← The call of the wild

The call of the wild — Page 3

English → Thai Chapter III. The Dominant Primordial Beast Level 6/10

But it was then that the unexpected happened, the thing which projected their struggle for supremacy far into the future, past many a weary mile of trail and toil.

แต่แล้วเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดก็เกิดขึ้น สิ่งที่ทำให้การต่อสู้เพื่อความเป็นใหญ่ของพวกมันยืดยาวออกไปสู่อนาคตอันไกลโพ้น ผ่านเส้นทางและความยากลำบากอีกหลายไมล์

An oath from Perrault, the resounding impact of a club upon a bony frame, and a shrill yelp of pain, heralded the breaking forth of pandemonium.

เสียงด่าทอของเปโรลต์ เสียงกระบองกระแทกโครงกระดูกอย่างดังสนั่น และเสียงร้องแหลมด้วยความเจ็บปวด ล้วนเป็นสัญญาณบอกเหตุแห่งความวุ่นวายที่กำลังจะระเบิดออกมา

The camp was suddenly discovered to be alive with skulking furry forms,—starving huskies, four or five score of them, who had scented the camp from some Indian village.

ค่ายพักได้ถูกค้นพบในทันทีว่าเต็มไปด้วยร่างขนฟูที่แอบย่องเข้ามา นั่นคือสุนัขฮัสกี้ที่กำลังอดอยาก จำนวนสี่หรือห้าสิบตัว ซึ่งได้กลิ่นค่ายพักมาจากหมู่บ้านอินเดียนแห่งใดแห่งหนึ่ง

They had crept in while Buck and Spitz were fighting, and when the two men sprang among them with stout clubs they showed their teeth and fought back.

พวกมันได้แอบคืบคลานเข้ามาในขณะที่บัคและสปิตซ์กำลังต่อสู้กัน และเมื่อชายทั้งสองกระโจนเข้าหาพวกมันพร้อมกระบองอันแข็งแกร่ง พวกมันก็เผยฟันและสู้กลับ

They were crazed by the smell of the food.

พวกมันเสียสติเพราะกลิ่นอาหาร

Perrault found one with head buried in the grub-box.

เปโรลต์พบตัวหนึ่งกำลังซุกหัวอยู่ในกล่องเสบียง

His club landed heavily on the gaunt ribs, and the grub-box was capsized on the ground.

กระบองของเขากระแทกลงบนซี่โครงที่ผอมโซอย่างหนัก และกล่องเสบียงก็ถูกคว่ำลงบนพื้น

On the instant a score of the famished brutes were scrambling for the bread and bacon.

ในทันใดนั้น สัตว์หิวโหยราวยี่สิบตัวก็แย่งชิงขนมปังและเบคอนกันวุ่นวาย

The clubs fell upon them unheeded.

กระบองที่ฟาดลงไปใส่พวกมันไม่เป็นผลแต่อย่างใด

They yelped and howled under the rain of blows, but struggled none the less madly till the last crumb had been devoured.

พวกมันร้องและหอนภายใต้ห่าฝนของการทุบตี แต่ก็ยังคงดิ้นรนอย่างบ้าคลั่งจนกระทั่งเศษอาหารชิ้นสุดท้ายถูกกินหมดสิ้น

In the meantime the astonished team-dogs had burst out of their nests only to be set upon by the fierce invaders.

ในขณะเดียวกัน สุนัขลากเลื่อนที่ตื่นตกใจได้กระโจนออกมาจากรังของพวกมัน เพียงเพื่อจะถูกผู้บุกรุกดุร้ายเหล่านั้นรุมโจมตี

Never had Buck seen such dogs.

บัคไม่เคยเห็นสุนัขเช่นนั้นมาก่อนเลย

It seemed as though their bones would burst through their skins.

ดูเหมือนว่ากระดูกของพวกมันจะทะลุผ่านหนังออกมาได้เลย

They were mere skeletons, draped loosely in draggled hides, with blazing eyes and slavered fangs.

พวกมันเป็นเพียงโครงกระดูกที่ห่อหุ้มด้วยหนังที่เปียกปอนและห้อยย้อย มีดวงตาที่ลุกโชนและเขี้ยวที่เต็มไปด้วยน้ำลาย

But the hunger-madness made them terrifying, irresistible.

แต่ความบ้าคลั่งจากความหิวโหยทำให้พวกมันน่าสะพรึงกลัวและไม่อาจต้านทานได้

Vocabulary

แต่
tàe — But; however; used to contrast two ideas.
แล้ว
láaeo — Already; then; indicating completion of an action.
เหตุการณ์
hèt-kaan — Event; incident; something that has occurred.
ที่
thîi — At; which; that; a relative pronoun or place marker.
ไม่
mâi — Not; negation word used before verbs or adjectives.
คาดคิด
khâat-khít — To anticipate; to expect; to foresee something happening.
ก็
gôr — Also; then; a particle linking clauses or adding emphasis.
เกิดขึ้น
gèrt-khûen — To occur; to happen; to take place.
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an entity or subject.
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make; to result in something.
การ
gaan — Act of; process; nominalizer prefix for actions.
ต่อสู้
tòr-sûu — To fight; to struggle; to combat against opposition.
เพื่อ
phûea — For; in order to; for the purpose of something.
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality.
เป็น
pen — To be; to exist as; linking subject to description.
ใหญ่
yài — Big; large; great in size or importance.
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle.
พวก
phûak — Group; bunch; they; classifier for groups of people.
มัน
man — It; them; informal third-person pronoun for animals or things.
ยืดยาว
yûet-yaao — Prolonged; lengthy; stretched out over a long time.
ออก
òok — Out; to exit; to go outward from a place.
ไป
pai — To go; moving away toward a destination.
สู่
sùu — To; toward; in the direction of something.
อนาคต
a-naa-khót — Future; time ahead; what is yet to come.
อัน
an — A classifier for small objects; one; that which.
ไกล
glai — Far; distant; a long way away.
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past; to traverse.
เส้นทาง
sên-thaang — Path; route; road leading to a destination.
และ
láe — And; also; connecting words or clauses together.
ยากลำบาก
yâak-lam-bàak — Difficult; hardship; full of struggle and trouble.
อีก
ìik — Another; more; additional; again.
หลาย
lǎai — Many; several; numerous in quantity.
ไมล์
mai — Mile; unit of distance measurement.
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by something.
ด่าทอ
dàa-tho — To curse; to scold harshly; to verbally abuse.
กระบอง
gra-bong — Club; baton; a heavy stick used as a weapon.
กระแทก
gra-thàek — To slam; to smash; to strike with force.
โครง
khroong — Frame; skeleton; structural outline of something.
กระดูก
gra-dùuk — Bone; the hard structure inside a body.
อย่าง
yàang — In a manner; like; a way of doing something.
ดัง
dang — Loud; resonant; making a strong sound.
สนั่น
sa-nàn — Thunderous; resounding; extremely loud noise.
ร้อง
róong — To cry out; to shout; to make a vocal sound.
แหลม
lǎem — Sharp; shrill; pointy in sound or shape.
ด้วย
dûay — Also; with; by means of; together with.
เจ็บปวด
jèp-pùat — Pain; ache; physical or emotional suffering.
ล้วน
lúan — All; entirely; wholly made up of something.
สัญญาณ
sǎn-yaan — Signal; sign; an indication of something.
บอก
bòok — To tell; to inform; to communicate something to someone.
เหตุ
hèt — Cause; reason; the origin of an event.
แห่ง
hàeng — Of; at; a classifier for places or sources.
วุ่นวาย
wûn-waai — Chaotic; messy; full of disorder and confusion.
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of; strength or power.
จะ
ja — Will; going to; future tense marker in Thai.
ระเบิด
ra-bèrt — To explode; bomb; a sudden violent burst.
มา
maa — To come; toward; movement in speaker's direction.
ค่าย
khâai — Camp; a temporary settlement or military camp.
พัก
phák — To rest; to stay; to take a break.
ได้
dâai — Can; to be able to; indicates past ability or result.
ถูก
thùuk — To be subject to; correct; passive voice marker.
ค้นพบ
khón-phóp — To discover; to find; to uncover something hidden.
ใน
nai — In; inside; within a place or container.
ทันที
than-thii — Immediately; at once; without any delay.
ว่า
wâa — That; to say; introducing a quoted or reported clause.
เต็ม
tem — Full; filled; completely packed or occupied.
ร่าง
râang — Body; figure; draft or physical form of something.
ขน
khǒn — Fur; hair; feathers; fine fibers covering an animal.
ฟู
fuu — Fluffy; puffy; light and raised in texture.
แอบ
àep — To sneak; to hide; to do secretly without notice.
ย่อง
yông — To tiptoe; to creep stealthily; to move quietly.
เข้า
khâo — To enter; to go into; inward movement.
นั่น
nân — That; referring to something previously mentioned or nearby.
คือ
khue — Is; means; used to identify or define something.
สุนัข
sù-nák — Dog; a domesticated canine animal.
อดอยาก
òt-yàak — Starving; famished; suffering from severe hunger.
จำนวน
jam-nuan — Number; quantity; the total amount of something.
สี่
sìi — Four; the number 4.
หรือ
rǔe — Or; whether; presenting an alternative option.
ห้า
hâa — Five; the number 5.
สิบ
sìp — Ten; the number 10.
ตัว
tua — Body; classifier for animals, clothes, and letters.
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative pronoun connecting clauses.
กลิ่น
glìn — Smell; scent; odor detected by the nose.
จาก
jàak — From; away from; indicating origin or departure.
หมู่บ้าน
mùu-bâan — Village; a small rural community settlement.
ใด
dai — Any; which; an interrogative or indefinite pronoun.
หนึ่ง
nùeng — One; a single unit; the number 1.
คืบคลาน
khûep-khlaan — To crawl; to creep slowly along the ground.
ขณะ
kha-nà — While; moment; at the time when something happens.
กัน
gan — Each other; together; a reciprocal or group particle.
เมื่อ
mûea — When; at the time that; referring to a past moment.
ชาย
chaai — Man; male; a male person.
ทั้ง
tháng — Both; all; entirety of a group or pair.
สอง
sǒong — Two; the number 2.
กระโจน
gra-joon — To leap; to spring forward; to jump suddenly.
หา
hǎa — To look for; to seek; to search for something.
พร้อม
phróom — Ready; prepared; together at the same time.
แข็งแกร่ง
khǎeng-grǎeng — Strong; tough; physically powerful and resilient.
เผย
phǒei — To reveal; to expose; to show something hidden.
ฟัน
fan — Teeth; to cut or hack at something.
สู้
sûu — To fight; to resist; to stand against opposition.
กลับ
glàp — To return; back; reversing direction or action.
เสีย
sǐa — To lose; broken; expresses regret or loss.
สติ
sa-tì — Consciousness; composure; presence of mind.
เพราะ
phró — Because; since; giving reason for something.
อาหาร
aa-hǎan — Food; meal; something eaten for nourishment.
พบ
phóp — To find; to meet; to encounter something or someone.
ซุก
súk — To tuck; to bury; to hide something snugly.
หัว
hǔa — Head; top; the upper part of a body.
อยู่
yùu — To be at; to stay; indicating location or ongoing state.
กล่อง
glòng — Box; container; a rectangular storage item.
เสบียง
sa-biang — Provisions; supplies; food and goods for a journey.
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun in Thai.
ลง
long — Down; to descend; downward movement.
บน
bon — On; above; on top of a surface.
ซี่โครง
sîi-khroong — Ribs; the curved bones of the chest.
ผอม
phǒom — Thin; skinny; having little body fat.
โซ
soo — Emaciated; extremely thin from hunger or illness.
หนัก
nàk — Heavy; serious; weighing a lot.
คว่ำ
khwâm — To flip over; to turn upside down; to capsize.
พื้น
phúen — Floor; ground; surface on which one stands.
ทันใด
than-dai — Suddenly; at that instant; happening without warning.
นั้น
nán — That; those; referring to something specific mentioned.
สัตว์
sàt — Animal; creature; a living non-human organism.
หิวโหย
hǐu-hǒi — Hungry; starving; feeling a strong need for food.
ราว
raao — About; approximately; around a certain number.
ยี่สิบ
yîi-sìp — Twenty; the number 20.
แย่งชิง
yâeng-ching — To snatch; to compete aggressively for something.
ขนมปัง
kha-nǒm-pang — Bread; a baked food made from flour and dough.
ฟาด
fàat — To strike; to lash; to hit with force.
ใส่
sài — To put in; to wear; to direct at something.
ผล
phǒn — Result; fruit; outcome of an action.
หอน
hǒon — To howl; the loud cry of a wolf or dog.
ภายใต้
phaai-tâi — Under; beneath; below a surface or condition.
ฝน
fǒn — Rain; water falling from clouds in droplets.
ทุบตี
thúp-tii — To beat; to batter; to strike repeatedly.
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing a state or action.
คง
khong — Probably; still; likely to remain the same.
ดิ้นรน
dîn-ron — To struggle; to strive hard against hardship.
บ้า
bâa — Crazy; mad; insane; acting in a wild manner.
คลั่ง
khláng — Frenzied; raving mad; wildly out of control.
จน
jon — Until; poor; up to the point that something happens.
กระทั่ง
gra-thâng — Until; even; up to a certain point in time.
เศษ
sèt — Scraps; leftover fragments; remnants of something.
ชิ้น
chín — Piece; chunk; classifier for pieces of food or items.
สุดท้าย
sùt-tháai — Last; final; at the very end of something.
กิน
gin — To eat; to consume food or drink.
หมด
mòt — All gone; finished; completely used up or depleted.
สิ้น
sîn — End; finished; completely over or exhausted.
เดียวกัน
diao-gan — Same; identical; the very same thing or person.
ลาก
lâak — To drag; to pull along; to haul something.
เลื่อน
lûean — Sled; to slide; to move smoothly over a surface.
ตื่น
tùen — To wake up; to be alert; to become aroused.
ตกใจ
tòk-jai — To be startled; to be shocked; sudden fright.
รัง
rang — Nest; den; a dwelling place for animals.
เพียง
phiang — Only; merely; just a limited amount.
ผู้บุกรุก
phûu-bùk-rúk — Intruder; invader; one who trespasses uninvited.
ดุร้าย
du-ráai — Fierce; ferocious; savage and dangerous in nature.
เหล่า
lào — Those; a group of; classifier for groups or sets.
รุม
rum — To mob; to gang up; many attacking at once.
โจมตี
joom-tii — To attack; to assault; to strike aggressively.
เคย
khoei — Ever; used to; having done something before.
เห็น
hěn — To see; to witness; to visually perceive something.
เช่น
chên — Such as; for example; like; used to give examples.
ก่อน
gòon — Before; prior to; earlier in time or order.
เลย
loei — At all; so; then; emphasizing a statement or result.
ดู
duu — To look; to watch; to observe something visually.
เหมือน
mǔean — Like; similar to; resembling something else.
ทะลุ
tha-lú — To pierce through; to penetrate; to go right through.
หนัง
nǎng — Skin; leather; hide covering a body.
ห่อหุ้ม
hòr-hûm — To wrap; to envelop; to cover something entirely.
เปียก
pìak — Wet; damp; soaked with water or liquid.
ห้อย
hôi — To hang down; to dangle; suspended loosely.
มี
mii — To have; there is; possessing something.
ดวงตา
duang-taa — Eyes; the pair of eyes as expressive features.
ลุก
lúk — To rise; to flame up; to get up or blaze.
เขี้ยว
khîao — Fang; tusk; a sharp pointed tooth of an animal.
น้ำลาย
náam-laai — Saliva; drool; liquid produced in the mouth.
น่า
nâa — Worth; deserving; prefix meaning worthy of a feeling.
สะพรึงกลัว
sa-phrueng-glua — Terrifying; horrifying; causing extreme fear or dread.
อาจ
àat — May; might; expressing possibility or probability.
ต้านทาน
tâan-thaan — To resist; to withstand; to oppose a force.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →