The call of the wild — Page 6
It was a record run.
มันเป็นการวิ่งที่สร้างสถิติ
Each day for fourteen days they had averaged forty miles.
แต่ละวันตลอดสิบสี่วัน พวกเขาเดินทางได้เฉลี่ยวันละสี่สิบไมล์
For three days Perrault and François threw chests up and down the main street of Skaguay and were deluged with invitations to drink, while the team was the constant centre of a worshipful crowd of dog-busters and mushers.
เป็นเวลาสามวันที่เปอโรลต์และฟรองซัวส์เดินอกผายไหล่ผึ่งไปตามถนนสายหลักของสกาเกวย์ และได้รับคำเชิญดื่มฉลองอย่างท่วมท้น ขณะที่ทีมสุนัขกลายเป็นศูนย์กลางที่ฝูงชนของนักฝึกสุนัขและนักขับเลื่อนต่างพากันยกย่องชื่นชมอยู่ตลอดเวลา
Then three or four western bad men aspired to clean out the town, were riddled like pepper-boxes for their pains, and public interest turned to other idols.
ต่อมามีนักเลงโตจากแดนตะวันตกสามสี่คนคิดจะสร้างความวุ่นวายในเมือง แต่กลับถูกยิงเป็นรูพรุนเหมือนกล่องพริกไทย และความสนใจของสาธารณชนก็หันไปหาสิ่งอื่นที่น่าสนใจแทน
Next came official orders.
จากนั้นคำสั่งทางการก็มาถึง
François called Buck to him, threw his arms around him, wept over him.
ฟรองซัวส์เรียกบัคมาหา โอบกอดมันไว้ และร้องไห้คร่ำครวญ
And that was the last of François and Perrault.
และนั่นเป็นครั้งสุดท้ายที่บัคได้พบกับฟรองซัวส์และเปอโรลต์
Like other men, they passed out of Buck's life for good.
เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ พวกเขาได้ออกไปจากชีวิตของบัคอย่างถาวร
A Scotch half-breed took charge of him and his mates, and in company with a dozen other dog-teams he started back over the weary trail to Dawson.
ลูกครึ่งชาวสกอตคนหนึ่งรับหน้าที่ดูแลบัคและเพื่อนร่วมทีม และพร้อมกับทีมสุนัขอื่นอีกประมาณสิบสองทีม เขาก็ออกเดินทางกลับตามเส้นทางอันแสนเหนื่อยล้าไปยังดอว์สัน
It was no light running now, nor record time, but heavy toil each day, with a heavy load behind; for this was the mail train, carrying word from the world to the men who sought gold under the shadow of the Pole.
บัดนี้ไม่ใช่การวิ่งเบา ๆ หรือการทำลายสถิติอีกต่อไปแล้ว แต่เป็นการทำงานหนักในแต่ละวันพร้อมกับบรรทุกสัมภาระหนักอยู่เบื้องหลัง เพราะนี่คือขบวนไปรษณีย์ที่นำข่าวสารจากโลกภายนอกไปยังบรรดาชายผู้แสวงหาทองคำภายใต้เงาของขั้วโลก
Buck did not like it, but he bore up well to the work, taking pride in it after the manner of Dave and Sol-leks, and seeing that his mates, whether they prided in it or not, did their fair share.
บัคไม่ชอบงานนี้ แต่มันก็อดทนทำงานได้ดี โดยภาคภูมิใจในงานตามแบบอย่างของเดฟและโซล-เล็กส์ และคอยดูแลให้เพื่อนร่วมทีม ไม่ว่าจะภาคภูมิใจในงานหรือไม่ก็ตาม ต่างทำหน้าที่ของตนอย่างเต็มที่
It was a monotonous life, operating with machine-like regularity.
มันเป็นชีวิตที่น่าเบื่อหน่าย ดำเนินไปอย่างสม่ำเสมอเหมือนเครื่องจักร
One day was very like another.
แต่ละวันช่างคล้ายคลึงกันยิ่งนัก
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects or animals
- เป็น
- pen — To be; used to link subject and predicate
- การวิ่ง
- gaan wing — The act of running
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or preposition
- สร้าง
- sâang — To build, create, or establish something
- สถิติ
- sà-thì-dtì — Record, statistic; a measured achievement or data
- แต่ละ
- dtàe lá — Each, every individual one
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- ตลอด
- dtà-làwt — Throughout, all along, the entire duration
- สิบสี่
- sìp sìi — Fourteen; the number 14
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- เดินทาง
- dern thaang — To travel, make a journey
- ได้
- dâai — To get, can, able to; auxiliary verb
- เฉลี่ย
- chà-lìia — Average, mean; to distribute evenly
- ละ
- lá — Per; each unit in a rate expression
- สี่สิบ
- sìi sìp — Forty; the number 40
- ไมล์
- mai — Mile; unit of distance measurement
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- เดิน
- dern — To walk, go on foot
- อก
- òk — Chest, breast; the front torso area
- ไหล่
- lài — Shoulder; the joint connecting arm and torso
- ไป
- pai — To go; indicates movement away
- ตาม
- taam — Along, following, according to
- ถนน
- thà-nǒn — Road, street; a paved path for travel
- สาย
- sǎai — Line, route, strand; classifier for roads
- หลัก
- làk — Main, principal, primary
- ของ
- khǎwng — Of, belonging to; possessive particle
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive, obtain something given
- คำเชิญ
- kham chern — Invitation; a request to attend or join
- ดื่ม
- dùem — To drink a liquid
- ฉลอง
- chà-lawng — To celebrate an occasion or achievement
- อย่าง
- yàang — In a manner of; like, as a kind
- ท่วมท้น
- thûam thón — Overwhelming, flooding abundantly
- ขณะ
- khà-nà — While, at the moment of, during
- ทีม
- thiim — Team; a group working together
- สุนัข
- sù-nák — Dog; a domesticated canine animal
- กลาย
- glaai — To become, turn into something else
- ศูนย์กลาง
- sǔun glaang — Center, hub; the central focal point
- ฝูงชน
- fûung chon — Crowd; a large group of gathered people
- นักฝึก
- nák fùek — Trainer; one who trains others
- นักขับ
- nák khàp — Driver; one who drives a vehicle or sled
- เลื่อน
- lûean — Sled; a vehicle sliding on snow or ice
- ต่าง
- dtàang — Different, various, each respectively
- พากัน
- phaa gan — Together, jointly doing something as group
- ยกย่อง
- yók yông — To praise, honor, hold in high esteem
- ชื่นชม
- chûen chom — To admire, appreciate with pleasure
- อยู่
- yùu — To be, stay, reside at a place
- ตลอดเวลา
- dtà-làwt wee-laa — All the time, constantly, without stopping
- ต่อมา
- dtàw maa — Later, afterward, subsequently
- มี
- mii — To have, there is/are
- นักเลงโต
- nák leeng dtoo — Bully, tough troublemaker causing public disturbance
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- แดน
- daen — Territory, land, region, realm
- ตะวันตก
- dtà-wan dtòk — West; the western direction or region
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- คน
- khon — Person, people; human being
- คิด
- khít — To think, consider, plan something
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ความวุ่นวาย
- khwaam wûn waai — Chaos, disorder, commotion, turmoil
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- เมือง
- mueang — City, town; an urban settlement
- แต่
- dtàe — But, however; contrasting conjunction
- กลับ
- glàp — To return; conversely, instead unexpectedly
- ถูก
- thùuk — To be hit; passive marker in Thai
- ยิง
- ying — To shoot with a gun or weapon
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something
- กล่อง
- glàwng — Box, container; a rectangular enclosure
- พริกไทย
- phrík thai — Pepper; a common cooking spice
- ความสนใจ
- khwaam sǒn jai — Interest, attention; mental focus on something
- สาธารณชน
- sǎa-thaa-rá-ná-chon — The general public, the populace
- ก็
- gâw — Also, then; discourse particle linking clauses
- หัน
- hǎn — To turn toward, face a direction
- หา
- hǎa — To look for, seek, find
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter
- อื่น
- ùen — Other, another, else
- น่าสนใจ
- nâa sǒn jai — Interesting, worthy of attention
- แทน
- thaen — Instead of, in place of, substitute
- จากนั้น
- jàak nán — After that, then, from that point
- คำสั่ง
- kham sàng — Order, command, instruction
- ทางการ
- thaang gaan — Official, governmental, formal authority
- มา
- maa — To come; indicates movement toward speaker
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until
- เรียก
- rîak — To call, summon, name something
- โอบ
- ôop — To embrace, wrap arms around someone
- กอด
- gàwt — To hug, hold in an embrace
- ไว้
- wái — To keep, hold; indicates maintained state
- ร้องไห้
- ráwng hâi — To cry, weep, shed tears
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun for distant thing
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion; classifier for occurrences
- สุดท้าย
- sùt tháai — Last, final, ultimate
- พบ
- póp — To meet, find, encounter someone or something
- กับ
- gàp — With, together with; a preposition
- เช่นเดียว
- chên diao — Same as, just like, similarly
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; indicates the preceding word repeats
- ออก
- àwk — To exit, go out, leave a place
- ชีวิต
- chii-wít — Life; the state of being alive
- ถาวร
- thǎa-wǒn — Permanent, lasting, enduring indefinitely
- ลูกครึ่ง
- lûuk khrueng — Half-blood, person of mixed heritage
- ชาว
- chaao — People of, native of; inhabitant classifier
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1
- รับ
- ráp — To receive, accept, take something given
- หน้าที่
- nâa thîi — Duty, responsibility, role to fulfill
- ดูแล
- duu lae — To take care of, look after someone
- เพื่อน
- phûean — Friend, companion, peer
- ร่วม
- rûam — Together, joint, shared, combined
- พร้อม
- phráwm — Ready, prepared; together with
- อีก
- ìik — Another, more, again, additionally
- ประมาณ
- prà-maan — Approximately, about, roughly estimated
- สิบสอง
- sìp sǎawng — Twelve; the number 12
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- เส้นทาง
- sên thaang — Route, path, course of travel
- อัน
- an — Classifier for small objects; a certain one
- แสน
- sǎen — Hundred thousand; extremely, very much
- เหนื่อยล้า
- nùeay láa — Exhausted, fatigued, worn out completely
- ยัง
- yang — Still, yet; also, additionally
- บัดนี้
- bàt níi — Now, at this moment, currently (formal)
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not, not the case, incorrect
- เบา
- bao — Light in weight; soft, gentle
- หรือ
- rǔe — Or; conjunction presenting alternatives
- การ
- gaan — Prefix nominalizing verbs; the act of doing
- ทำลาย
- tham laai — To destroy, ruin, damage something
- ต่อไป
- dtàw pai — Continue, from now on, further ahead
- แล้ว
- láew — Already, then, after; completion marker
- ทำงาน
- tham ngaan — To work, perform a job or task
- หนัก
- nàk — Heavy; hard, intense in effort
- บรรทุก
- ban-thúk — To load, carry cargo, haul freight
- สัมภาระ
- sǎm-phaa-rá — Luggage, baggage, cargo being carried
- เบื้องหลัง
- bûeang lǎng — Behind, in the background, backstory
- เพราะ
- phráw — Because, due to; causal conjunction
- นี่
- nîi — This here; proximate demonstrative pronoun
- คือ
- khue — Is, means, that is; defining copula
- ขบวน
- khà-buan — Convoy, procession, train of vehicles
- ไปรษณีย์
- prai-sà-nii — Mail, postal service; post office
- นำ
- nam — To lead, bring, carry forward
- ข่าวสาร
- khàao sǎan — News, information, messages communicated
- โลก
- lôok — World, earth; the global realm
- ภายนอก
- phaai nâwk — Outside, exterior, the outer world
- บรรดา
- ban-daa — All those, the various; collective determiner
- ชาย
- chaai — Man, male person
- ผู้
- phûu — Person who; nominalizing agent prefix
- แสวงหา
- sà-wǎeng hǎa — To seek, search for, pursue something
- ทองคำ
- thaawng kham — Gold; the precious yellow metal
- ภายใต้
- phaai dtâi — Under, beneath, below; subject to
- เงา
- ngao — Shadow, shade; a dark silhouette
- ขั้วโลก
- khûa lôok — Polar region; the area near earth's poles
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- ชอบ
- châwp — To like, enjoy, be fond of
- งาน
- ngaan — Work, task, job; an event or project
- นี้
- níi — This; near demonstrative adjective
- อดทน
- òt ton — To be patient, endure, persevere
- ดี
- dii — Good, well, fine, positive quality
- โดย
- dooi — By, via, through; agent or method marker
- ภาคภูมิใจ
- phâak phuumi jai — To be proud, feel pride in something
- แบบอย่าง
- bàep yàang — Example, model, role model to follow
- คอย
- khooi — To wait for, anticipate something
- ให้
- hâi — To give; causative particle, for someone
- ไม่ว่า
- mâi wâa — No matter what, regardless of, whether
- ก็ตาม
- gâw taam — Anyway, even so, whatever the case
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun (formal)
- เต็มที่
- dtem thîi — Fully, to the maximum, all out
- น่าเบื่อหน่าย
- nâa bùea nàai — Tedious, boring, tiresome, monotonous
- ดำเนิน
- dam-nern — To proceed, carry on, conduct operations
- สม่ำเสมอ
- sà-mâm sà-mer — Consistently, regularly, steadily, uniformly
- เครื่องจักร
- khrûeang jàk — Machine, engine; mechanical apparatus
- ช่าง
- châang — Skilled worker, mechanic; how very (intensifier)
- คล้ายคลึง
- khláai khlueng — Similar, resembling, alike in nature
- กัน
- gan — Each other, together; reciprocal particle
- ยิ่งนัก
- yîng nák — Extremely, very much so, exceedingly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →