The call of the wild — Page 9
He did not stand erect, but with trunk inclined forward from the hips, on legs that bent at the knees.
เขาไม่ได้ยืนตัวตรง แต่โน้มลำตัวไปข้างหน้าจากช่วงสะโพก บนขาที่งอพับที่หัวเข่า
About his body there was a peculiar springiness, or resiliency, almost catlike, and a quick alertness as of one who lived in perpetual fear of things seen and unseen.
ร่างกายของเขามีความยืดหยุ่นและคล่องตัวอย่างประหลาด แทบจะเหมือนแมว และมีความตื่นตัวอย่างรวดเร็วดั่งผู้ที่ใช้ชีวิตอยู่ในความหวาดกลัวต่อสิ่งที่มองเห็นและมองไม่เห็นอยู่ตลอดเวลา
At other times this hairy man squatted by the fire with head between his legs and slept.
ในบางครั้งชายร่างขนดกผู้นี้ก็นั่งยองๆ อยู่ข้างกองไฟโดยก้มหัวลงระหว่างขาแล้วหลับไป
On such occasions his elbows were on his knees, his hands clasped above his head as though to shed rain by the hairy arms.
ในยามเช่นนั้น ศอกของเขาวางอยู่บนหัวเข่า มือประสานกันอยู่เหนือศีรษะราวกับใช้แขนขนดกบังฝน
And beyond that fire, in the circling darkness, Buck could see many gleaming coals, two by two, always two by two, which he knew to be the eyes of great beasts of prey.
และเลยกองไฟนั้นออกไป ในความมืดที่ล้อมรอบอยู่ บัคมองเห็นแสงวาวเป็นคู่ๆ สองดวงเสมอสองดวง ซึ่งเขารู้ดีว่านั่นคือดวงตาของสัตว์นักล่าตัวใหญ่
And he could hear the crashing of their bodies through the undergrowth, and the noises they made in the night.
และเขาได้ยินเสียงร่างกายของพวกมันพุ่งทะลุพงไม้ รวมถึงเสียงต่างๆ ที่พวกมันส่งออกมาในยามราตรี
And dreaming there by the Yukon bank, with lazy eyes blinking at the fire, these sounds and sights of another world would make the hair to rise along his back and stand on end across his shoulders and up his neck, till he whimpered low and suppressedly, or growled softly, and the half-breed cook shouted at him, "Hey, you Buck, wake up!"
และขณะที่เขาฝันอยู่ริมฝั่งแม่น้ำยูคอน ลืมตาเซลุ่ยมองกองไฟ เสียงและภาพจากโลกอีกใบนั้นจะทำให้ขนตามหลังของเขาลุกชัน พาดผ่านบ่าและขึ้นมาถึงคอ จนเขาครวญเบาๆ อย่างอดกลั้น หรือไม่ก็คำรามเบาๆ แล้วพ่อครัวลูกครึ่งก็จะตะโกนใส่เขาว่า "เฮ้ บัค ตื่นได้แล้ว!"
Whereupon the other world would vanish and the real world come into his eyes, and he would get up and yawn and stretch as though he had been asleep.
และแล้วโลกอีกใบนั้นก็จะเลือนหายไป โลกแห่งความเป็นจริงก็จะปรากฏขึ้นต่อสายตาของเขา แล้วเขาก็จะลุกขึ้น หาว และยืดเส้นยืดสาย ราวกับว่าเพิ่งตื่นจากการนอนหลับ
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun).
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; used to negate past actions.
- ยืน
- yuen — To stand upright on one's feet.
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and some objects.
- ตรง
- trong — Straight, direct, or upright in position.
- แต่
- tae — But; however; used to contrast ideas.
- โน้ม
- nom — To lean or incline the body forward.
- ลำตัว
- lam tua — The torso or trunk of the body.
- ไป
- pai — To go; movement away from a point.
- ข้าง
- khang — Side; beside; next to something.
- หน้า
- na — Face; front; also means next or ahead.
- จาก
- jak — From; away from a place or point.
- ช่วง
- chuang — Period, section, or span of something.
- สะโพก
- sa phok — The hip area of the human body.
- บน
- bon — On top of; above a surface.
- ขา
- kha — Leg; the limb used for walking.
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker.
- งอ
- ngo — To bend or curve a limb.
- พับ
- phap — To fold; to bend something flat together.
- หัว
- hua — Head; top part of the body.
- เข่า
- khao — The knee joint of the leg.
- ร่างกาย
- rang kai — The human body as a whole.
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something.
- มี
- mi — To have; to possess; there is.
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns.
- ยืดหยุ่น
- yuet yun — Flexible; elastic; able to stretch easily.
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together.
- คล่องตัว
- khlong tua — Agile; nimble; moving with ease and speed.
- อย่าง
- yang — In a manner; a type or kind of.
- ประหลาด
- pra lat — Strange, odd, or surprising in nature.
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely reaching a point.
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai.
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else.
- แมว
- maeo — A cat; common domestic feline animal.
- ตื่นตัว
- tuen tua — Alert; awake and ready to react quickly.
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast, swift, and quick in movement.
- ดั่ง
- dang — Like; as if; resembling something literary.
- ผู้
- phu — Person; one who does something; nominalizer.
- ใช้
- chai — To use; to make use of something.
- ชีวิต
- chi wit — Life; existence as a living being.
- อยู่
- yu — To live; to stay; to be located.
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time.
- หวาดกลัว
- wat khua — To be afraid; to feel fear or dread.
- ต่อ
- to — Against; toward; per; continuing onward.
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an entity or matter.
- มอง
- mong — To look at; to gaze at something.
- เห็น
- hen — To see; to visually perceive something.
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences.
- ตลอด
- ta lot — Throughout; all along; the entire duration.
- เวลา
- we la — Time; a period or moment in time.
- บาง
- bang — Some; certain; thin in thickness.
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; an instance of something.
- ชาย
- chai — Man; male person; edge of something.
- ร่าง
- rang — Body; figure; a draft or outline.
- ขน
- khon — Hair; fur; feathers on a body.
- ดก
- dok — Thick and abundant, especially of hair or fur.
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or present.
- ก็
- ko — Also; then; particle softening a statement.
- นั่ง
- nang — To sit down on a surface.
- ยองๆ
- yong yong — Crouching low; squatting close to ground.
- กอง
- kong — Pile; heap; also a campfire.
- ไฟ
- fai — Fire; flame; electricity or light source.
- โดย
- doi — By; by means of; through an action.
- ก้ม
- kom — To bow or bend the head downward.
- ลง
- long — Down; downward; to descend or decrease.
- ระหว่าง
- ra wang — Between; during; in the middle of.
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completion of action.
- หลับ
- lap — To sleep; to be asleep or closed eyes.
- ยาม
- yam — Guard; watch; a period of time.
- เช่น
- chen — Such as; for example; like the following.
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned.
- ศอก
- sok — The elbow joint of the arm.
- วาง
- wang — To place or put something down somewhere.
- มือ
- mue — Hand; the end part of the arm.
- ประสาน
- pra san — To interlace, join, or clasp together.
- กัน
- kan — Each other; together; a mutual action.
- เหนือ
- nuea — Above; north; higher than something else.
- ศีรษะ
- si sa — The head; formal word for head.
- ราวกับ
- rao kap — As if; as though; resembling a situation.
- แขน
- khaen — Arm; the upper limb of the body.
- บัง
- bang — To block, shield, or cover from view.
- ฝน
- fon — Rain; water falling from the sky.
- เลย
- loei — So; therefore; at all; completely past.
- ออก
- ok — Out; to exit; to come or go out.
- มืด
- muet — Dark; lacking light; darkness of night.
- ล้อม
- lom — To surround; to encircle something or someone.
- รอบ
- rop — Around; surrounding; one cycle or round.
- แสง
- saeng — Light; a ray or beam of light.
- วาว
- wao — Bright glowing; also a kite toy.
- เป็น
- pen — To be; to exist as something.
- คู่ๆ
- khu khu — In pairs; two things together matched.
- สอง
- song — Two; the number two.
- ดวง
- duang — Orb; a round object like eyes or stars.
- เสมอ
- sa moe — Always; equal; consistently the same.
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative clause connector.
- รู้
- ru — To know; to have knowledge of something.
- ดี
- di — Good; well; of positive quality.
- ว่า
- wa — That; saying; introduces reported speech.
- นั่น
- nan — That; pointing to something over there.
- คือ
- khue — Is; means; used for definitions or equations.
- ดวงตา
- duang ta — Eyes; the two organs of sight.
- สัตว์
- sat — Animal; any living non-human creature.
- นักล่า
- nak la — Predator; hunter; one who hunts prey.
- ใหญ่
- yai — Big; large; great in size.
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with ears.
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise of any kind.
- พวก
- phuak — Group; a bunch of people or things.
- มัน
- man — It; him/her (informal); that thing.
- พุ่ง
- phung — To dart; to shoot forward rapidly.
- ทะลุ
- tha lu — To pierce through; to penetrate a barrier.
- พง
- phong — Thicket; dense bush or undergrowth.
- ไม้
- mai — Wood; tree; a wooden object or plant.
- รวมถึง
- ruam thueng — Including; encompassing various items together.
- ต่างๆ
- tang tang — Various; different kinds; assorted types.
- ส่ง
- song — To send; to deliver something to someone.
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker.
- ราตรี
- ra tri — Night; nighttime (formal or literary word).
- ขณะ
- kha na — While; at the moment; during a time.
- ฝัน
- fan — To dream; a vision experienced while sleeping.
- ริม
- rim — Edge; beside; along the side of.
- ฝั่ง
- fang — Bank; shore; the edge of a river.
- แม่น้ำ
- mae nam — River; a large flowing body of water.
- ลืม
- luem — To forget; to fail to remember.
- ตา
- ta — Eye; also means maternal grandfather.
- เซลุ่ย
- se lui — Drowsy; half-asleep; dazed and sluggish.
- ภาพ
- phap — Image; picture; a visual representation.
- โลก
- lok — World; earth; the entire globe.
- อีก
- ik — Another; more; again; additionally.
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves.
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen.
- ตาม
- tam — To follow; according to; along something.
- หลัง
- lang — After; back; behind; the back of body.
- ลุก
- luk — To rise up; to get up from a position.
- ชัน
- chan — Steep; erect; standing up sharply.
- พาด
- phat — To drape or lay across something.
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go across something.
- บ่า
- ba — Shoulder; the top of the arm joint.
- ขึ้น
- khuen — Up; upward; to rise or increase.
- ถึง
- thueng — To reach; until; as far as.
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head and body.
- จน
- jon — Until; to the point that; poor.
- ครวญ
- khruan — To moan or groan with a low sound.
- เบาๆ
- bao bao — Softly; gently; lightly in manner.
- อด
- ot — To refrain from; to hold back urge.
- กลั้น
- klan — To suppress; to hold back a feeling.
- หรือ
- rue — Or; question particle at sentence end.
- ไม่ก็
- mai ko — Or else; otherwise; if not then.
- คำราม
- kham ram — To growl or roar like a fierce animal.
- พ่อครัว
- pho khrua — A male cook; a chef in the kitchen.
- ลูกครึ่ง
- luk khrueng — Half-blood; person of mixed ethnic parentage.
- ตะโกน
- ta kon — To shout; to yell out loudly.
- ใส่
- sai — To put into; to wear; to add to.
- เฮ้
- he — Hey! An exclamation to get attention.
- ตื่น
- tuen — To wake up; to be awake and alert.
- ได้
- dai — Can; able to; obtained; past marker.
- เลือน
- luean — To fade; to become dim or blurry.
- หาย
- hai — To disappear; to vanish; to recover.
- แห่ง
- haeng — Place; classifier for locations and places.
- จริง
- jing — True; real; genuine and not false.
- ปรากฏ
- pra kot — To appear; to become visible or evident.
- สายตา
- sai ta — Eyesight; one's line of vision or gaze.
- หาว
- hao — To yawn; opening the mouth wide tiredly.
- ยืด
- yuet — To stretch; to extend something longer.
- เส้น
- sen — Line; string; classifier for long thin objects.
- สาย
- sai — Line; cord; late; a strand or wire.
- เพิ่ง
- phoeng — Just; to have just done something recently.
- การ
- kan — Nominalizer for actions; the act of doing.
- นอน
- non — To lie down; to sleep or rest.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →