The call of the wild — Page 16
"Dave" he was called, and he ate and slept, or yawned between times, and took interest in nothing, not even when the _Narwhal_ crossed Queen Charlotte Sound and rolled and pitched and bucked like a thing possessed.
เขาถูกเรียกว่า "เดฟ" และเขากินและนอน หรือไม่ก็หาวในช่วงเวลาว่าง และไม่สนใจสิ่งใดทั้งสิ้น แม้แต่ตอนที่เรือ _นาร์วาล_ แล่นข้ามช่องแคบควีนชาร์ล็อตต์และโคลงเคลง ส่ายหัว และกระตุกราวกับสิ่งที่ถูกสิงสู่
When Buck and Curly grew excited, half wild with fear, he raised his head as though annoyed, favored them with an incurious glance, yawned, and went to sleep again.
เมื่อบัคและเคอร์ลีเริ่มตื่นเต้น เกือบจะคลั่งด้วยความกลัว เขาก็ยกหัวขึ้นราวกับรำคาญ มองพวกมันด้วยสายตาเฉยเมย แล้วก็หาวและกลับไปนอนหลับอีกครั้ง
Day and night the ship throbbed to the tireless pulse of the propeller, and though one day was very like another, it was apparent to Buck that the weather was steadily growing colder.
ทั้งกลางวันและกลางคืนเรือสั่นสะเทือนตามจังหวะอันไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยของใบพัด และแม้ว่าแต่ละวันจะดูคล้ายคลึงกัน แต่บัคก็สังเกตได้ชัดว่าอากาศกำลังหนาวเย็นลงเรื่อยๆ
At last, one morning, the propeller was quiet, and the _Narwhal_ was pervaded with an atmosphere of excitement.
ในที่สุด เช้าวันหนึ่ง ใบพัดก็หยุดเงียบ และบรรยากาศในเรือ _นาร์วาล_ ก็เต็มไปด้วยความตื่นเต้น
He felt it, as did the other dogs, and knew that a change was at hand.
เขารู้สึกได้ เช่นเดียวกับสุนัขตัวอื่นๆ และรู้ว่าการเปลี่ยนแปลงกำลังจะมาถึง
François leashed them and brought them on deck.
ฟร็องซัวส์ผูกสายจูงพวกมันและพาขึ้นมาบนดาดฟ้า
At the first step upon the cold surface, Buck's feet sank into a white mushy something very like mud.
ก้าวแรกที่เหยียบลงบนพื้นเย็นเฉียบ เท้าของบัคก็จมลงในสิ่งสีขาวนุ่มเละที่คล้ายกับโคลนมาก
He sprang back with a snort.
เขากระโจนถอยหลังพร้อมกับส่งเสียงฟ่อ
More of this white stuff was falling through the air.
สิ่งสีขาวนั้นยังคงโปรยปรายลงมาจากอากาศอีก
He shook himself, but more of it fell upon him.
เขาสลัดตัว แต่มันก็ยังคงตกลงมาใส่เขาอีก
He sniffed it curiously, then licked some up on his tongue.
เขาดมมันด้วยความอยากรู้ จากนั้นก็เลียลิ้มลองดู
It bit like fire, and the next instant was gone.
มันแสบร้อนราวกับไฟ แล้วก็หายไปในพริบตา
This puzzled him.
สิ่งนี้ทำให้เขาสับสน
He tried it again, with the same result.
เขาลองอีกครั้งและได้ผลลัพธ์เหมือนเดิม
The onlookers laughed uproariously, and he felt ashamed, he knew not why, for it was his first snow.
ผู้ที่อยู่แวดล้อมต่างหัวเราะอย่างอึกทึก และเขารู้สึกอับอาย โดยไม่รู้ว่าเพราะเหตุใด เพราะนั่นคือหิมะครั้งแรกในชีวิตของเขา
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ถูก
- thuuk — To be correct; or passive marker in sentences
- เรียก
- riak — To call or summon someone or something
- ว่า
- waa — That; used to introduce a clause or quote
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- กิน
- kin — To eat food or consume something
- นอน
- noon — To sleep or lie down
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting alternatives
- ไม่ก็
- mai ko — Or else; otherwise; presenting another option
- หาว
- haao — To yawn; opening mouth wide from sleepiness
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ช่วง
- chuang — A period or span of time
- เวลา
- weelaa — Time; a point or period in time
- ว่าง
- waang — Free; unoccupied; having spare time
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- สนใจ
- son jai — To be interested in something
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter or affair
- ใด
- dai — Any; whichever; used in questions or negatives
- ทั้งสิ้น
- thang sin — All; entirely; without exception
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even; emphasizing extreme cases
- ตอน
- toon — Period; moment; episode or part of time
- ที่
- thii — At; which; relative pronoun or place marker
- เรือ
- ruea — Boat or ship used for water travel
- แล่น
- laen — To sail or move swiftly through water
- ข้าม
- khaam — To cross over a distance or obstacle
- ช่องแคบ
- chong khaep — A strait; narrow water passage between landmasses
- โคลงเคลง
- khloong khleeng — To sway or rock back and forth unsteadily
- ส่าย
- saai — To shake or swing from side to side
- หัว
- hua — Head; the top part of the body
- กระตุก
- kratuk — To jerk or twitch suddenly
- ราวกับ
- raao kap — As if; just like; resembling a situation
- สิงสู่
- sing suu — To be possessed by a spirit or ghost
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- เริ่ม
- roem — To begin or start doing something
- ตื่นเต้น
- tuen ten — To be excited or thrilled about something
- เกือบ
- kueap — Almost; nearly; close to doing something
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- คลั่ง
- khlang — To be frantic; crazy; wildly agitated
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix indicating an abstract state
- กลัว
- kluua — To be afraid or scared of something
- ก็
- ko — Then; also; particle indicating consequence or addition
- ยก
- yok — To lift or raise something upward
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- รำคาญ
- ram khaan — To be annoyed or bothered by something
- มอง
- moong — To look at or gaze at something
- พวกมัน
- phuak man — They; them; referring to animals or things
- สายตา
- saai taa — Eyesight; gaze; the look in one's eyes
- เฉยเมย
- choei moei — Indifferent; apathetic; showing no interest
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completion of action
- กลับ
- klap — To return; to go back somewhere
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- นอนหลับ
- noon lap — To sleep; to fall asleep
- อีกครั้ง
- iik khrang — Again; one more time; once more
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirely including every part
- กลางวัน
- klaang wan — Daytime; the middle of the day
- กลางคืน
- klaang khuuen — Nighttime; the middle of the night
- สั่นสะเทือน
- san satheuan — To vibrate or tremble with strong movement
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- จังหวะ
- jangwa — Rhythm; beat; timing of movement or sound
- อัน
- an — Classifier for small objects; one item
- รู้จัก
- ruu jak — To know or be acquainted with someone
- เหน็ดเหนื่อย
- net neuay — Tired; exhausted; worn out from effort
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ใบพัด
- bai phat — Propeller; a rotating blade for propulsion
- แม้ว่า
- mae waa — Even though; although; despite the fact
- แต่ละ
- tae la — Each; every individual one separately
- วัน
- wan — Day; a single period of 24 hours
- ดู
- duu — To look; to watch; to seem or appear
- คล้ายคลึง
- khlaai khlueng — Similar; resembling; having close likeness
- กัน
- kan — Together; each other; mutual reciprocal action
- แต่
- tae — But; however; indicating contrast or exception
- สังเกต
- sang ket — To observe or notice something carefully
- ได้
- dai — Can; able to; or past tense marker
- ชัด
- chat — Clear; distinct; easy to perceive
- อากาศ
- aakaad — Weather; air; the atmospheric condition outside
- กำลัง
- kamlang — Currently; in the process of doing something
- หนาวเย็น
- naao yen — Cold; chilly; low in temperature
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- เรื่อยๆ
- rueay rueay — Continuously; gradually; going on steadily
- ที่สุด
- thii sut — Most; superlative marker in Thai
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- หยุด
- yut — To stop; to halt movement or action
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; without noise
- บรรยากาศ
- banyaakaat — Atmosphere; ambiance; the mood of a place
- เต็ม
- tem — Full; filled completely with something
- รู้สึก
- ruu suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- เช่นเดียวกับ
- chen diao kap — Just like; in the same way as
- สุนัข
- sunak — Dog; a domesticated canine animal
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals or clothing
- อื่นๆ
- uuen uuen — Others; other ones; remaining different items
- รู้
- ruu — To know; to have knowledge of something
- การ
- kaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — To change; to transform; to alter
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ถึง
- thueng — To reach; to arrive at; until
- ผูก
- phuuk — To tie; to fasten or bind with rope
- สายจูง
- saai juung — Leash; a rope for leading an animal
- พา
- phaa — To take or lead someone somewhere
- บน
- bon — On top of; above a surface
- ดาดฟ้า
- daat faa — Deck; the open top surface of a ship
- ก้าว
- kaao — Step; a single movement of the foot forward
- แรก
- raek — First; the earliest in order
- เหยียบ
- yiap — To step on; to tread upon a surface
- พื้น
- phuuen — Floor; ground; a flat surface beneath
- เย็นเฉียบ
- yen chiap — Piercingly cold; icy; sharp cold sensation
- เท้า
- thao — Foot; the lower part of the leg
- จม
- jom — To sink; to submerge below a surface
- สีขาว
- sii khaao — White color; the color of snow
- นุ่มเละ
- num le — Soft and mushy; soggy in texture
- คล้าย
- khlaai — Similar to; resembling something else
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- โคลน
- khlon — Mud; soft wet earth or dirt
- มาก
- maak — Very; a lot; much; many
- กระโจน
- krajon — To leap or jump suddenly backward or forward
- ถอย
- thooi — To step back; to retreat
- หลัง
- lang — Back; behind; the rear side
- พร้อมกับ
- phrom kap — Along with; simultaneously; at the same time
- ส่ง
- song — To send; to emit or produce something
- เสียง
- siang — Sound; voice; a noise produced
- ฟ่อ
- fo — A hissing or sharp sound of surprise
- นั้น
- nan — That; those; referring to something distant
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing a previous state
- คง
- khong — Probably; still; likely to remain so
- โปรยปราย
- prooi praai — To scatter or sprinkle lightly around
- จาก
- jaak — From; away from a starting point
- อีก
- iik — More; another; additionally
- สลัด
- salat — To shake off; to fling away something
- มัน
- man — It; him; her; informal third person pronoun
- ตก
- tok — To fall; to drop down
- ใส่
- sai — To put into; to place inside something
- ดม
- dom — To sniff; to smell something closely
- อยากรู้
- yaak ruu — Curious; wanting to know something
- จากนั้น
- jaak nan — After that; then; following that moment
- เลีย
- liia — To lick; to pass tongue over a surface
- ลิ้มลอง
- lim long — To taste; to sample food or drink
- แสบร้อน
- saep ron — Burning; stinging hot sensation on skin
- ไฟ
- fai — Fire; flame; heat from burning
- หาย
- haai — To disappear; to vanish; to recover
- พริบตา
- phrit taa — A blink of an eye; an instant
- นี้
- nii — This; these; referring to nearby things
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- สับสน
- sap son — Confused; bewildered; mentally mixed up
- ลอง
- loong — To try; to attempt doing something
- ผลลัพธ์
- phon lap — Result; outcome of an action or process
- เหมือน
- mueан — Same as; alike; similar to something
- เดิม
- doem — Original; same as before; former state
- ผู้ที่
- phuu thii — Those who; the person that; relative pronoun
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; continuous marker
- แวดล้อม
- waet lom — To surround; environment around something
- ต่าง
- taang — Different; various; each separately
- หัวเราะ
- hua ro — To laugh; to express amusement audibly
- อย่าง
- yaang — Manner; way; kind of; like
- อึกทึก
- uek thuek — Loud and noisy; boisterous uproar
- อับอาย
- ap aai — Embarrassed; ashamed; feeling humiliated
- โดย
- dooi — By; through; by means of something
- ไม่รู้
- mai ruu — Not knowing; unaware of something
- เพราะ
- phro — Because; due to; for the reason that
- เหตุใด
- het dai — Why; for what reason; what cause
- นั่น
- nan — That; over there; indicating a specific thing
- คือ
- khue — Is; to be; identifying or defining something
- หิมะ
- hima — Snow; frozen water falling from the sky
- ครั้งแรก
- khrang raek — The first time; an initial occurrence
- ชีวิต
- chiiwit — Life; existence; the state of being alive
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →