← The call of the wild

The call of the wild — Page 16

English → Thai Chapter V. The Toil of Trace and Trail Level 6/10

It was heartbreaking, only Buck's heart was unbreakable. The man in the red sweater had proved that.

มันเป็นเรื่องที่น่าเจ็บปวดยิ่งนัก แต่หัวใจของบัคนั้นแกร่งไม่มีวันแตกสลาย ชายในเสื้อสเวตเตอร์สีแดงได้พิสูจน์สิ่งนั้นแล้ว

As it was with Buck, so was it with his mates.

เช่นเดียวกับบัค เพื่อนร่วมทางของเขาก็เป็นเช่นนั้น

They were perambulating skeletons.

พวกมันกลายเป็นเพียงโครงกระดูกที่ยังคงเดินได้

There were seven all together, including him.

รวมทั้งบัคด้วยแล้วมีทั้งหมดเจ็ดตัว

In their very great misery they had become insensible to the bite of the lash or the bruise of the club.

ในความทุกข์ทรมานอันแสนสาหัส พวกมันได้สูญเสียความรู้สึกต่อการเฆี่ยนของแส้หรือการฟาดของกระบอง

The pain of the beating was dull and distant, just as the things their eyes saw and their ears heard seemed dull and distant.

ความเจ็บปวดจากการถูกทุบตีนั้นรู้สึกเลือนราง เช่นเดียวกับสิ่งที่ตาเห็นและหูได้ยินก็ดูเลือนรางไปด้วย

They were not half living, or quarter living.

พวกมันมิได้มีชีวิตอยู่เพียงครึ่งหนึ่งหรือหนึ่งในสี่

They were simply so many bags of bones in which sparks of life fluttered faintly.

พวกมันเป็นเพียงกระสอบกระดูกจำนวนมาก ซึ่งมีประกายชีวิตกระพือปีกอย่างริบหรี่อยู่ภายใน

When a halt was made, they dropped down in the traces like dead dogs, and the spark dimmed and paled and seemed to go out.

เมื่อหยุดพัก พวกมันล้มดิ่งลงในสายรัดเยี่ยงสุนัขที่ตายแล้ว และประกายชีวิตก็ริบหรี่ซีดเซียวและดูเหมือนจะดับมอดลง

And when the club or whip fell upon them, the spark fluttered feebly up, and they tottered to their feet and staggered on.

และเมื่อกระบองหรือแส้กระหน่ำลงมาใส่ ประกายนั้นก็กระพือขึ้นมาอย่างอ่อนแรง และพวกมันก็โงนเงนลุกขึ้นยืนแล้วเดินโซเซต่อไป

There came a day when Billee, the good-natured, fell and could not rise.

วันหนึ่งก็มาถึง เมื่อบิลลีผู้มีนิสัยดีล้มลงและลุกขึ้นไม่ได้

Hal had traded off his revolver, so he took the axe and knocked Billee on the head as he lay in the traces, then cut the carcass out of the harness and dragged it to one side.

แฮลได้แลกปืนพกของเขาไปแล้ว เขาจึงหยิบขวานมาฟาดหัวบิลลีขณะที่มันนอนอยู่ในสายรัด แล้วตัดซากออกจากสายรัดและลากไปไว้ข้างทาง

Buck saw, and his mates saw, and they knew that this thing was very close to them.

บัคมองเห็น และเพื่อนร่วมทางของมันก็มองเห็น และพวกมันรู้ว่าสิ่งนี้อยู่ใกล้พวกมันมากยิ่งนัก

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →