw — That which exists or is present continuously
သူ
thu — He, she, or that person; third person pronoun
သူမ
thu ma — She; female third-person pronoun
ခံစားမှုများကို
khan zar hmu myar go — Feelings or emotions (object marker, plural)
အထူး
a htu — Special, particular, or especially so
မရှိသော
ma shi thaw — That which does not exist or is absent
တစ်ဦးတည်းသော
ta oo teh thaw — The only one; a single sole person
မိန်းမ
main ma — Woman, female; a wife or lady
ဖြစ်ပုံ
phyit pone — The manner of becoming; how it happened
ရသည်
ya thi — To receive or get; can or may obtain
ထွက်ပြေး
htwet pyay — To flee, run away, or escape
တိမ်းရှောင်မှု
tein shaung hmu — Evasion, avoidance, or the act of dodging
ပြီးသည်နှင့်
pyi thi hnin — As soon as it is done; immediately after
ချက်ချင်းဆိုသလို
hjet jinn hsoe tha lo — As if at once; almost immediately so
တစ်ချက်တည်းနှင့်
ta hjet teh hnin — With a single stroke; all at once
သိရှိ
thi shi — To know, to be aware of something
လိုက်သည်
lite thi — To follow or accompany; went along with
သူမ၌
thu ma hnite — In her; within her, at her location
ခင်ပွန်း
khin bun — Husband; a woman's male spouse
အပေါ်
a paw — Above, on top of; regarding, toward
ချစ်ခင်မှု
chit khin hmu — Affection, love, or fondness for someone
ဟု
hhu — Quotative particle; saying that, called
ဆိုနိုင်သည့်
hsoe nine thi — Which can be said or called; termed
မရှိဘဲ
ma shi beh — Without having; in the absence of
ထိမ်းမြားမှုကို
htain myar hmu go — Marriage or betrothal (object marker)
ငြင်းပယ်ခြင်း
nyinn peh jinn — Rejection, refusal, or dismissal of something
ရှိသည်
shi thi — There is, there exists; to have
ဆိုသည်
hsoe thi — Says, is called, or means; stating that
ထို့ကြောင့်
hto kjraung — Therefore, for that reason, consequently
မင်္ဂလာ
min ga la — Auspiciousness, blessing, or a wedding
၎င်း၏
da gin yay — Its or his/her possessive (formal reference)
အစစ်အမှန်
a sit a hmun — The truth, reality, or genuine nature
အသွင်ကို
a thwin go — The appearance or form (object marker)
ထူးဆန်းသော
htu hsan thaw — Strange, peculiar, or wonderfully unusual
မြန်ဆန်မှု
myan hsan hmu — Speed, swiftness, or quickness of action
ထင်ရှားစွာ
htin shar zwa — Clearly, evidently, or prominently shown
ပေါ်ထွက်
paw htwet — To emerge, appear, or come to surface
မိသားစုက
mi thar zu ga — The family (subject marker); the family did
ဖြစ်ရပ်ကို
phyit yat go — The incident or event (object marker)
အတော်
a taw — Quite, fairly, rather, considerably so
လျင်မြန်စွာ
lyin myan zwa — Quickly, rapidly, or swiftly in action
လက်ခံ
let khan — To accept, receive, or acknowledge something
သွားသော
thwar thaw — That which went or has gone away
မင်္ဂလာသမီး
min ga la tha mi — Bride; a young woman getting married
အား
ar — Object marker; strength or power also
လက်ဆောင်ကို
let saung go — The gift or present (object marker)
ခွဲဝေ
khweh way — To share or distribute among others
ပေးခဲ့သော်လည်း
pay kheh thaw leh — Although gave; even though it was given
ကြင်ရာ
kjin ya — A bed partner; spouse or intimate companion
တွဲဖက်
tweh phet — To pair with, associate, or partner together
တို့သည်
to thi — Plural subject marker; they or we are
ရှုပ်ယှက်ခတ်
shote yhet khat — Tangled, complicated, or entangled together
သော
thaw — Relative clause marker; that, which, who
ဘဝကို
bha wo go — Life or existence (object marker)
ကျင့်သုံး
kyin thone — To practice, apply, or make use of
လာကြ
la ja — Come (plural imperative); came together
သူတို့
thu to — They; third-person plural pronoun
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →