The call of the wild — Page 1
Thirty days from the time it left Dawson, the Salt Water Mail, with Buck and his mates at the fore, arrived at Skaguay.
สามสิบวันนับจากที่ออกเดินทางจากดอว์สัน ซอลต์ วอเตอร์ เมล พร้อมด้วยบัคและเพื่อนร่วมทีมที่นำหน้า ก็มาถึงสกากวาย
They were in a wretched state, worn out and worn down.
พวกมันอยู่ในสภาพย่ำแย่ อ่อนล้าและหมดแรง
Buck's one hundred and forty pounds had dwindled to one hundred and fifteen.
น้ำหนักของบัคที่เคยหนึ่งร้อยสี่สิบปอนด์ได้ลดลงเหลือเพียงหนึ่งร้อยสิบห้าปอนด์
The rest of his mates, though lighter dogs, had relatively lost more weight than he.
เพื่อนร่วมทีมที่เหลือของมัน แม้จะเป็นสุนัขที่เบากว่า แต่ก็สูญเสียน้ำหนักมากกว่าบัคเมื่อเทียบตามสัดส่วน
Pike, the malingerer, who, in his lifetime of deceit, had often successfully feigned a hurt leg, was now limping in earnest.
ไพค์ ผู้ที่ชอบแกล้งทำเป็นป่วย ซึ่งในช่วงชีวิตที่เต็มไปด้วยการหลอกลวงของมัน มักแกล้งทำเป็นขาบาดเจ็บได้สำเร็จเสมอ บัดนี้กลับเดินกะเผลกอย่างจริงจัง
Sol-leks was limping, and Dub was suffering from a wrenched shoulder-blade.
ซอล-เล็กส์เดินกะเผลก และดับกำลังทุกข์ทรมานจากกระดูกสะบักที่แพลง
They were all terribly footsore.
พวกมันทั้งหมดเจ็บเท้าอย่างแสนสาหัส
No spring or rebound was left in them.
ไม่มีความกระฉับกระเฉงหรือแรงดีดตัวเหลืออยู่ในตัวพวกมันอีกต่อไป
Their feet fell heavily on the trail, jarring their bodies and doubling the fatigue of a day's travel.
เท้าของพวกมันกระแทกลงบนเส้นทางอย่างหนักหน่วง สั่นสะเทือนร่างกาย และเพิ่มความเมื่อยล้าจากการเดินทางทั้งวันให้เป็นสองเท่า
There was nothing the matter with them except that they were dead tired.
ไม่มีสิ่งใดผิดปกติกับพวกมัน นอกจากว่าพวกมันเหนื่อยอ่อนจนหมดแรง
It was not the dead-tiredness that comes through brief and excessive effort, from which recovery is a matter of hours; but it was the dead-tiredness that comes through the slow and prolonged strength drainage of months of toil.
มันไม่ใช่ความเหนื่อยอ่อนจนหมดแรงที่เกิดจากความพยายามอย่างสั้นและหักโหม ซึ่งการฟื้นตัวจากมันใช้เวลาเพียงไม่กี่ชั่วโมง แต่มันคือความเหนื่อยอ่อนจนหมดแรงที่เกิดจากการสูญเสียพลังงานอย่างช้าๆ และยืดเยื้อจากการทำงานหนักเป็นเวลาหลายเดือน
There was no power of recuperation left, no reserve strength to call upon.
ไม่มีพลังในการฟื้นฟูเหลืออยู่ ไม่มีแรงสำรองที่จะเรียกใช้ได้
It had been all used, the last least bit of it.
มันถูกใช้ไปหมดแล้ว แม้กระทั่งเศษเสี้ยวสุดท้ายของมัน
Every muscle, every fibre, every cell, was tired, dead tired.
ทุกกล้ามเนื้อ ทุกเส้นใย ทุกเซลล์ ล้วนเหนื่อยล้า เหนื่อยอ่อนจนหมดแรง
And there was reason for it.
และมีเหตุผลสำหรับสิ่งนั้น
In less than five months they had travelled twenty-five hundred miles, during the last eighteen hundred of which they had had but five days' rest.
ในเวลาไม่ถึงห้าเดือน พวกมันได้เดินทางไปสองพันห้าร้อยไมล์ โดยในช่วงหนึ่งพันแปดร้อยไมล์สุดท้ายนั้น พวกมันมีเวลาพักผ่อนเพียงห้าวันเท่านั้น
Vocabulary
- สามสิบ
- saam sip — The number thirty
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- นับจาก
- nap jaak — Counting from; starting from a point
- ที่
- thii — That; which; a relative pronoun or place marker
- ออก
- awk — To go out; to depart; to exit
- เดินทาง
- dəən thaang — To travel; to make a journey
- จาก
- jaak — From; away from a place or point
- พร้อม
- phrawm — Ready; together with; prepared
- ด้วย
- duay — Also; with; together; as well
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- เพื่อน
- phəan — Friend; companion; associate
- ร่วม
- ruam — Together; joint; to share or participate
- ทีม
- thiim — Team; a group working together
- นำหน้า
- nam naa — To lead; to be at the front
- ก็
- gaw — Also; then; a discourse particle
- มา
- maa — To come; to arrive; toward speaker
- ถึง
- thəng — To reach; to arrive at a place
- พวก
- phuak — Group; they; a collective pronoun
- มัน
- man — It; him/her (informal); third-person pronoun
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to exist somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- สภาพ
- sa-phâap — Condition; state; situation of something
- ย่ำแย่
- yam yae — Very bad; terrible; in poor condition
- อ่อนล้า
- awn laa — Fatigued; exhausted; weak from effort
- หมดแรง
- mot raeng — Out of strength; completely exhausted
- น้ำหนัก
- naam nak — Weight; heaviness of an object or body
- ของ
- khawng — Of; belonging to; possessive particle
- เคย
- khəəy — Used to; formerly; once did something
- หนึ่ง
- nəng — One; the number one
- ร้อย
- roi — Hundred; the number one hundred
- สี่สิบ
- sii sip — Forty; the number forty
- ปอนด์
- pawnt — Pound; unit of weight measurement
- ได้
- dai — To get; can; to have achieved something
- ลดลง
- lot long — To decrease; to go down; to reduce
- เหลือ
- ləa — To remain; leftover; to be left behind
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- สิบห้า
- sip haa — Fifteen; the number fifteen
- แม้
- mae — Even though; although; despite something
- จะ
- ja — Will; future tense marker; going to
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- สุนัข
- su-nak — Dog; a domestic canine animal
- เบา
- bao — Light in weight; soft; gentle
- กว่า
- gwaa — More than; comparative particle; than
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- สูญเสีย
- suun siia — To lose; to suffer a loss
- มาก
- maak — Much; many; a lot; greatly
- เมื่อ
- məa — When; at the time that; ago
- เทียบ
- thiiap — To compare; to measure against something
- ตาม
- taam — According to; following; in proportion to
- สัดส่วน
- sat suan — Proportion; ratio; relative share of something
- ผู้
- phuu — Person who; one who; agent prefix
- ชอบ
- chawp — To like; to enjoy; to be fond of
- แกล้ง
- glaeng — To pretend; to fake; to tease someone
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ป่วย
- puay — To be sick; ill; unwell
- ซึ่ง
- səng — Which; that; a relative pronoun
- ช่วง
- chuang — Period; interval; span of time
- ชีวิต
- chii-wit — Life; existence; living being
- เต็ม
- tem — Full; complete; filled to capacity
- ไป
- pai — To go; away from speaker; directional word
- การ
- gaan — Nominalizer prefix; the act of doing
- หลอกลวง
- laawk luang — To deceive; to trick; to cheat someone
- มัก
- mak — Often; usually; tend to do something
- ขา
- khaa — Leg; limb used for walking
- บาดเจ็บ
- baat jep — Injured; wounded; to suffer physical harm
- สำเร็จ
- sam-ret — To succeed; to accomplish; to complete
- เสมอ
- sa-məə — Always; consistently; equal; even
- บัดนี้
- bat nii — Now; at this moment; currently (formal)
- กลับ
- glap — To return; to go back; back again
- เดิน
- dəən — To walk; to move on foot
- กะเผลก
- ga-phlek — To limp; to walk unevenly due to injury
- อย่าง
- yaang — In a manner; way; type; kind
- จริงจัง
- jing jang — Seriously; earnestly; with full sincerity
- ดับ
- dap — To go out; extinguish; lose consciousness or vitality
- กำลัง
- gam-lang — Currently; strength; power; progressive marker
- ทุกข์ทรมาน
- thuk-tha-rá-maan — To suffer; to be in great pain
- กระดูก
- gra-duuk — Bone; skeletal structure of the body
- สะบัก
- sa-bak — Shoulder blade; scapula bone
- แพลง
- phlaeng — Sprained; twisted; dislocated slightly
- ทั้งหมด
- thang mot — All; entirely; the whole amount
- เจ็บ
- jep — To hurt; to feel pain; sore
- เท้า
- thao — Foot; lower extremity used for walking
- แสน
- saen — Extremely; one hundred thousand; very much
- สาหัส
- saa-hat — Severe; serious; grievously bad condition
- ไม่มี
- mai mii — There is none; to not have something
- ความ
- khwaam — Nominalizer for abstract nouns; -ness; -ity
- กระฉับกระเฉง
- gra-chap-gra-cheng — Energetic; lively; brisk and alert
- หรือ
- rəə — Or; a disjunctive question particle
- แรง
- raeng — Strong; force; power; energy
- ดีด
- diit — To flick; to spring; to snap outward
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals
- อีก
- iik — More; again; another; additional
- ต่อไป
- taw pai — To continue; onward; from now on
- กระแทก
- gra-thaek — To slam; to hit hard; to impact forcefully
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional
- บน
- bon — On; above; on top of something
- เส้นทาง
- sen thaang — Route; path; road; trail to follow
- หนักหน่วง
- nak nuang — Heavy; burdensome; oppressively weighty
- สั่นสะเทือน
- san sa-thəan — To shake; to vibrate; to tremble
- ร่างกาย
- raang gaai — Body; physical form of a person
- เพิ่ม
- phəəm — To increase; to add; to augment
- เมื่อยล้า
- məay laa — Aching and tired; muscle fatigue and soreness
- ทั้ง
- thang — Both; all; including everything together
- ให้
- hai — To give; to let; causative particle
- สอง
- sawng — Two; the number two
- เท่า
- thao — Times; equal to; as much as
- สิ่งใด
- sing dai — Anything; whatever; any thing at all
- ผิดปกติ
- phit pa-ga-ti — Abnormal; unusual; not as expected
- กับ
- gap — With; and; together; against
- นอกจาก
- naawk jaak — Except; besides; other than something
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer particle
- เหนื่อย
- nəay — Tired; weary; exhausted from exertion
- อ่อน
- awn — Weak; soft; tender; gentle
- จน
- jon — Until; so that; to the point of
- ไม่ใช่
- mai chai — Not; is not; negation of identity
- เกิดจาก
- gəət jaak — To arise from; caused by; originating from
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try; to attempt; to make an effort
- สั้น
- san — Short; brief in length or duration
- หักโหม
- hak hohm — To overexert; to push excessively hard
- ฟื้นตัว
- fəən tua — To recover; to regain health or strength
- ใช้
- chai — To use; to utilize; to employ something
- เวลา
- wee-laa — Time; period; a moment or duration
- ไม่กี่
- mai gii — Only a few; not many; very few
- ชั่วโมง
- chua moong — Hour; a unit of sixty minutes
- คือ
- khəə — Is; means; that is; equating verb
- พลังงาน
- pha-lang-ngaan — Energy; power; capacity for work
- ช้าๆ
- chaa chaa — Slowly; in a gradual manner
- ยืดเยื้อ
- yəət yəa — Prolonged; dragging on; taking too long
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to labor; to do a job
- หนัก
- nak — Heavy; hard; difficult; intense work
- หลาย
- laai — Many; several; multiple things or times
- เดือน
- dəan — Month; a period of about thirty days
- พลัง
- pha-lang — Power; strength; vital force or energy
- ฟื้นฟู
- fəən fuu — To restore; to rehabilitate; to revive
- สำรอง
- sam-rawng — Reserve; backup; stored for later use
- เรียก
- rîak — To call; to summon; to name something
- ถูก
- thuuk — Correct; cheap; passive marker; to be hit
- หมด
- mot — Finished; depleted; all gone; used up
- แล้ว
- laew — Already; then; completion marker; done
- กระทั่ง
- gra-thang — Until; even; up to; as far as
- เศษ
- set — Fraction; remainder; leftover bits
- เสี้ยว
- siaw — Fragment; tiny portion; sliver of something
- สุดท้าย
- sut thai — Last; final; the very end
- ทุก
- thuk — Every; all; each one without exception
- กล้ามเนื้อ
- glaam nəa — Muscle; body tissue producing movement
- เส้นใย
- sen yai — Fiber; filament; strand of tissue or material
- เซลล์
- sen — Cell; basic biological unit of life
- ล้วน
- luan — All; entirely; every single one
- เหนื่อยล้า
- nəay laa — Exhausted; worn out; deeply fatigued
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- เหตุผล
- het pon — Reason; rationale; logical explanation
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; in the case of
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; an entity
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ไม่ถึง
- mai thəng — Not reaching; less than; not quite
- ห้า
- haa — Five; the number five
- พัน
- phan — Thousand; the number one thousand
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance measurement
- โดย
- doi — By; through; by means of
- แปด
- paet — Eight; the number eight
- พักผ่อน
- phak phawn — To rest; to relax; to take a break
- เท่านั้น
- thao nan — Only; merely; nothing more than that
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →