The call of the wild — Page 8
Then came the search for a place to descend, which descent was ultimately made by the aid of the rope, and night found them back on the river with a quarter of a mile to the day's credit.
จากนั้นก็มีการค้นหาสถานที่สำหรับลงเขา ซึ่งในที่สุดการลงเขานั้นก็สำเร็จได้ด้วยความช่วยเหลือของเชือก และเมื่อถึงยามค่ำคืน พวกเขาก็กลับมาอยู่บนแม่น้ำอีกครั้ง โดยมีระยะทางเพียงหนึ่งในสี่ไมล์เป็นผลงานของวันนั้น
By the time they made the Hootalinqua and good ice, Buck was played out.
เมื่อถึงเวลาที่พวกเขาไปถึงฮูทาลินควาและน้ำแข็งที่ดี บัคก็หมดแรงแล้ว
The rest of the dogs were in like condition; but Perrault, to make up lost time, pushed them late and early.
สุนัขตัวอื่นๆ ที่เหลืออยู่ในสภาพเดียวกัน แต่เปอโรต์ต้องการชดเชยเวลาที่เสียไป จึงผลักดันพวกมันทั้งตอนดึกและตอนเช้าตรู่
The first day they covered thirty-five miles to the Big Salmon; the next day thirty-five more to the Little Salmon; the third day forty miles, which brought them well up toward the Five Fingers.
วันแรกพวกเขาเดินทางได้สามสิบห้าไมล์ไปถึงบิ๊กแซลมอน วันต่อมาอีกสามสิบห้าไมล์ไปถึงลิตเติ้ลแซลมอน วันที่สามสี่สิบไมล์ ซึ่งพาพวกเขาเข้าใกล้ไฟว์ฟิงเกอร์สมากขึ้น
Buck's feet were not so compact and hard as the feet of the huskies.
อุ้งเท้าของบัคไม่ได้แน่นและแข็งเหมือนอุ้งเท้าของพวกฮัสกี้
His had softened during the many generations since the day his last wild ancestor was tamed by a cave-dweller or river man.
อุ้งเท้าของมันได้อ่อนนุ่มลงตลอดหลายชั่วอายุคนนับตั้งแต่วันที่บรรพบุรุษสายพันธุ์ป่าตัวสุดท้ายของมันถูกทำให้เชื่องโดยคนที่อาศัยในถ้ำหรือคนริมแม่น้ำ
All day long he limped in agony, and camp once made, lay down like a dead dog.
ตลอดทั้งวันมันเดินกะเผลกด้วยความเจ็บปวด และเมื่อตั้งค่ายเสร็จแล้วก็นอนลงราวกับสุนัขที่ตายแล้ว
Hungry as he was, he would not move to receive his ration of fish, which François had to bring to him.
แม้จะหิวโหยเพียงใด มันก็ไม่ยอมขยับตัวเพื่อรับปลาที่เป็นส่วนแบ่งของมัน ซึ่งฟรองซัวส์ต้องนำมาให้ถึงที่
Also, the dog-driver rubbed Buck's feet for half an hour each night after supper, and sacrificed the tops of his own moccasins to make four moccasins for Buck.
นอกจากนี้ คนขับสุนัขยังนวดอุ้งเท้าของบัคเป็นเวลาครึ่งชั่วโมงทุกคืนหลังอาหารเย็น และยังเสียสละส่วนบนของรองเท้าม็อคคาซินของตัวเองเพื่อทำรองเท้าม็อคคาซินสี่ข้างให้บัค
Vocabulary
- จากนั้น
- jak nan — After that; then; subsequently
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuation or consequence
- มี
- mee — To have; to exist; there is
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ค้นหา
- khon haa — To search for; to look for something
- สถานที่
- sa-thaan-thii — Place; location; a specific site
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; used to indicate purpose
- ลง
- long — To go down; to descend; downward
- เขา
- khao — He; she; him; her; third-person pronoun
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative clause connector
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ที่สุด
- thii-sut — Most; the extreme end; superlative marker
- นั้น
- nan — That; those; demonstrative pronoun for distant reference
- สำเร็จ
- sam-ret — To succeed; to accomplish; to complete successfully
- ได้
- dai — To get; can; able to; indicates past or ability
- ด้วย
- duay — With; also; by means of; as well
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states
- ช่วยเหลือ
- chuay leuua — To help; to assist; to aid someone
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เชือก
- chueak — Rope; string; cord used for tying
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- เมื่อ
- meuua — When; at the time that; upon
- ถึง
- theung — To reach; to arrive at; until
- ยาม
- yaam — Guard; period of time; watch duty
- ค่ำคืน
- kham-kheun — Night; nighttime; the evening hours
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; third-person plural pronoun
- กลับ
- glap — To return; to go back; reverse direction
- มา
- maa — To come; to arrive; directional toward speaker
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; to live somewhere
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- แม่น้ำ
- mae-naam — River; a large natural flowing waterway
- อีก
- iik — Again; more; another; additionally
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occasion; classifier for events
- โดย
- doi — By; via; through; indicates means or agent
- ระยะทาง
- ra-ya-thaang — Distance; the length between two points
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- หนึ่ง
- neung — One; the number 1
- สี่
- sii — Four; the number 4
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance approximately 1.6 kilometers
- เป็น
- pen — To be; to become; is/am/are
- ผลงาน
- phon-ngaan — Work result; achievement; output or production
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- เวลา
- we-laa — Time; period; the moment or duration
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; classifier for places
- ไป
- pai — To go; to travel away from speaker
- น้ำแข็ง
- naam-khaeng — Ice; frozen water
- ดี
- dii — Good; fine; well; positive quality
- หมดแรง
- mot-raeng — Exhausted; out of energy; completely tired
- แล้ว
- laeo — Already; then; done; completion marker
- สุนัข
- su-nak — Dog; a domesticated canine animal
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing items
- อื่นๆ
- uen uen — Others; other things or people; etcetera
- เหลือ
- leuua — To remain; to be left over; surplus
- สภาพ
- sa-phap — Condition; state; situation of something
- เดียวกัน
- diao-gan — Same; identical; the very same one
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- ต้องการ
- tong-gaan — To want; to need; to require something
- ชดเชย
- chot-choei — To compensate; to make up for a loss
- เสีย
- siia — To lose; broken; damaged; spoiled
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- ผลักดัน
- phlak-dan — To push forward; to drive; to propel onward
- พวกมัน
- phuak-man — They; them; referring to animals or objects
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire; every part included
- ตอน
- ton — Period; episode; part of a time or story
- ดึก
- duek — Late at night; the deep night hours
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- ตรู่
- truu — Very early; dawn; the earliest morning hours
- แรก
- raek — First; earliest; the beginning one
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel; to journey; to go on a trip
- สามสิบห้า
- saam-sip-haa — Thirty-five; the number 35
- ต่อมา
- to-maa — Later; afterward; subsequently in time
- สาม
- saam — Three; the number 3
- สี่สิบ
- sii-sip — Forty; the number 40
- พา
- phaa — To take along; to lead; to bring someone
- เข้า
- khao — To enter; inward; into a place
- ใกล้
- glai — Near; close; not far from something
- มาก
- maak — Very; much; a lot; to a great degree
- ขึ้น
- kheun — To go up; to rise; upward direction
- อุ้งเท้า
- ung-thao — Paw; the foot pad of an animal
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; did not; unable to do something
- แน่น
- naen — Tight; firm; packed; not loose
- แข็ง
- khaeng — Hard; rigid; tough; not soft
- เหมือน
- meuuan — Like; similar to; resembling something else
- พวก
- phuak — Group; gang; those; collective noun prefix
- มัน
- man — It; him; her; informal third-person pronoun
- อ่อนนุ่ม
- on-num — Soft; tender; gentle to the touch
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration
- หลาย
- laai — Many; several; numerous; more than a few
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; also a time measure word
- อายุคน
- aa-yu-khon — Human lifetime; a generation's span of years
- นับ
- nap — To count; to number; to enumerate
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since; from a starting point in time
- บรรพบุรุษ
- ban-pha-bu-rut — Ancestor; forefather; an earlier generation's predecessor
- สายพันธุ์
- saai-phan — Breed; species; genetic lineage of animals
- ป่า
- paa — Forest; jungle; wild natural woodland area
- สุดท้าย
- sut-thai — Last; final; the very end
- ถูก
- thuuk — To be subjected to; correct; cheap; passive marker
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen or change
- เชื่อง
- chueng — Tame; domesticated; docile and obedient
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- อาศัย
- aa-sai — To live; to reside; to depend on
- ถ้ำ
- tham — Cave; cavern; a natural underground chamber
- หรือ
- rue — Or; whether; a disjunctive conjunction
- ริม
- rim — Edge; bank; beside; along the side of
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- กะเผลก
- ga-phlaek — To limp; to walk unevenly due to injury
- เจ็บปวด
- jep-puat — To be in pain; to hurt; to ache
- ตั้ง
- tang — To set up; to establish; to place upright
- ค่าย
- khai — Camp; a temporary outdoor shelter or base
- เสร็จ
- set — Finished; done; completed a task
- นอน
- non — To sleep; to lie down; to rest
- ราวกับ
- raao-gap — As if; as though; like a comparison
- ตาย
- taai — To die; dead; no longer alive
- แม้
- mae — Even though; although; despite; concessive conjunction
- จะ
- ja — Will; future marker; indicating intention or future action
- หิวโหย
- hiu-hoi — Starving; very hungry; suffering from lack of food
- เพียงใด
- phiang-dai — However much; to whatever extent; how much
- ไม่
- mai — Not; no; negation particle
- ยอม
- yom — To yield; to accept; to give in; to consent
- ขยับ
- kha-yap — To move slightly; to budge; to shift position
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of; so that
- รับ
- rap — To receive; to accept; to get something
- ปลา
- plaa — Fish; an aquatic animal used as food
- ส่วนแบ่ง
- suan-baeng — Share; portion; one's allotted part of something
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do something
- นำ
- nam — To lead; to bring; to take along
- ให้
- hai — To give; to let; to allow; causative marker
- นอกจากนี้
- nok-jaak-nii — In addition; besides this; furthermore
- ขับ
- khap — To drive; to operate a vehicle or team
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing to do something
- นวด
- nuat — To massage; to knead; therapeutic rubbing of body
- ครึ่ง
- khreung — Half; one of two equal parts
- ชั่วโมง
- chua-mong — Hour; a 60-minute unit of time
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- คืน
- kheun — Night; nighttime; also means to return something
- หลัง
- lang — After; behind; the back side; following
- อาหาร
- aa-haan — Food; meal; nourishment for the body
- เย็น
- yen — Evening; cool; cold temperature; dinner time
- เสียสละ
- siia-sa-la — To sacrifice; to give up something for others
- ส่วน
- suan — Part; portion; section of a whole
- รองเท้า
- rong-thao — Shoes; footwear worn to protect the feet
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; himself; herself; by one's own self
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ข้าง
- khaang — Side; beside; next to; lateral direction
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →