← The call of the wild

The call of the wild — Page 6

English → Thai Chapter V. The Toil of Trace and Trail Level 6/10

But she was a clannish creature, and rushed at once to the defence of her brother.

แต่เธอเป็นคนที่ภักดีต่อพวกพ้อง และรีบวิ่งเข้าปกป้องพี่ชายของเธอทันที

"Never mind that man," she said pointedly.

"ช่างมันผู้ชายคนนั้นเถอะ" เธอพูดอย่างตรงไปตรงมา

"You're driving our dogs, and you do what you think best with them."

"คุณเป็นคนบังคับสุนัขของเรา และคุณทำในสิ่งที่คุณคิดว่าดีที่สุดสำหรับพวกมัน"

Again Hal's whip fell upon the dogs.

แส้ของแฮลฟาดลงบนหมู่สุนัขอีกครั้ง

They threw themselves against the breast-bands, dug their feet into the packed snow, got down low to it, and put forth all their strength.

พวกมันพุ่งตัวต้านสายรัดอก ขุดเท้าลงในหิมะที่อัดแน่น ก้มตัวลงต่ำ และใช้แรงทั้งหมดที่มี

The sled held as though it were an anchor.

เลื่อนยังคงอยู่กับที่ราวกับว่ามันเป็นสมอเรือ

After two efforts, they stood still, panting.

หลังจากพยายามสองครั้ง พวกมันก็หยุดนิ่ง หอบหายใจ

The whip was whistling savagely, when once more Mercedes interfered.

แส้กำลังพุ่งผ่านอากาศอย่างดุเดือด เมื่อเมอร์เซเดสเข้ามาขัดขวางอีกครั้ง

She dropped on her knees before Buck, with tears in her eyes, and put her arms around his neck.

เธอคุกเข่าลงต่อหน้าบัค มีน้ำตาในดวงตา และโอบแขนรอบคอของมัน

"You poor, poor dears," she cried sympathetically, "why don't you pull hard?—then you wouldn't be whipped."

"พวกเจ้าน่าสงสาร น่าสงสารจริงๆ" เธอร้องไห้ด้วยความเห็นใจ "ทำไมพวกเจ้าไม่ดึงให้แรงๆ ล่ะ แล้วพวกเจ้าจะได้ไม่ถูกแส้"

Buck did not like her, but he was feeling too miserable to resist her, taking it as part of the day's miserable work.

บัคไม่ชอบเธอ แต่มันรู้สึกทุกข์ทรมานเกินกว่าจะต้านทานเธอได้ จึงยอมรับมันเป็นส่วนหนึ่งของงานที่แสนทุกข์ทรมานในวันนั้น

One of the onlookers, who had been clenching his teeth to suppress hot speech, now spoke up:—

หนึ่งในผู้ที่ยืนดูอยู่ ซึ่งกัดฟันอดกลั้นคำพูดที่ร้อนแรงไว้ บัดนี้ได้พูดขึ้นว่า

"It's not that I care a whoop what becomes of you, but for the dogs' sakes I just want to tell you, you can help them a mighty lot by breaking out that sled.

"ไม่ใช่ว่าฉันจะใยดีอะไรกับชะตากรรมของพวกคุณ แต่เพื่อเห็นแก่สุนัขพวกนั้น ฉันแค่อยากบอกว่า คุณสามารถช่วยพวกมันได้มากทีเดียวโดยการงัดเลื่อนออกมา

The runners are froze fast.

รองเลื่อนติดแข็งอยู่กับที่

Throw your weight against the gee-pole, right and left, and break it out."

โยนน้ำหนักของคุณกดลงบนคันบังคับ ซ้ายและขวา แล้วงัดมันออกมา"

A third time the attempt was made, but this time, following the advice, Hal broke out the runners which had been frozen to the snow.

การพยายามครั้งที่สามเกิดขึ้น แต่คราวนี้ โดยทำตามคำแนะนำ แฮลได้งัดรองเลื่อนที่แข็งติดกับหิมะออกมาได้

Vocabulary

แต่
tàe — Conjunction meaning 'but' or 'however'
เธอ
thooe — Pronoun meaning 'she', 'her', or 'you'
เป็น
pen — To be; indicates state or identity
คน
khon — Person; classifier for people
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ภักดี
phák-dii — Loyal; faithful; devoted to someone
ต่อ
tòo — Toward; against; per; to continue
พวก
phûak — Group; bunch; classifier for groups of people
พ้อง
phóong — Associates; allies; people of the same group
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
รีบ
rîip — To hurry; to rush; do something quickly
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot
เข้า
khâo — To enter; go into; inward direction
ปกป้อง
pòk-bpóong — To protect; to defend; to shield someone
พี่ชาย
phîi-chaai — Older brother; elder male sibling
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
ทันที
than-thii — Immediately; right away; at once
ช่างมัน
châang-man — Never mind; forget it; let it go
ผู้ชาย
phûu-chaai — Man; male person
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
เถอะ
thòe — Particle urging agreement or action softly
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
อย่าง
yàang — In a manner; type; kind; like
ตรงไปตรงมา
trong-bpai-trong-maa — Straightforward; frank; direct in communication
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
บังคับ
bang-khàp — To force; to command; to control
สุนัข
sù-nák — Dog; domestic canine animal
เรา
rao — We; us; I (informal first person)
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ใน
nai — In; inside; within a place or time
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; item
คิด
khít — To think; to consider; to ponder
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing a clause
ดี
dii — Good; well; fine; of high quality
ที่สุด
thîi-sùt — Most; superlative marker; the extreme degree
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of
พวกมัน
phûak-man — They; them; referring to animals or things
แส้
sâe — Whip; a flexible striking instrument
ฟาด
fàat — To lash; to strike; to whip hard
ลง
long — Down; downward; to descend
บน
bon — On; on top of; above
หมู่
mùu — Group; cluster; village; pack
อีก
ìik — Again; more; another; additionally
ครั้ง
khráng — Time; instance; classifier for occurrences
พุ่งตัว
phûng-tua — To lunge; to thrust oneself forward forcefully
ต้าน
tâan — To resist; to oppose; to withstand force
สายรัดอก
sǎai-rát-òk — Chest harness; strap across the chest
ขุด
khùt — To dig; to claw; to excavate
เท้า
tháo — Foot; feet; lower limb extremity
หิมะ
hì-má — Snow; frozen precipitation falling from sky
อัดแน่น
àt-nâen — Packed tightly; compressed; densely filled
ก้มตัว
kôm-tua — To bend down; to stoop forward
ต่ำ
tàm — Low; short in height; below normal level
ใช้
chái — To use; to utilize; to employ something
แรง
raeng — Force; strength; hard; powerfully
ทั้งหมด
tháng-mòt — All; everything; the whole amount
มี
mii — To have; there is; to exist
เลื่อน
lûuean — To slide; to move; to postpone
ยังคง
yang-khong — Still; continues to; remains in a state
อยู่
yùu — To be; to stay; to live somewhere
กับที่
kàp-thîi — In place; stationary; without moving
ราวกับ
raao-kàp — As if; as though; like; resembling
มัน
man — It; he/she (informal); that thing
สมอเรือ
sà-mǎaw-ruua — Ship's anchor; something anchoring firmly
หลังจาก
lǎng-jàak — After; following; subsequent to an event
พยายาม
pha-yaa-yaam — To try; to attempt; to make an effort
สอง
sǎawng — Two; the number 2
ก็
gôr — Also; then; particle indicating sequence or concession
หยุดนิ่ง
yùt-nîng — To stop completely; to freeze in place
หอบ
hòp — To pant; to gasp; breathe heavily
หายใจ
hǎai-jai — To breathe; respiration; drawing air in
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of; strength
พุ่ง
phûng — To dart; to shoot forward; to surge
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past; via
อากาศ
aa-kàat — Air; weather; atmosphere; the sky
ดุเดือด
dù-dùuat — Fierce; intense; ferocious; brutally aggressive
เมื่อ
mûua — When; at the time that; ago
เข้ามา
khâo-maa — To come in; to enter toward the speaker
ขัดขวาง
khàt-khwǎang — To obstruct; to interfere; to block someone
คุกเข่า
khúk-khào — To kneel down; to go on one's knees
ต่อหน้า
tòo-nâa — In front of; before; in the presence of
น้ำตา
nám-taa — Tears; liquid from crying eyes
ดวงตา
duang-taa — Eyes; the orbs of sight
โอบ
òop — To embrace; to wrap arms around someone
แขน
khǎen — Arm; upper limb of the body
รอบ
râawp — Around; surrounding; a round or circuit
คอ
khoo — Neck; the part connecting head and body
เจ้า
jâo — You (informal/to animals); lord; owner
น่าสงสาร
nâa-sǒng-sǎan — Pitiful; deserving sympathy; poor thing
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely; in reality
ร้องไห้
róong-hâi — To cry; to weep; to shed tears
ด้วย
dûuai — With; also; too; together with
ความ
khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract nouns
เห็นใจ
hěn-jai — To sympathize; to feel compassion for someone
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
ดึง
dueng — To pull; to tug; to draw toward
ให้
hâi — To give; to allow; to cause; for
แรงๆ
raeng-raeng — Forcefully; with much strength; hard
ล่ะ
lâ — Particle expressing mild emphasis or questioning
แล้ว
láaeo — Already; then; and then; done
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ได้
dâai — Can; able to; to get; past marker
ถูก
thùuk — To be hit; correct; passive voice marker
ชอบ
chôop — To like; to enjoy; to be fond of
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense; to experience emotions
ทุกข์ทรมาน
thúk-thoo-rá-maan — To suffer greatly; to be in great pain
เกินกว่า
gooen-kwàa — More than; exceeding; beyond a certain limit
ต้านทาน
tâan-thaan — To resist; to withstand; to endure opposition
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
ยอมรับ
yoom-ráp — To accept; to admit; to acknowledge something
ส่วนหนึ่ง
sùuan-nùeng — A part of; a portion; one section
งาน
ngaan — Work; job; task; event; function
แสน
sǎen — One hundred thousand; extremely; very much
วัน
wan — Day; a 24-hour period
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1; a/an
ผู้
phûu — Person who; one who; nominalizer for people
ยืนดู
yuuen-duu — To stand and watch; observe while standing
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun in formal Thai
กัดฟัน
kàt-fan — To grit teeth; to endure pain silently
อดกลั้น
òt-glân — To hold back; to suppress; to restrain emotions
คำพูด
kham-phûut — Words; speech; what someone says
ร้อนแรง
róon-raeng — Fierce; fiery; passionate; intensely heated
ไว้
wái — To keep; to store; aspect marker for retention
บัดนี้
bàt-níi — Now; at this moment (formal/literary)
ขึ้น
khûen — Up; upward; to rise; to increase
ไม่ใช่
mâi-châi — Is not; not; negates identity or type
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal)
ใยดี
yai-dii — To care about; to be concerned with something
อะไร
à-rai — What; anything; something (question word)
กับ
kàp — With; and; together with; against
ชะตากรรม
chá-taa-gam — Fate; destiny; one's lot in life
พวกคุณ
phûak-khun — You all; plural second-person pronoun
เพื่อ
phûua — In order to; for the purpose of
เห็นแก่
hěn-gàe — For the sake of; caring about; on behalf
แค่
khâe — Only; just; merely; no more than
อยาก
yàak — To want; to desire; to wish for
บอก
bòok — To tell; to inform; to say to someone
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something
ช่วย
chûuai — To help; to assist; to aid someone
มาก
mâak — Much; many; very; a lot
ทีเดียว
thii-diiao — Indeed; quite; at once; very much so
โดย
dooi — By; by means of; through
การ
gaan — Nominalizer for actions; the act of doing
งัด
ngát — To pry; to lever; to force open
ออก
òok — Out; outward; to exit; to come out
มา
maa — To come; toward the speaker; directional particle
รองเลื่อน
roong-lûuean — Runner; sliding part under a sled
ติดแข็ง
tìt-khǎeng — Frozen stuck; rigidly fixed in place
โยน
yoon — To throw; to toss; to hurl something
น้ำหนัก
nám-nàk — Weight; heaviness; mass of an object
กด
kòt — To press; to push down; to apply pressure
คันบังคับ
khan-bang-khàp — Control handle; steering lever; rudder bar
ซ้าย
sáai — Left; the left side or direction
ขวา
khwǎa — Right; the right side or direction
สาม
sǎam — Three; the number 3
เกิดขึ้น
gòoet-khûen — To happen; to occur; to take place
คราวนี้
khraao-níi — This time; on this occasion; now
ตาม
taam — To follow; according to; along with
คำแนะนำ
kham-náe-nam — Advice; suggestion; recommendation; guidance
แข็ง
khǎeng — Hard; stiff; strong; rigid; firm
ติด
tìt — Stuck; attached; addicted; connected to something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →