← The call of the wild

The call of the wild — Page 8

English → Thai Chapter VII. The Sounding of the Call Level 6/10

He followed, with wild leapings, in a frenzy to overtake.

เขาติดตามไปด้วยการกระโดดอย่างบ้าคลั่ง ในความคลุ้มคลั่งที่จะไล่ทัน

He ran him into a blind channel, in the bed of the creek where a timber jam barred the way.

เขาไล่มันเข้าไปในทางตัน ในลำธารที่กองท่อนไม้ขวางทางอยู่

The wolf whirled about, pivoting on his hind legs after the fashion of Joe and of all cornered husky dogs, snarling and bristling, clipping his teeth together in a continuous and rapid succession of snaps.

หมาป่าหมุนตัวกลับ โดยหมุนตัวบนขาหลังตามแบบฉบับของโจและสุนัขฮัสกี้ที่ถูกต้อนทุกตัว คำรามและขนชัน กัดฟันอย่างต่อเนื่องและรวดเร็วเป็นชุด

Buck did not attack, but circled him about and hedged him in with friendly advances.

บัคไม่ได้โจมตี แต่วนรอบมันและปิดล้อมมันด้วยท่าทีเป็นมิตร

The wolf was suspicious and afraid; for Buck made three of him in weight, while his head barely reached Buck's shoulder.

หมาป่าระแวงและหวาดกลัว เพราะบัคมีน้ำหนักมากกว่ามันถึงสามเท่า ขณะที่หัวของมันแทบไม่ถึงไหล่ของบัค

Watching his chance, he darted away, and the chase was resumed.

เมื่อจับจังหวะได้ มันก็พุ่งหนีออกไป และการไล่ล่าก็เริ่มขึ้นอีกครั้ง

Time and again he was cornered, and the thing repeated, though he was in poor condition, or Buck could not so easily have overtaken him.

ครั้งแล้วครั้งเล่าที่มันถูกต้อนจนมุม และเหตุการณ์ก็เกิดซ้ำ แม้มันจะอยู่ในสภาพย่ำแย่ ไม่เช่นนั้นบัคคงไล่ทันมันได้ไม่ง่ายนัก

He would run till Buck's head was even with his flank, when he would whirl around at bay, only to dash away again at the first opportunity.

มันจะวิ่งจนหัวของบัคเสมอกับสีข้างของมัน จากนั้นมันก็จะหมุนตัวสู้ แล้วก็พุ่งหนีออกไปอีกเมื่อมีโอกาสแรก

But in the end Buck's pertinacity was rewarded; for the wolf, finding that no harm was intended, finally sniffed noses with him.

แต่ในที่สุดความอดทนมุ่งมั่นของบัคก็ได้รับผล เพราะหมาป่าเมื่อรู้ว่าไม่มีอันตรายใดที่มุ่งหมาย ก็ดมจมูกกับมันในที่สุด

Then they became friendly, and played about in the nervous, half-coy way with which fierce beasts belie their fierceness.

จากนั้นพวกมันก็กลายเป็นมิตรกัน และเล่นกันอย่างประหม่าและเหนียมอาย ซึ่งเป็นวิธีที่สัตว์ดุร้ายแสดงให้เห็นว่าความดุร้ายของพวกมันนั้นไม่แน่นอน

After some time of this the wolf started off at an easy lope in a manner that plainly showed he was going somewhere.

หลังจากเล่นกันได้สักพัก หมาป่าก็เริ่มวิ่งเหยาะๆ อย่างสบายๆ ในลักษณะที่แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่ามันกำลังมุ่งหน้าไปที่ใดที่หนึ่ง

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
ติดตาม
tit-taam — To follow, track, or keep up with someone
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
ด้วย
duay — Also, too, with; used to add or include
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
กระโดด
gra-dòot — To jump or leap into the air
อย่าง
yàang — In the manner of; a way or kind
บ้าคลั่ง
bâa-khlâng — Wildly crazy, frenzied, or out of control
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ความ
khwaam — Nominalizing prefix forming abstract nouns from adjectives
คลุ้มคลั่ง
khlûm-khlâng — Raging, frantic, or in a mad frenzy
ที่
thîi — At, place, relative pronoun, or nominalizer
จะ
jà — Future tense marker; will or going to
ไล่
lâi — To chase, drive away, or pursue someone
ทัน
than — To catch up with; in time, keeping pace
มัน
man — It; third person pronoun for animals or things
เข้า
khâo — To enter; directional particle indicating inward movement
ทาง
thaang — Way, path, route, or direction of travel
ตัน
tan — Blocked, clogged, or at a dead end
ลำธาร
lam-thaan — A stream or small flowing body of water
กอง
gaawng — A pile or heap of objects stacked together
ท่อนไม้
thâawn-máai — A log or piece of cut wood
ขวาง
khwǎang — To block, obstruct, or stand in the way
อยู่
yùu — To be located; to stay or reside somewhere
หมาป่า
mǎa-pàa — A wolf; large wild canine predator
หมุนตัว
mun-tua — To spin or rotate one's own body around
กลับ
glàp — To return, go back, or reverse direction
โดย
dooi — By, by means of; indicating method or agent
บน
bon — On top of; above a surface or place
ขา
khǎa — Leg; limb used for walking or running
หลัง
lǎng — Back, behind, or after in time or position
ตาม
taam — To follow; according to; along a path
แบบฉบับ
bàep-chà-bàp — A model, pattern, or classic example to follow
ของ
khǎawng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses together
สุนัข
sù-nák — A dog; domesticated canine animal
ถูก
thùuk — Passive marker; to be subjected to an action
ต้อน
tâawn — To herd, corner, or drive animals into position
ทุก
thúk — Every, all, each without exception
ตัว
tua — Body; classifier for animals and some objects
คำราม
kham-raam — To growl or roar in a threatening manner
ขน
khǒn — Hair, fur, or feathers on an animal's body
ชัน
chan — Standing on end; steep or bristling upward
กัด
gàt — To bite using the teeth or jaws
ฟัน
fan — Teeth; the hard structures used for biting
ต่อเนื่อง
tàaw-nûuang — Continuous, ongoing, or uninterrupted over time
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast, rapid, or swift in movement or action
เป็น
pen — To be; indicates state, identity, or ability
ชุด
chút — A set, series, or group of related things
ไม่
mâi — Not; negation marker in Thai sentences
ได้
dâi — Can, able to; past tense or success marker
โจมตี
joom-tii — To attack or assault someone or something
แต่
tàe — But, however; conjunction indicating contrast
วน
won — To circle, go around, or move in loops
รอบ
râawp — Around, surrounding; a round or cycle
ปิดล้อม
pìt-lâawm — To surround, besiege, or encircle completely
ท่าที
thâa-thii — Attitude, manner, or bearing toward someone
มิตร
mít — Friend; a friendly or amicable person
ระแวง
rá-waaeng — To be suspicious, wary, or distrustful of others
หวาดกลัว
wàat-glua — To be frightened, fearful, or terrified of something
เพราะ
phráw — Because, due to; gives a reason or cause
มี
mii — To have; there is or there are
น้ำหนัก
nám-nàk — Weight; the heaviness of a body or object
มากกว่า
mâak-gwàa — More than; exceeding a certain quantity or degree
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at; until, up to
สาม
sǎam — Three; the number 3
เท่า
thâo — Times, as much as; equal in amount
ขณะ
khà-nà — While, during, at the moment of an event
หัว
hǔa — Head; the top part of a body
แทบ
thâep — Almost, nearly, hardly; just barely something
ไหล่
lâi — Shoulder; the joint connecting arm to torso
เมื่อ
mûua — When, at the time that something happened
จับ
jàp — To catch, grab, or hold onto something
จังหวะ
jang-wà — Rhythm, timing, beat, or the right moment
ก็
gâaw — Then, also; discourse particle connecting clauses
พุ่ง
phûng — To dart, lunge, or shoot forward quickly
หนี
nǐi — To flee, escape, or run away from something
ออก
àawk — Out, to exit; directional particle indicating outward
ไล่ล่า
lâi-lâa — To hunt down or chase aggressively after prey
เริ่ม
rôem — To begin, start, or commence an activity
ขึ้น
khûen — Up, to rise; directional particle indicating upward
อีก
ìik — Again, another, more; additional occurrence or amount
ครั้ง
khráng — Time, instance, or occurrence of an event
แล้ว
láaeo — Already, then, after; indicates completed action
เล่า
lâo — Again; narrative particle emphasizing repetition
จน
jon — Until, so much that; indicates a resulting state
มุม
mum — Corner, angle; a confined or tight space
เหตุการณ์
hèet-gaan — Event, incident, or occurrence that takes place
เกิด
gòot — To occur, happen, or be born
ซ้ำ
sám — To repeat; occurring again or over and over
แม้
máe — Even though, although; concessive conjunction
สภาพ
sà-phâap — Condition, state, or situation of something
ย่ำแย่
yâm-yâe — Very bad, terrible, or in poor condition
เช่นนั้น
chên-nán — Like that, in such a manner or condition
คง
khong — Probably, likely; to remain or stay stable
ง่าย
ngâai — Easy, simple, or not difficult to do
นัก
nák — Very, intensifier; a lot, used after adjectives
วิ่ง
wîng — To run or move quickly on foot
เสมอ
sà-mǒo — Always, consistently, or on an equal level
กับ
gàp — With, and; together or in relation to something
สีข้าง
sǐi-khâang — The flank or side of a body
จากนั้น
jàak-nán — After that, then; indicating what happens next
สู้
sûu — To fight, resist, or stand up against something
โอกาส
oo-gàat — Opportunity, chance, or favorable occasion
แรก
râek — First, earliest, or initial in a sequence
ที่สุด
thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
อดทน
òt-thon — To endure, be patient, or tolerate hardship
มุ่งมั่น
mûng-mân — Determined, resolute, or focused on a goal
ได้รับ
dâi-ráp — To receive, obtain, or get something given
ผล
phǒn — Result, outcome, or fruit of an action
รู้
rúu — To know, understand, or be aware of something
ว่า
wâa — That; quotative or complementizer particle in Thai
ไม่มี
mâi-mii — There is not; to not have something
อันตราย
an-ta-raai — Danger, hazard, or something threatening safety
ใด
dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
มุ่งหมาย
mûng-mǎai — To intend, aim for, or have a purpose
ดม
dom — To sniff or smell something with the nose
จมูก
jà-mùuk — Nose; the organ used for smelling and breathing
พวก
phûuak — Group, bunch, or associates; plural pronoun marker
กลาย
glaai — To become or transform into something different
กัน
gan — Together, each other; reciprocal or collective action
เล่น
lên — To play or engage in fun activity
ประหม่า
prà-màa — Nervous, anxious, or lacking self-confidence
เหนียมอาย
nǐiam-aai — Shy, bashful, or timid around others
ซึ่ง
sûeng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
วิธี
wí-thii — Method, way, or procedure for doing something
สัตว์
sàt — Animal; any living creature that is not human
ดุร้าย
dù-ráai — Fierce, ferocious, or aggressively dangerous
แสดง
sà-daaeng — To show, display, or perform something
ให้
hâi — To give; causative marker meaning let or make
เห็น
hěn — To see or perceive something visually
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned
แน่นอน
nâe-naawn — Certain, definite, of course, surely
หลังจาก
lǎng-jàak — After, following a particular event or time
สัก
sàk — A little bit; some, particle softening a request
พัก
phák — To rest, take a break, or pause activity
เหยาะๆ
yàw-yàw — Trotting gently at an easy, leisurely pace
สบายๆ
sà-baai-sà-baai — Relaxed, comfortable, casual, or at ease
ลักษณะ
lák-sà-nà — Characteristic, feature, or distinguishing quality
ชัดเจน
chát-jen — Clear, distinct, or obvious without any doubt
กำลัง
gam-lang — Currently doing; strength or power; progressive marker
มุ่งหน้า
mûng-nâa — To head toward, move in a certain direction
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →