The call of the wild — Page 16
Another night Dub and Joe fought Spitz and made him forego the punishment they deserved.
คืนหนึ่ง ดับและโจต่อสู้กับสปิตซ์และทำให้เขาต้องละเว้นการลงโทษที่พวกเขาสมควรได้รับ
And even Billee, the good-natured, was less good-natured, and whined not half so placatingly as in former days.
และแม้แต่บิลลี ผู้มีนิสัยดี ก็ยังมีนิสัยดีน้อยลง และส่งเสียงครวญครางได้ไม่ถึงครึ่งของความอ่อนโยนเหมือนในวันก่อน
Buck never came near Spitz without snarling and bristling menacingly.
บัคไม่เคยเข้าใกล้สปิตซ์โดยไม่คำราม และขนตั้งชันอย่างคุกคาม
In fact, his conduct approached that of a bully, and he was given to swaggering up and down before Spitz's very nose.
ที่จริงแล้ว พฤติกรรมของเขาใกล้เคียงกับนักเลง และเขาชอบวางท่าไปมาต่อหน้าสปิตซ์อย่างอหังการ
The breaking down of discipline likewise affected the dogs in their relations with one another.
การล่มสลายของระเบียบวินัยยังส่งผลต่อสุนัขในความสัมพันธ์ระหว่างกันด้วย
They quarrelled and bickered more than ever among themselves, till at times the camp was a howling bedlam.
พวกมันทะเลาะและโต้เถียงกันมากกว่าเดิม จนบางครั้งค่ายพักเต็มไปด้วยเสียงโหยหวลอลหม่าน
Dave and Sol-leks alone were unaltered, though they were made irritable by the unending squabbling.
มีเพียงเดฟและโซล-เล็กซ์เท่านั้นที่ไม่เปลี่ยนแปลง แม้ว่าพวกเขาจะหงุดหงิดเพราะการทะเลาะที่ไม่มีที่สิ้นสุด
François swore strange barbarous oaths, and stamped the snow in futile rage, and tore his hair.
ฟรองซัวส์สาปแช่งด้วยคำหยาบที่แปลกประหลาด กระทืบหิมะด้วยความโกรธที่ไร้ผล และฉีกผมตัวเอง
His lash was always singing among the dogs, but it was of small avail.
แส้ของเขาส่งเสียงอยู่เสมอท่ามกลางฝูงสุนัข แต่ก็ได้ผลน้อยมาก
Directly his back was turned they were at it again.
ทันทีที่เขาหันหลังพวกมันก็กลับมาทำแบบเดิมอีก
He backed up Spitz with his whip, while Buck backed up the remainder of the team.
เขาสนับสนุนสปิตซ์ด้วยแส้ ในขณะที่บัคสนับสนุนสุนัขที่เหลือในทีม
François knew he was behind all the trouble, and Buck knew he knew; but Buck was too clever ever again to be caught red-handed.
ฟรองซัวส์รู้ว่าบัคอยู่เบื้องหลังความวุ่นวายทั้งหมด และบัคก็รู้ว่าเขารู้ แต่บัคฉลาดเกินกว่าจะถูกจับได้คาหนังคาเขาอีกครั้ง
He worked faithfully in the harness, for the toil had become a delight to him; yet it was a greater delight slyly to precipitate a fight amongst his mates and tangle the traces.
เขาทำงานอย่างซื่อสัตย์ในสายรัด เพราะการทำงานหนักกลายเป็นความสุขสำหรับเขา แต่ความสุขที่ยิ่งกว่าคือการแอบยั่วยุให้เพื่อนร่วมทีมต่อสู้กันและทำให้สายรัดพันกัน
At the mouth of the Tahkeena, one night after supper, Dub turned up a snowshoe rabbit, blundered it, and missed.
ที่ปากแม่น้ำทาห์คีนา คืนหนึ่งหลังอาหารเย็น ดับพบกระต่ายหิมะ แต่พลาดและจับไม่ได้
Vocabulary
- คืน
- kheun — Night; also means to return something
- หนึ่ง
- nueng — The number one; a single unit
- ดับ
- dap — To extinguish, go out, or die down
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ต่อสู้
- to su — To fight, struggle, or battle against something
- กับ
- gap — With; together with; against someone
- ทำให้
- tham hai — To cause, make, or cause something to happen
- เขา
- khao — He, she, him, her; third-person pronoun
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ละเว้น
- la wen — To exempt, abstain from, or spare someone
- การ
- kan — Prefix nominalizing verbs; act or process of
- ลงโทษ
- long thot — To punish; to impose a penalty on someone
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third-person plural pronoun
- สมควร
- som khuan — To deserve, be appropriate, or merit something
- ได้รับ
- dai rap — To receive, obtain, or get something
- แม้แต่
- mae tae — Even; emphasizing inclusion of an extreme case
- ผู้มี
- phu mi — One who has; a person possessing something
- นิสัย
- ni-sai — Habit, character, or personal disposition
- ดี
- di — Good, nice, or well-behaved
- ก็
- ko — Also, then; a discourse particle linking clauses
- ยัง
- yang — Still, yet; also used to mean also or even
- มี
- mi — To have; there is or there are
- น้อย
- noi — Few, little, small in amount or degree
- ลง
- long — To go down, decrease, or descend
- ส่ง
- song — To send, deliver, or transmit something
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- ครวญ
- khruan — To moan, wail, or lament sorrowfully
- คราง
- khrang — To groan or moan in pain or discomfort
- ได้
- dai — Can, could; able to; also marks past tense
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or until a point
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal portions
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ความ
- khwam — Prefix forming abstract nouns from adjectives
- อ่อนโยน
- on yon — Gentle, tender, or soft in manner
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
- ก่อน
- kon — Before, prior to; earlier in time
- เคย
- khoei — Ever, used to; indicating past experience
- เข้า
- khao — To enter, go into; inward direction
- ใกล้
- klai — Near, close to in distance or time
- โดย
- doi — By, by means of; indicating agent or method
- คำราม
- kham ram — To growl or roar threateningly
- ขน
- khon — Hair, fur, or feathers on an animal
- ตั้ง
- tang — To set up, establish, or position upright
- ชัน
- chan — Steep, bristling, or standing upright
- อย่าง
- yang — Like, in the manner of; a way or style
- คุกคาม
- khuk kham — To threaten or intimidate someone menacingly
- จริง
- jing — True, real, genuine, or actually
- แล้ว
- laeo — Already, then; indicating completed action
- พฤติกรรม
- phruet-ti-kam — Behavior, conduct, or manner of acting
- ใกล้เคียง
- klai khiang — Similar, nearby, or close in resemblance
- นักเลง
- nak leng — A bully, ruffian, or troublemaker
- ชอบ
- chop — To like, enjoy, or be fond of something
- วาง
- wang — To place, put down, or set something
- ท่า
- tha — Pose, posture, manner, or gesture
- ไป
- pai — To go; away from the speaker's location
- มา
- ma — To come; toward the speaker's location
- ต่อ
- to — Toward, against, per; to continue or connect
- หน้า
- na — Face, front, or next; the front side
- อหังการ
- a-hang-kan — Arrogance, ego, or excessive pride
- ล่มสลาย
- lom salai — To collapse, fall apart, or disintegrate completely
- ระเบียบ
- ra-biap — Order, rules, discipline, or regulations
- วินัย
- wi-nai — Discipline, self-control, or orderly conduct
- ส่งผล
- song phon — To result in, affect, or have an impact
- สุนัข
- su-nak — Dog; a domesticated canine animal
- ความสัมพันธ์
- khwam sam-phan — Relationship, connection, or association between people
- ระหว่าง
- ra-wang — Between, among, or during a period
- กัน
- kan — Each other; together; mutual or reciprocal action
- ด้วย
- duai — Also, too, with; used to add information
- พวก
- phuak — Group, gang, or a set of people
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- ทะเลาะ
- tha-lo — To quarrel, argue, or have a dispute
- โต้เถียง
- to thiang — To argue back, debate, or dispute verbally
- มาก
- mak — Much, many, a lot; high degree of something
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle in Thai
- เดิม
- doem — Original, former, or as it was before
- จน
- jon — Until, to the point of; also means poor
- บาง
- bang — Some; thin; occasionally used as a softener
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, or occasion of an event
- ค่าย
- khai — Camp, campsite, or military encampment
- พัก
- phak — To rest, stay, or take a break
- เต็ม
- tem — Full, complete, or filled to capacity
- โหย
- hoi — To yearn, long for, or howl mournfully
- หวล
- huan — To recall fondly; to long for the past
- อลหม่าน
- on la-man — Chaotic, confused, or in great disorder
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; limiting to a small amount
- เท่านั้น
- thao nan — Only, that's all; nothing more than that
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — To change, alter, or transform something
- แม้ว่า
- mae wa — Even though, although; introducing a concessive clause
- จะ
- ja — Will, going to; marks future tense in Thai
- หงุดหงิด
- ngut-ngit — Irritable, grumpy, or easily annoyed
- เพราะ
- phro — Because, since; giving a reason or cause
- ไม่มี
- mai mi — There is none; to not have anything
- สิ้นสุด
- sin sut — To end, conclude, or come to a finish
- สาปแช่ง
- sap chaeng — To curse or damn someone with strong words
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- หยาบ
- yap — Coarse, rude, crude, or rough in texture
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, or different from the norm
- ประหลาด
- pra-lat — Weird, bizarre, or surprisingly strange
- กระทืบ
- kra-thuep — To stamp, stomp, or kick forcefully downward
- หิมะ
- hi-ma — Snow; frozen precipitation that falls as flakes
- โกรธ
- krot — Angry, furious, or feeling strong displeasure
- ไร้ผล
- rai phon — Fruitless, ineffective, or producing no result
- ฉีก
- chik — To tear, rip, or split something apart
- ผม
- phom — Hair (on head); also polite male pronoun I
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; by or for oneself; reflexive pronoun
- แส้
- sae — A whip used to strike or drive animals
- อยู่
- yu — To be, stay, live, or remain somewhere
- เสมอ
- sa-moe — Always, consistently, or equal in degree
- ท่ามกลาง
- tham klang — In the midst of, surrounded by, among
- ฝูง
- fung — A herd, flock, pack, or group of animals
- แต่
- tae — But, however; introducing a contrasting idea
- ได้ผล
- dai phon — Effective, successful, or producing desired results
- ทันที
- than thi — Immediately, instantly, or right away
- หัน
- han — To turn, face, or rotate in a direction
- หลัง
- lang — Back, behind, rear; after a time or place
- กลับมา
- klap ma — To come back, return to a previous place
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- แบบ
- baep — Style, pattern, type, or in the manner of
- อีก
- ik — More, again, another; additional occurrence
- สนับสนุน
- sa-nap sa-nun — To support, back up, or encourage someone
- ขณะ
- kha-na — While, during, at the moment of something
- เหลือ
- luea — Remaining, left over, or to have surplus
- ทีม
- thim — Team; a group working together toward a goal
- รู้
- ru — To know, be aware of, or understand something
- ว่า
- wa — That; introducing a clause or reported speech
- เบื้องหลัง
- bueang lang — Behind the scenes; background of a situation
- วุ่นวาย
- wun wai — Chaotic, hectic, or disorderly in activity
- ทั้งหมด
- thang mot — All, everything, or the entire amount
- ฉลาด
- cha-lat — Smart, clever, or intelligent
- เกินกว่า
- koen kwa — More than, exceeding, or beyond a limit
- ถูก
- thuk — To be cheap; also passive voice marker; correct
- จับ
- jap — To catch, grab, or apprehend someone
- คาหนัง
- kha nang — Caught red-handed with evidence on the spot
- คาเขา
- kha khao — Caught in the act by him or on him
- อีกครั้ง
- ik khrang — Once more, again, one more time
- ทำงาน
- tham ngan — To work, to perform a job or task
- ซื่อสัตย์
- sue sat — Honest, faithful, loyal, or trustworthy
- สายรัด
- sai rat — A strap, harness, or binding band
- หนัก
- nak — Heavy, hard, or serious in degree
- กลาย
- klai — To become or turn into something different
- เป็น
- pen — To be; linking subject to predicate or state
- ความสุข
- khwam suk — Happiness, joy, or a state of contentment
- สำหรับ
- sam-rap — For, intended for, or in the case of
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly; intensifying comparative degree
- คือ
- khue — Is, means, namely; identifying or defining something
- แอบ
- aep — To secretly do something; to sneak or hide
- ยั่วยุ
- yua yu — To provoke, incite, or instigate someone
- ให้
- hai — To give; causes something; for someone's benefit
- เพื่อน
- phuean — Friend, companion, or close acquaintance
- ร่วม
- ruam — Together, joint, shared, or in common
- พัน
- phan — Thousand; also to wrap or bind around something
- ปาก
- pak — Mouth; also the opening of something
- แม่น้ำ
- mae nam — River; a large natural flowing body of water
- อาหาร
- a-han — Food; anything eaten for nourishment
- เย็น
- yen — Cold, cool; also means evening in Thai
- พบ
- phop — To meet, encounter, or find something
- กระต่าย
- kra-tai — Rabbit; a small furry long-eared mammal
- พลาด
- phlat — To miss, fail, or make an error
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot, could not; unable to do something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →