The call of the wild — Page 11
The Outside dogs, whose digestions had not been trained by chronic famine to make the most of little, had voracious appetites.
สุนัขจากภายนอก ซึ่งระบบย่อยอาหารของมันไม่เคยถูกฝึกฝนให้ทนต่อความหิวโหยเรื้อรังเพื่อใช้ประโยชน์จากอาหารเพียงเล็กน้อย ต่างมีความอยากอาหารอย่างตะกละตะกลาม
And when, in addition to this, the worn-out huskies pulled weakly, Hal decided that the orthodox ration was too small.
และเมื่อนอกเหนือจากนี้ สุนัขฮัสกี้ที่อ่อนล้าต่างดึงเลื่อนอย่างอ่อนแรง ฮาลจึงตัดสินใจว่าปริมาณอาหารตามปกตินั้นน้อยเกินไป
He doubled it.
เขาเพิ่มเป็นสองเท่า
And to cap it all, when Mercedes, with tears in her pretty eyes and a quaver in her throat, could not cajole him into giving the dogs still more, she stole from the fish-sacks and fed them slyly.
และเพื่อเป็นการสรุปทุกอย่าง เมื่อเมอร์เซเดส ซึ่งมีน้ำตาคลอในดวงตาสวยงามและเสียงสั่นเครือในลำคอ ไม่สามารถเกลี้ยกล่อมให้เขายอมให้อาหารสุนัขมากขึ้นได้ เธอจึงแอบขโมยจากถุงปลาและแอบป้อนอาหารให้มัน
But it was not food that Buck and the huskies needed, but rest.
แต่สิ่งที่บัคและเหล่าฮัสกี้ต้องการนั้นไม่ใช่อาหาร หากแต่เป็นการพักผ่อน
And though they were making poor time, the heavy load they dragged sapped their strength severely.
และแม้ว่าพวกมันจะเดินทางได้ช้ามาก ภาระหนักที่พวกมันลากก็ยังดูดซึมแรงของพวกมันไปอย่างหนักหน่วง
Then came the underfeeding.
แล้วการให้อาหารไม่เพียงพอก็มาถึง
Hal awoke one day to the fact that his dog-food was half gone and the distance only quarter covered; further, that for love or money no additional dog-food was to be obtained.
วันหนึ่งฮาลตื่นขึ้นมาพบความจริงว่าอาหารสุนัขของเขาหมดไปครึ่งหนึ่งแล้ว แต่ระยะทางที่ผ่านมาได้เพียงหนึ่งในสี่เท่านั้น ยิ่งกว่านั้น ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดก็ตามก็ไม่สามารถหาอาหารสุนัขเพิ่มได้อีก
So he cut down even the orthodox ration and tried to increase the day's travel.
เขาจึงลดแม้กระทั่งปริมาณอาหารตามปกติลงและพยายามเพิ่มระยะทางการเดินทางในแต่ละวัน
His sister and brother-in-law seconded him; but they were frustrated by their heavy outfit and their own incompetence.
น้องสาวและพี่เขยของเขาให้การสนับสนุน แต่พวกเขาต้องพบกับความล้มเหลวเพราะสัมภาระที่หนักอึ้งและความไร้ความสามารถของตนเอง
It was a simple matter to give the dogs less food; but it was impossible to make the dogs travel faster, while their own inability to get under way earlier in the morning prevented them from travelling longer hours.
การให้อาหารสุนัขน้อยลงเป็นเรื่องง่าย แต่การทำให้สุนัขเดินทางเร็วขึ้นนั้นเป็นไปไม่ได้ ในขณะที่ความไม่สามารถออกเดินทางแต่เช้าของพวกเขาเองทำให้ไม่สามารถเดินทางได้นานขึ้น
Not only did they not know how to work dogs, but they did not know how to work themselves.
พวกเขาไม่เพียงแต่ไม่รู้วิธีใช้งานสุนัขเท่านั้น แต่ยังไม่รู้วิธีใช้งานตนเองอีกด้วย
The first to go was Dub.
ตัวแรกที่จากไปคือดับ
Vocabulary
- สุนัข
- su-nak — Dog; domesticated canine animal kept as pet
- จาก
- jak — From; away from a place or source
- ภายนอก
- phai-nok — Outside; exterior; outward appearance
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- ระบบ
- ra-bop — System; organized set of connected things
- ย่อย
- yoi — Digest; break down food into nutrients
- อาหาร
- a-han — Food; meals; nourishment consumed for energy
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- ไม่
- mai — Not; negation word used before verbs
- เคย
- khoei — Ever; used to; have previously experienced
- ถูก
- thuk — To be subjected to; passive voice marker
- ฝึก
- fuek — Train; practice; drill a skill repeatedly
- ฝน
- fon — Rain; water falling from clouds; also to grind
- ให้
- hai — To give; to cause; to allow something
- ทน
- thon — Endure; tolerate; withstand difficulty or discomfort
- ต่อ
- to — Against; per; toward; to continue something
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating state or quality
- หิว
- hiw — Hungry; feeling the need to eat food
- โหย
- hoi — Intense craving; deep yearning or longing
- เรื้อรัง
- ruea-rang — Chronic; persistent condition lasting long time
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ใช้
- chai — To use; to make use of something
- ประโยชน์
- pra-yot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- เล็ก
- lek — Small; little; tiny in size
- น้อย
- noi — Few; little; a small quantity or amount
- ต่าง
- tang — Different; various; foreign; each individually
- มี
- mi — To have; to possess; there is
- อยาก
- yak — Want; desire; crave something strongly
- อย่าง
- yang — Like; as; in a manner; type of
- ตะกละ
- ta-kla — Greedy about food; gluttonous; excessively hungry
- ตะกลาม
- ta-klam — Gluttonous; voraciously greedy when eating food
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- นอก
- nok — Outside; beyond; exterior of a place
- เหนือ
- nuea — Above; north; beyond; over something
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or mentioned
- ที่
- thi — At; place; which; relative pronoun marker
- อ่อน
- on — Weak; soft; tender; lacking strength
- ล้า
- la — Exhausted; fatigued; very tired from effort
- ดึง
- dueng — Pull; tug; draw something toward oneself
- เลื่อน
- luean — Slide; postpone; move something along a surface
- แรง
- raeng — Strong; hard; force; with great power
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- ตัดสิน
- tat-sin — Decide; judge; make a final determination
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings or intentions
- ว่า
- wa — That; to say; quotative or complementizer particle
- ปริมาณ
- pri-man — Amount; quantity; measure of something
- ตาม
- tam — According to; follow; as per a standard
- ปกติ
- pa-ka-ti — Normal; usual; regular; standard condition
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- เกิน
- koen — Exceed; more than; beyond a limit
- ไป
- pai — Go; to move away; directional particle
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- เพิ่ม
- phoem — Increase; add more; raise the amount
- เป็น
- pen — To be; to become; a linking verb
- สอง
- song — Two; the number 2
- เท่า
- thao — Times; equal; as much as; multiple
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- สรุป
- sa-rup — Summarize; conclude; give a summary of
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- น้ำตา
- nam-ta — Tears; liquid from eyes when crying
- คลอ
- khlo — Brimming with tears; eyes welling up
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- ดวงตา
- duang-ta — Eyes; the pair of organs for seeing
- สวยงาม
- suai-ngam — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing appearance
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something
- สั่น
- san — Shake; tremble; vibrate from emotion or cold
- เครือ
- khruea — Quavering; trembling voice; network or vine
- ลำ
- lam — Classifier for boats, rivers, or throats
- คอ
- kho — Neck; throat; the part connecting head and body
- สามารถ
- sa-mat — Can; able to; have the ability to
- เกลี้ยก
- kliakl — Coax; persuade gently; part of persuade phrase
- ล่อม
- lom — Persuade; coax; entice someone into agreement
- ยอม
- yom — Yield; accept; agree; give in to someone
- มาก
- mak — Much; many; a lot; very great amount
- ขึ้น
- khuen — Up; rise; increase; directional particle upward
- ได้
- dai — Can; able to; to get; past tense marker
- เธอ
- thoe — She; you (informal); second or third person
- แอบ
- aep — Secretly; stealthily; to hide and do something
- ขโมย
- kha-moi — Steal; thief; to take something without permission
- ถุง
- thung — Bag; sack; pouch for holding things
- ปลา
- pla — Fish; aquatic animal commonly eaten as food
- ป้อน
- pon — Feed; hand-feed; supply food to someone
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something abstract or physical
- เหล่า
- lao — These; those; group of; plural marker
- ต้องการ
- tong-kan — Need; want; require something necessary
- ใช่
- chai — Yes; correct; that is right
- หาก
- hak — If; in case; supposing that; conditional
- พัก
- phak — Rest; take a break; stay temporarily
- ผ่อน
- phon — Relax; ease; pay in installments; reduce tension
- แม้
- mae — Even though; although; despite the fact
- พวก
- phuak — Group; gang; they; a collection of people
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- เดิน
- doen — Walk; to move on foot at normal pace
- ทาง
- thang — Way; path; direction; road or route
- ช้า
- cha — Slow; not fast; taking a long time
- ภาระ
- pha-ra — Burden; load; responsibility one must carry
- หนัก
- nak — Heavy; difficult; weighing a great amount
- ลาก
- lak — Drag; pull something along the ground
- ก็
- ko — Also; then; well; discourse particle
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state marker
- ดูด
- dut — Absorb; suck; draw in liquid or energy
- ซึม
- suem — Seep; absorb slowly; permeate gradually
- หน่วง
- nuang — Slow down; delay; cause something to lag
- แล้ว
- laeo — Already; then; after; completion marker
- เพียงพอ
- phiang-pho — Enough; sufficient; adequate for a purpose
- มา
- ma — Come; to arrive; directional particle toward speaker
- ถึง
- thueng — Reach; arrive at; until; to the point of
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a certain one
- ตื่น
- tuen — Wake up; become alert; awaken from sleep
- พบ
- phop — Find; meet; discover; encounter someone or something
- จริง
- jing — True; real; genuine; actually the case
- หมด
- mot — All gone; finished; run out; depleted
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- ระยะ
- ra-ya — Distance; period; interval; phase of time
- ผ่าน
- phan — Pass; go through; via; past a point
- สี่
- si — Four; the number 4
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more so
- กว่า
- kwa — More than; over; comparative particle
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of; too
- วิธี
- wi-thi — Method; way; manner of doing something
- ใด
- dai — Any; which; whatever; interrogative pronoun
- หา
- ha — Look for; search; find; seek something
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- ลด
- lot — Reduce; decrease; lower an amount or level
- กระทั่ง
- kra-thang — Until; even; as far as; up to
- ลง
- long — Down; decrease; directional particle downward
- พยายาม
- pha-ya-yam — Try; attempt; make an effort to do
- แต่ละ
- tae-la — Each; every individual one separately
- น้องสาว
- nong-sao — Younger sister; female sibling younger than oneself
- พี่เขย
- phi-khoei — Brother-in-law; older sister's husband
- สนับสนุน
- sa-nap-sa-nun — Support; back up; encourage someone's efforts
- ต้อง
- tong — Must; have to; be required to do
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- ล้มเหลว
- lom-leo — Fail; be unsuccessful; not achieve the goal
- เพราะ
- phro — Because; since; due to a reason
- สัมภาระ
- sam-pha-ra — Luggage; baggage; belongings carried on a journey
- อึ้ง
- ueng — Speechless; stunned; struck dumb with surprise
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- ตน
- ton — Oneself; self; reflexive pronoun
- เอง
- eng — Self; oneself; by oneself; emphatic particle
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; issue; topic being discussed
- ง่าย
- ngai — Easy; simple; not difficult to do
- ทำ
- tham — Do; make; perform an action or task
- เร็ว
- reo — Fast; quick; rapid; at high speed
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment; during a time
- ออก
- ok — Out; exit; leave; go outward from inside
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- นาน
- nan — Long time; for a prolonged duration
- รู้
- ru — Know; be aware of; understand something
- งาน
- ngan — Work; job; task; event or function
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothing
- แรก
- raek — First; initial; earliest in a sequence
- คือ
- khue — Is; means; equals; identifying linking verb
- ดับ
- dap — Extinguish; go out; die out; turn off light
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →