← The call of the wild

The call of the wild — Page 11

English → Thai Chapter VI. For the Love of a Man Level 6/10

From below came the fatal roaring where the wild current went wilder and was rent in shreds and spray by the rocks which thrust through like the teeth of an enormous comb.

จากเบื้องล่างมีเสียงคำรามอันน่าสะพรึงกลัว ซึ่งกระแสน้ำที่บ้าคลั่งนั้นยิ่งบ้าคลั่งขึ้นไปอีก และถูกฉีกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยและละอองน้ำกระจายโดยก้อนหินที่โผล่พ้นขึ้นมาดั่งฟันของหวีขนาดมหึมา

The suck of the water as it took the beginning of the last steep pitch was frightful, and Thornton knew that the shore was impossible.

แรงดูดของน้ำในขณะที่มันเริ่มไหลลงสู่ช่วงลาดชันสุดท้ายนั้นน่าสยดสยองยิ่งนัก และธอร์นตันรู้ดีว่าการเข้าฝั่งนั้นเป็นไปไม่ได้

He scraped furiously over a rock, bruised across a second, and struck a third with crushing force.

เขาถูกครูดอย่างรุนแรงบนก้อนหินก้อนหนึ่ง ฟกช้ำเมื่อกระทบก้อนที่สอง และพุ่งชนก้อนที่สามด้วยแรงกระแทกอันรุนแรง

He clutched its slippery top with both hands, releasing Buck, and above the roar of the churning water shouted: "Go, Buck! Go!"

เขาคว้ายอดหินอันลื่นนั้นด้วยมือทั้งสอง ปล่อยบัค และตะโกนเหนือเสียงคำรามของน้ำที่กระเพื่อมวนว่า "ไปเถอะ บัค! ไปเลย!"

Buck could not hold his own, and swept on down-stream, struggling desperately, but unable to win back.

บัคไม่สามารถต้านทานได้ และถูกพัดพาลงไปตามกระแสน้ำ ดิ้นรนอย่างสุดความสามารถ แต่ไม่อาจย้อนกลับมาได้

When he heard Thornton's command repeated, he partly reared out of the water, throwing his head high, as though for a last look, then turned obediently toward the bank.

เมื่อเขาได้ยินคำสั่งของธอร์นตันที่ดังขึ้นอีกครั้ง เขาก็ยกตัวขึ้นพ้นน้ำเพียงบางส่วน เงยหัวขึ้นสูง ราวกับจะมองเป็นครั้งสุดท้าย แล้วจึงหันไปทางฝั่งอย่างเชื่อฟัง

He swam powerfully and was dragged ashore by Pete and Hans at the very point where swimming ceased to be possible and destruction began.

เขาว่ายน้ำอย่างแข็งขันและถูกพีตกับฮันส์ลากขึ้นฝั่งได้พอดีจุดที่การว่ายน้ำต่อไปไม่อาจเป็นไปได้และความพินาศกำลังจะเริ่มต้น

They knew that the time a man could cling to a slippery rock in the face of that driving current was a matter of minutes, and they ran as fast as they could up the bank to a point far above where Thornton was hanging on.

พวกเขารู้ดีว่าเวลาที่คนเราจะเกาะก้อนหินอันลื่นให้ได้ท่ามกลางกระแสน้ำเชี่ยวกรากนั้นเป็นเพียงเรื่องของนาที และพวกเขาก็วิ่งขึ้นไปตามฝั่งเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ ไปยังจุดที่อยู่สูงกว่าตรงที่ธอร์นตันกำลังเกาะอยู่มาก

They attached the line with which they had been snubbing the boat to Buck's neck and shoulders, being careful that it should neither strangle him nor impede his swimming, and launched him into the stream.

พวกเขาผูกเชือกที่เคยใช้ยึดเรือไว้กับคอและไหล่ของบัค โดยระมัดระวังไม่ให้มันรัดคอเขาหรือขัดขวางการว่ายน้ำของเขา แล้วจึงปล่อยเขาลงสู่กระแสน้ำ

Vocabulary

จาก
jaak — from; away from a place or source
เบื้องล่าง
bûeang lâang — below; underneath a certain position
มี
mii — to have; there is/are
เสียง
sǐang — sound; voice; noise
คำราม
kham raam — to roar; make a deep threatening sound
อัน
an — a classifier for objects; one item
น่า
nâa — worthy of; deserving a feeling or reaction
สะพรึงกลัว
sa-phrueng glua — terrifying; causing extreme fear or dread
ซึ่ง
sûeng — which; that; a relative pronoun connector
กระแสน้ำ
gra-sǎae náam — water current; flow of moving water
ที่
thîi — at; place; relative pronoun marker
บ้าคลั่ง
bâa khlâng — frenzied; wildly out of control
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
ยิ่ง
yîng — even more; increasingly; to a greater degree
ขึ้น
khûen — up; to rise; upward direction
ไป
pai — to go; moving away from speaker
อีก
ìik — more; again; additionally
และ
láe — and; connecting words or clauses
ถูก
thùuk — to be hit; passive marker; correct
ฉีก
chìik — to tear; rip apart forcefully
เป็น
pen — to be; to exist as something
ชิ้น
chín — piece; chunk; a fragment of something
เล็ก
lék — small; little in size
น้อย
nóoi — little; few; small in amount
ละออง
la-oong — fine droplets; spray; mist particles
น้ำ
náam — water; liquid
กระจาย
gra-jaai — to scatter; spread out in all directions
โดย
dooi — by; by means of; through
ก้อนหิน
gôn hǐn — rock; stone; a solid chunk of rock
โผล่
phlòo — to emerge; appear suddenly above surface
พ้น
phón — past; beyond; clear of an obstacle
มา
maa — to come; moving toward the speaker
ดั่ง
dâng — like; as; resembling something else
ฟัน
fan — teeth; tooth; to chop or strike
ของ
khǎawng — of; belonging to; possessive particle
หวี
wǐi — comb; a toothed grooming tool
ขนาด
kha-nàat — size; dimension; scale of something
มหึมา
ma-hǔe-maa — enormous; gigantic; very large in size
แรงดูด
raeng dùut — suction force; pulling power of current
ใน
nai — in; inside; within a space
ขณะ
kha-nà — moment; while; at the time of
มัน
man — it; third person pronoun for things
เริ่ม
rôoem — to begin; start doing something
ไหล
lǎi — to flow; move as liquid does
ลง
long — down; downward; to descend
สู่
sùu — toward; to; in the direction of
ช่วง
chûang — section; stretch; a period or span
ลาดชัน
lâat chan — steep slope; sharply inclined terrain
สุดท้าย
sùt tháai — last; final; at the very end
สยดสยอง
sa-yòt sa-yǒong — horrifying; causing intense horror or revulsion
นัก
nák — very; intensifier; expert or person of
รู้ดี
rúu dii — to know well; be fully aware of
ว่า
wâa — that; say; introduces a quoted clause
การ
gaan — action; process; nominalizer for verbs
เข้า
khâo — to enter; go into; inward direction
ฝั่ง
fàng — shore; bank; side of a river
ไม่ได้
mâi dâai — cannot; did not; negates ability or action
เขา
khǎo — he; she; they; third person pronoun
ครูด
khrûut — to scrape; graze along a surface
อย่าง
yàang — in a manner of; type; kind of
รุนแรง
run raeng — violent; severe; intense force or impact
บน
bon — on top of; above a surface
ก้อน
gôn — lump; chunk; a solid mass
หนึ่ง
nùeng — one; the number one
ฟกช้ำ
fók châm — bruised; injured with discolored swollen skin
เมื่อ
mûea — when; at the time that something happened
กระทบ
gra-thóp — to hit; collide with; impact something
สอง
sǎawng — two; the number two
พุ่งชน
phûng chon — to crash into; lunge and collide forcefully
สาม
sǎam — three; the number three
ด้วย
dûuai — with; also; by means of
แรง
raeng — strong; forceful; strength or power
กระแทก
gra-thàek — to slam; strike hard against something
คว้า
khwâa — to grab; snatch quickly with hand
ยอด
yôot — tip; peak; top of something
หิน
hǐn — rock; stone; hard mineral material
ลื่น
lûen — slippery; smooth surface lacking friction
มือ
muue — hand; the hand of a person
ทั้งสอง
tháng sǎawng — both; the two together
ปล่อย
plòoi — to release; let go; set free
ตะโกน
ta-goon — to shout; yell loudly to someone
เหนือ
nǔea — above; north; over something
กระเพื่อม
gra-phûeam — to ripple; undulate with small waves
วน
won — to circle; swirl; go around repeatedly
เถอะ
thòe — just do it; a particle urging action
เลย
looei — at all; just; past; completely
ไม่สามารถ
mâi sǎa-mâat — unable to; cannot; lacking ability
ต้านทาน
tâan thaan — to resist; withstand force or pressure
ได้
dâai — can; able to; to get or obtain
พัดพา
phát phaa — to sweep away; carry along by current
ตาม
taam — to follow; along; according to
ดิ้นรน
dîn ron — to struggle; strive hard against difficulty
สุด
sùt — utmost; extreme; at the end or limit
ความสามารถ
khwaam sǎa-mâat — ability; capability; skill or competence
แต่
tàe — but; however; only; yet
ไม่อาจ
mâi àat — cannot; it is impossible to do
ย้อน
yóon — to reverse; go back; retrace direction
กลับ
glàp — to return; go back; reverse
ได้ยิน
dâai yin — to hear; perceive sound with ears
คำสั่ง
kham sàng — order; command; instruction given authoritatively
ดัง
dang — loud; famous; sounding clearly
ครั้ง
khráng — time; occasion; instance of occurrence
ก็
gôo — also; then; particle showing consequence
ยก
yók — to lift; raise up; elevate
ตัว
tua — body; self; classifier for animals
เพียง
phiang — only; merely; just a little
บางส่วน
baang sùan — partly; some portion of something
เงย
ngoei — to raise one's head; look upward
หัว
hǔa — head; top; leading part
สูง
sǔung — tall; high; elevated in position
ราวกับ
raao gàp — as if; as though; resembling a situation
จะ
jà — will; going to; future tense marker
มอง
moong — to look; gaze at something
แล้ว
láaeo — already; then; after that; done
จึง
jueng — therefore; so; consequently then
หัน
hǎn — to turn; face a different direction
ทาง
thaang — way; path; direction; route
เชื่อฟัง
chûea fang — to obey; follow instructions from someone
ว่ายน้ำ
wâai náam — to swim; move through water with body
แข็งขัน
khǎeng khǎn — diligently; actively; with great effort
กับ
gàp — with; and; together with someone
ลาก
lâak — to drag; pull along a surface
พอดี
phoo dii — just right; exactly; at the right moment
จุด
jùt — point; spot; dot; location
ต่อ
tòo — per; against; to continue; next
ความ
khwaam — nominalizer prefix for abstract nouns
พินาศ
phi-nâat — destruction; ruin; catastrophic end
กำลัง
gam-lang — currently; strength; power; in the process
เริ่มต้น
rôoem tôn — to begin; start from the beginning
พวกเขา
phûuak khǎo — they; them; a group of people
เวลา
wee-laa — time; period; when something occurs
คน
khon — person; people; human being
เรา
rao — we; us; I (informal)
เกาะ
gòo — to cling; grip; hold onto tightly
ให้ได้
hâi dâai — must succeed; make sure to accomplish
ท่ามกลาง
thâam glaang — amidst; in the middle of something
เชี่ยวกราก
chîao grâak — turbulent; fast-flowing and fierce current
เรื่อง
rûeang — matter; story; topic; about something
นาที
naa-thii — minute; sixty-second unit of time
วิ่ง
wîng — to run; move quickly on foot
เร็ว
reo — fast; quick; rapid speed
ที่สุด
thîi sùt — most; the utmost degree of something
เท่า
thâo — as much as; equal to; equivalent
ทำ
tham — to do; make; perform an action
ยัง
yang — still; yet; also; even now
อยู่
yùu — to be at; stay; progressive aspect marker
กว่า
gwàa — more than; comparative degree marker
ตรง
trong — straight; direct; right at a point
มาก
mâak — many; much; a lot; very
ผูก
phùuk — to tie; bind; fasten with rope
เชือก
chûeak — rope; cord; string for tying
เคย
khoei — used to; have ever done before
ใช้
cháai — to use; employ for a purpose
ยึด
yûet — to grip; hold firmly; seize something
เรือ
ruea — boat; ship; watercraft
ไว้
wái — to keep; maintain; hold in place
คอ
khoo — neck; the part below the head
ไหล่
lài — shoulder; the joint connecting arm to body
ระมัดระวัง
ra-mât ra-wang — careful; cautious; taking care to avoid
ไม่ให้
mâi hâi — to prevent; not allow; so as not
รัด
rát — to tighten; constrict; bind tightly around
หรือ
rǔue — or; whether; question particle
ขัดขวาง
khàt khwǎang — to obstruct; hinder; block someone's movement
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →