← The call of the wild

The call of the wild — Page 19

English → Thai Chapter VI. For the Love of a Man Level 6/10

Buck tightened the traces, then slacked them for a matter of several inches.

บัคขึงสายเทียมให้ตึง แล้วจึงคลายออกสักหลายนิ้ว

It was the way he had learned.

นั่นคือวิธีที่เขาได้เรียนรู้มา

"Gee!" Thornton's voice rang out, sharp in the tense silence.

"เลี้ยวขวา!" เสียงของธอร์นตันดังกังวาน คมชัดในความเงียบที่ตึงเครียด

Buck swung to the right, ending the movement in a plunge that took up the slack and with a sudden jerk arrested his one hundred and fifty pounds.

บัคหันไปทางขวา จบการเคลื่อนไหวด้วยการพุ่งตัวที่ดึงสายเทียมให้ตึง และด้วยการกระตุกอย่างฉับพลันก็ต้านน้ำหนักหนึ่งร้อยห้าสิบปอนด์ของตัวเองไว้

The load quivered, and from under the runners arose a crisp crackling.

สัมภาระสั่นไหว และจากใต้ลูกเลื่อนก็เกิดเสียงแตกกรอบขึ้น

"Haw!" Thornton commanded.

"เลี้ยวซ้าย!" ธอร์นตันสั่ง

Buck duplicated the manœuvre, this time to the left.

บัคทำท่าเดิมซ้ำอีกครั้ง คราวนี้ไปทางซ้าย

The crackling turned into a snapping, the sled pivoting and the runners slipping and grating several inches to the side.

เสียงแตกกรอบกลายเป็นเสียงเปาะ เลื่อนหมุนตัวและลูกเลื่อนก็ลื่นไถลและเสียดสีเคลื่อนออกไปทางข้างสักหลายนิ้ว

The sled was broken out.

เลื่อนได้หลุดออกมาแล้ว

Men were holding their breaths, intensely unconscious of the fact.

ผู้คนต่างกลั้นหายใจ โดยไม่รู้ตัวเลยว่าตนกำลังทำเช่นนั้น

"Now, MUSH!"

"ตอนนี้ วิ่ง!"

Thornton's command cracked out like a pistol-shot.

คำสั่งของธอร์นตันดังออกมาคมดังเสียงปืน

Buck threw himself forward, tightening the traces with a jarring lunge.

บัคพุ่งตัวไปข้างหน้า ขึงสายเทียมให้ตึงด้วยการกระโจนอย่างรุนแรง

His whole body was gathered compactly together in the tremendous effort, the muscles writhing and knotting like live things under the silky fur.

ร่างกายทั้งหมดของมันรวมตัวกันอย่างแน่นหนาในความพยายามอันมหาศาล กล้ามเนื้อบิดตัวและเกร็งเป็นปมดุจสิ่งมีชีวิตใต้ขนอันนุ่มลื่น

His great chest was low to the ground, his head forward and down, while his feet were flying like mad, the claws scarring the hard-packed snow in parallel grooves.

อกอันกว้างใหญ่ของมันก้มต่ำลงใกล้พื้น หัวยื่นไปข้างหน้าและก้มลง ขณะที่เท้าทั้งสี่วิ่งอย่างบ้าคลั่ง กรงเล็บขีดทิ้งรอยเป็นร่องขนานกันบนหิมะที่แน่นอัด

The sled swayed and trembled, half-started forward.

เลื่อนโยกไหวและสั่นสะเทือน เริ่มเคลื่อนไปข้างหน้าเพียงครึ่งๆ กลางๆ

One of his feet slipped, and one man groaned aloud.

เท้าข้างหนึ่งของมันลื่น และชายคนหนึ่งก็ครวญออกมาดังๆ

Then the sled lurched ahead in what appeared a rapid succession of jerks, though it never really came to a dead stop again...half an inch...an inch... two inches...

แล้วเลื่อนก็กระชากไปข้างหน้าในลักษณะที่ดูเหมือนการกระตุกอย่างรวดเร็วต่อเนื่อง แม้ว่ามันจะไม่ได้หยุดนิ่งสนิทอีกเลย...ครึ่งนิ้ว...หนึ่งนิ้ว...สองนิ้ว...

Vocabulary

ขึง
khüng — to stretch taut; to string tightly
สาย
sāi — string, wire, or line; also late (time)
เทียม
thiam — to harness an animal; artificial or false
ให้
hâi — to give; to allow; for (purpose marker)
ตึง
tüng — tight, taut, tense; stretched firmly
แล้ว
láew — already; then; done; completion marker
จึง
jüng — therefore; then; consequently (conjunction)
คลาย
khlāi — to loosen, relax, or release tension
ออก
òk — out; to exit; directional particle outward
สัก
sak — just; a little; even one (emphasizer)
หลาย
lǎai — many; several; numerous (quantity word)
นิ้ว
níu — finger; inch; digit of hand or foot
นั่น
nân — that; that one (demonstrative pronoun)
คือ
khüe — is; means; that is (definition marker)
วิธี
wí-thī — method, way, or procedure of doing something
ที่
thîi — at; place; relative clause marker; that
เขา
khǎo — he, she, they; third person pronoun
ได้
dâi — can; able to; to get; past tense marker
เรียนรู้
rian-rúu — to learn; to acquire knowledge or skills
มา
maa — to come; directional particle toward speaker
เลี้ยวขวา
líaw-khwǎa — turn right; make a right turn
เสียง
sǐang — sound, voice, noise; auditory sensation
ของ
khǒng — of; belonging to; possessive particle
ดัง
dang — loud; famous; resounding; well-known
กังวาน
kang-wān — resonant, ringing, echoing sound quality
คม
khom — sharp; keen-edged; piercing (sound or blade)
ชัด
chát — clear, distinct, sharp; clearly defined
ใน
nai — in, inside, within (preposition of location)
ความ
khwaam — abstract noun prefix; state or quality of
เงียบ
ngîap — quiet, silent, still; absence of sound
ตึงเครียด
tüng-khrîat — tense, stressed, strained; full of tension
หัน
hǎn — to turn; to face a different direction
ไป
pai — to go; away; directional particle outward
ทาง
thaang — way, path, direction; toward a direction
ขวา
khwǎa — right (direction); right-hand side
จบ
jòp — to finish, end, complete; done
การ
kaan — action noun prefix; the act of doing
เคลื่อนไหว
khlüan-wǎi — to move; movement; bodily motion
ด้วย
dûai — with; also; by means of; too
พุ่งตัว
phûng-tua — to lunge, dart, or thrust one's body forward
ดึง
düng — to pull, tug, or drag toward oneself
และ
láe — and; in addition to (conjunction)
กระตุก
kra-tùk — to jerk, twitch, or yank suddenly
อย่าง
yàang — manner, way; like; a type of (adverb marker)
ฉับพลัน
chàp-phlan — suddenly, abruptly, instantly; without warning
ก็
kô — also; then; even so (particle connector)
ต้าน
tâan — to resist, oppose, counter a force
น้ำหนัก
nám-nàk — weight; heaviness; mass of an object
หนึ่งร้อยห้าสิบ
nüng-rói-hâa-sìp — one hundred and fifty (number 150)
ปอนด์
pon — pound(s); unit of weight measurement
ตัวเอง
tua-eng — oneself; itself; own self (reflexive pronoun)
ไว้
wái — to keep, retain, hold; for future use
สัมภาระ
sǎm-phaa-rá — luggage, baggage, cargo; goods being carried
สั่นไหว
sân-wǎi — to tremble, shake, quiver; vibrate unsteadily
จาก
jàak — from; away from; departing a location
ใต้
tâi — under, below, beneath; southern direction
เกิด
kòet — to occur, happen; to be born; arise
แตก
tàek — to break, crack, split, shatter apart
กรอบ
krôp — crispy; brittle; frame; crunchy texture
ขึ้น
khüen — up; to rise; upward directional particle
เลี้ยวซ้าย
líaw-sáai — turn left; make a left turn
สั่ง
sàng — to order, command, instruct someone
ทำ
tham — to do, make, perform an action
ท่า
thâa — pose, posture, stance; manner of movement
เดิม
doem — original, former, same as before
ซ้ำ
sám — to repeat; again; duplicate; once more
อีกครั้ง
ìik-khráng — once more; one more time; again
คราวนี้
khraao-níi — this time; on this occasion
ซ้าย
sáai — left (direction); left-hand side
กลาย
klaai — to become, turn into, transform into
เป็น
pen — to be; to become; is/am/are (verb)
เลื่อน
lüan — to slide, glide; to postpone; runner
หมุนตัว
mun-tua — to spin, rotate, or turn one's body
ลื่นไถล
to slip and slide; to skid along surface
เสียดสี
sìat-sǐi — to rub against; friction between surfaces
เคลื่อน
khlüan — to move, shift; to be in motion
ข้าง
khâang — side; beside; next to; lateral direction
หลุด
lùt — to slip free, come loose, detach suddenly
ผู้คน
phûu-khon — people; persons; folks (collective term)
ต่าง
tàang — different; various; each (distributive marker)
กลั้น
klân — to hold back, suppress, restrain (breath)
หายใจ
hǎai-jai — to breathe; act of breathing air
โดย
doi — by; by means of; through (preposition)
ไม่
mâi — no, not; negation particle (present/future)
รู้ตัว
rúu-tua — to be aware; to realize; to notice oneself
เลย
loei — at all; even; so; past; completely
ว่า
wâa — that (conjunction); to say; quotation marker
ตน
ton — oneself; one's own self (formal pronoun)
กำลัง
kam-lang — currently doing; strength; power; energy
เช่นนั้น
chên-nán — like that; in such a manner; so
ตอนนี้
ton-níi — right now; at this moment; currently
วิ่ง
wîng — to run; to move fast on foot
คำสั่ง
kham-sàng — command, order, instruction given verbally
ปืน
püen — gun; firearm; rifle or pistol
ข้างหน้า
khâang-nâa — ahead, in front; forward direction
กระโจน
kra-joon — to leap, jump, spring suddenly forward
รุนแรง
run-raeng — violent, intense, severe, forceful
ร่างกาย
râang-kaai — body; physical body of a person or animal
ทั้งหมด
tháng-mòt — all, everything, entire; the whole amount
มัน
man — it; he/she (informal); that thing
รวมตัว
ruam-tua — to gather, assemble, come together as one
กัน
kan — together; each other; reciprocal particle
แน่นหนา
nâen-nǎa — solid, firm, tight, secure; strongly held
ความพยายาม
khwaam-pha-yaa-yaam — effort, attempt, endeavor; trying hard
อัน
an — classifier for objects; one (thing); that
มหาศาล
má-hǎa-sǎan — enormous, vast, immense; gigantic in scale
กล้ามเนื้อ
klâam-núea — muscle; muscular tissue of the body
บิดตัว
bìt-tua — to twist one's body; to contort oneself
เกร็ง
kreng — to tense up, flex, stiffen (muscles)
ปม
pom — knot; lump; node; complex issue
สิ่งมีชีวิต
sìng-mii-chii-wít — living thing; organism; living creature
ขน
khǒn — hair (body/animal); fur; feather; to transport
นุ่มลื่น
nûm-lüen — soft and smooth; sleek and supple texture
อก
òk — chest, breast, thorax; front of torso
กว้างใหญ่
kwâang-yài — vast, wide, spacious; broad and large
ก้ม
kôm — to bow, bend down, lower one's head
ต่ำ
tàm — low; below average height or level
ลง
long — down; to descend; downward directional particle
ใกล้
klâi — near, close, nearby; not far away
พื้น
phüen — floor, ground, surface; base layer
หัว
hǔa — head; top part; front of something
ยื่น
yüen — to extend, protrude, stick out forward
ขณะที่
khà-nà-thîi — while, during the time that; as
เท้า
tháo — foot; lower limb extremity used for walking
ทั้งสี่
tháng-sìi — all four; referring to all four limbs
บ้าคลั่ง
bâa-khlâng — frantic, frenzied, wild, madly intense
กรงเล็บ
krong-léb — claw, talon; sharp curved nail of animal
ขีด
khìit — to scratch, draw a line; to mark
ทิ้ง
thíng — to leave behind, discard, drop; abandon
รอย
roi — mark, trace, scar, track left behind
ร่อง
rông — groove, channel, furrow; a carved track
ขนาน
khà-nǎan — parallel; running alongside simultaneously
บน
bon — on, on top of, above (preposition)
หิมะ
hì-má — snow; frozen precipitation from clouds
แน่น
nâen — tight, firm, packed, dense; crowded
อัด
àt — to compress, pack tightly; to press in
โยกไหว
yôok-wǎi — to sway, rock, wobble; to move unsteadily
สั่นสะเทือน
sân-sà-thüan — to vibrate, shake, tremble; cause tremors
เริ่ม
rôem — to begin, start, commence an action
เพียง
phiang — only, merely, just; no more than
ครึ่งๆ
khrüeng-khrüeng — halfway; partially; only half done
กลางๆ
klaang-klaang — middling; in between; neither extreme
ข้างหนึ่ง
khâang-nüng — one side; to one side; on one end
ลื่น
lüen — slippery, smooth; to slip on a surface
ชาย
chaai — man, male person; edge or border
คนหนึ่ง
khon-nüng — one person; a certain person; someone
ครวญ
khruan — to moan, groan, lament in pain or sorrow
ดังๆ
dang-dang — loudly; with a loud sound repeatedly
กระชาก
kra-châak — to yank, snatch, jerk sharply away
ลักษณะ
lák-sà-nà — characteristic, feature, appearance; trait
ดู
duu — to look, watch, observe; to seem like
เหมือน
müan — like, similar to, same as; resembling
รวดเร็ว
rûat-reow — fast, quick, rapid, swift; speedy
ต่อเนื่อง
tòo-nüang — continuous, ongoing, uninterrupted; consecutive
แม้ว่า
máe-wâa — even though, although; despite the fact
จะ
jà — will, going to; future tense marker
ไม่ได้
mâi-dâi — cannot; did not; was unable to do
หยุด
yùt — to stop, halt, cease movement or action
นิ่ง
nîng — still, motionless, calm; not moving
สนิท
sà-nìt — completely; close (friendship); tight/sealed
อีก
ìik — more, another, again; additionally
ครึ่ง
khrüeng — half; one half of a whole amount
หนึ่ง
nüng — one; the number 1; a/an (indefinite)
สอง
sǒong — two; the number 2; second
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →