The call of the wild — Page 14
He could take a ptarmigan from its nest, kill a rabbit as it slept, and snap in mid air the little chipmunks fleeing a second too late for the trees.
เขาสามารถจับนกพาร์ทริดจ์หิมะออกจากรังได้ ฆ่ากระต่ายขณะที่มันนอนหลับ และฉกกระรอกชิปมังก์ตัวเล็กๆ กลางอากาศที่วิ่งหนีไปยังต้นไม้ช้าเกินไปเพียงเสี้ยววินาที
Fish, in open pools, were not too quick for him; nor were beaver, mending their dams, too wary.
ปลาในบึงโล่งก็ไม่ได้ว่องไวเกินไปสำหรับเขา และบีเวอร์ที่กำลังซ่อมแซมเขื่อนก็ไม่ได้ระมัดระวังตัวมากพอ
He killed to eat, not from wantonness; but he preferred to eat what he killed himself.
เขาฆ่าเพื่อกิน ไม่ใช่เพื่อความสนุกสนาน แต่เขาชอบกินสิ่งที่ตัวเองล่ามากกว่า
So a lurking humor ran through his deeds, and it was his delight to steal upon the squirrels, and, when he all but had them, to let them go, chattering in mortal fear to the treetops.
ดังนั้นอารมณ์ขันแฝงเร้นจึงแล่นอยู่ในการกระทำของเขา และความสุขของเขาคือการย่องเข้าหากระรอก และเมื่อเขาเกือบจะจับได้แล้ว ก็ปล่อยให้มันวิ่งหนีไปพร้อมเสียงร้องระงมด้วยความหวาดกลัวสู่ยอดไม้
As the fall of the year came on, the moose appeared in greater abundance, moving slowly down to meet the winter in the lower and less rigorous valleys.
เมื่อฤดูใบไม้ร่วงมาถึง มูสก็ปรากฏให้เห็นมากขึ้น ค่อยๆ เคลื่อนตัวลงมาเพื่อรับมือกับฤดูหนาวในหุบเขาที่ต่ำกว่าและอากาศไม่รุนแรงนัก
Buck had already dragged down a stray part-grown calf; but he wished strongly for larger and more formidable quarry, and he came upon it one day on the divide at the head of the creek.
บัคได้ล้มลูกมูสที่ยังโตไม่เต็มที่และหลงฝูงไปแล้วตัวหนึ่ง แต่เขาต้องการเหยื่อที่ใหญ่กว่าและน่าเกรงขามกว่านั้นอย่างยิ่ง และวันหนึ่งเขาก็พบมันบนสันเขาที่ต้นน้ำของลำธาร
A band of twenty moose had crossed over from the land of streams and timber, and chief among them was a great bull.
ฝูงมูสยี่สิบตัวได้ข้ามมาจากดินแดนแห่งลำธารและป่าไม้ และหัวหน้าของพวกมันคือกระทิงตัวใหญ่
He was in a savage temper, and, standing over six feet from the ground, was as formidable an antagonist as even Buck could desire.
มันอยู่ในอารมณ์ดุร้าย และด้วยความสูงกว่าหกฟุตจากพื้น มันเป็นคู่ต่อสู้ที่น่าเกรงขามพอๆ กับที่บัคจะปรารถนา
Back and forth the bull tossed his great palmated antlers, branching to fourteen points and embracing seven feet within the tips.
กระทิงสั่นเขาขนาดใหญ่ที่แผ่กว้างไปมา แตกกิ่งออกถึงสิบสี่แฉกและกางออกกว้างถึงเจ็ดฟุตจากปลายถึงปลาย
His small eyes burned with a vicious and bitter light, while he roared with fury at sight of Buck.
ดวงตาเล็กๆ ของมันเปล่งแสงดุร้ายและเจ็บแค้น ขณะที่มันคำรามด้วยความโกรธเมื่อเห็นบัค
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- สามารถ
- sa-mat — To be able to; can; capable of doing something
- จับ
- jap — To catch, grab, or hold something
- นก
- nok — Bird; any feathered flying animal
- หิมะ
- hi-ma — Snow; frozen precipitation falling from clouds
- ออก
- ok — To exit, go out, or emerge from somewhere
- จาก
- jak — From; indicating origin or departure point
- รัง
- rang — Nest; a bird's or animal's home structure
- ได้
- dai — To get, obtain; auxiliary for past or ability
- ฆ่า
- kha — To kill; to cause the death of something
- กระต่าย
- kra-tai — Rabbit; a small, long-eared furry mammal
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment or time that something happens
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- มัน
- man — It; third person pronoun for animals or objects
- นอน
- non — To lie down; to sleep or rest horizontally
- หลับ
- lap — To be asleep; eyes closed in sleep
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- กระรอก
- kra-rok — Squirrel; a small tree-climbing rodent
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing items
- เล็กๆ
- lek lek — Very small; tiny in size
- กลาง
- klang — Middle, center; in the midst of something
- อากาศ
- a-kat — Air; atmosphere; also used to mean weather
- วิ่ง
- wing — To run; move quickly on foot
- หนี
- ni — To flee, escape, or run away from something
- ไป
- pai — To go; move toward a destination away from speaker
- ยัง
- yang — Still, yet; also indicates continuation of action
- ต้น
- ton — Trunk; classifier for trees; beginning of something
- ไม้
- mai — Wood, tree; material from trees
- ช้า
- cha — Slow; moving or happening at low speed
- เกิน
- goen — To exceed; more than; over a limit
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; indicating a small amount
- วินาที
- wi-na-thi — Second; a unit of time equal to one sixtieth of a minute
- ปลา
- pla — Fish; aquatic animal living in water
- ใน
- nai — In, inside, within a place or container
- บึง
- bueng — Pond or marsh; a shallow body of still water
- โล่ง
- long — Open, clear, unobstructed; spacious area
- ก็
- ko — Also, then, so; discourse particle connecting clauses
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- ว่องไว
- wong-wai — Agile, nimble, quick in movement
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific person or purpose
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of doing something now
- ซ่อมแซม
- som-saem — To repair, fix, or restore something broken
- เขื่อน
- khuean — Dam; a barrier built to hold back water
- ระมัดระวัง
- ra-mat-ra-wang — To be careful, cautious, or watchful
- มาก
- mak — Very, much, a lot; indicating high degree
- พอ
- pho — Enough, sufficient; just right in amount
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing something
- กิน
- gin — To eat; to consume food
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; negates identity or classification
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix indicating an abstract quality or state
- สนุกสนาน
- sa-nuk-sa-nan — Fun, enjoyable, entertaining; full of amusement
- แต่
- tae — But; conjunction showing contrast or exception
- ชอบ
- chop — To like, enjoy, or be fond of something
- สิ่ง
- sing — Thing; an object, matter, or abstract concept
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- ล่า
- la — To hunt; to pursue and kill prey
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle indicating greater degree
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore, thus; indicating a logical consequence
- อารมณ์ขัน
- a-rom-khan — Humor, sense of humor; tendency to find things funny
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; shows causal result
- อยู่
- yu — To be located; to stay; continuous aspect marker
- การกระทำ
- kan-kra-tham — Action, deed, act; something that is done
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ความสุข
- khwam-suk — Happiness, joy; a state of being happy
- คือ
- khue — Is, means; equative verb linking subject and predicate
- การ
- kan — Nominalizer for actions; the act of doing something
- เข้า
- khao — To enter; to go into a place
- หา
- ha — To look for, seek, or find something
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- เกือบ
- khuap — Almost, nearly; close to but not quite
- จะ
- ja — Will, going to; future tense auxiliary marker
- แล้ว
- laeo — Already, then, done; past completion marker
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, or set something free
- ให้
- hai — To give; causative particle; for someone's benefit
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; together with at the same time
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise produced by something
- ร้อง
- rong — To cry out, call, or sing; emit a vocal sound
- ด้วย
- duay — With, also, too; indicates accompaniment or addition
- หวาดกลัว
- wat-glua — Frightened, terrified, filled with fear
- สู่
- su — To, toward; indicating direction or destination
- ยอด
- yot — Top, peak, tip; the highest point of something
- ฤดู
- rue-du — Season; one of the divisions of the year
- ใบไม้ร่วง
- bai-mai-ruang — Autumn, fall; season when leaves drop from trees
- มา
- ma — To come; move toward the speaker's location
- ถึง
- thueng — To arrive at; reach; until a point in time
- ปรากฏ
- pra-kot — To appear, emerge, become visible or evident
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase; upward direction marker
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually, slowly, little by little
- เคลื่อนตัว
- khluean-tua — To move one's body; shift position gradually
- ลง
- long — To go down, descend; downward direction marker
- รับมือ
- rap-mue — To handle, cope with, or deal with a challenge
- กับ
- kap — With; together with; against in opposition
- หนาว
- nao — Cold; feeling chilly due to low temperature
- หุบเขา
- hup-khao — Valley; low land between hills or mountains
- ต่ำ
- tam — Low; at a small height or level
- รุนแรง
- run-raeng — Severe, intense, violent; extreme in force
- นัก
- nak — Very, extremely; intensifier after adjectives or verbs
- ล้ม
- lom — To fall down; topple over; collapse
- ลูก
- luk — Child, offspring; also classifier for round objects
- โต
- to — Grown, large, big; fully developed in size
- เต็มที่
- tem-thi — Fully, completely, at full capacity or effort
- หลง
- long — To be lost; infatuated; confused about direction
- ฝูง
- fung — Herd, flock, pack; a group of animals
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- ต้องการ
- tong-kan — To want, need, or desire something
- เหยื่อ
- yua — Prey, victim, bait; target of a predator
- ใหญ่
- yai — Big, large, great in size
- น่าเกรงขาม
- na-greng-kham — Formidable, awe-inspiring, commanding fear and respect
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun for distant things
- อย่าง
- yang — In a manner; kind, type; adverbial modifier
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more … the more
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- พบ
- phop — To meet, encounter, or find someone or something
- บน
- bon — On, above, on top of a surface
- น้ำ
- nam — Water; liquid essential for life
- ลำธาร
- lam-than — Stream, brook; a small flowing body of water
- ยี่สิบ
- yi-sip — Twenty; the number 20
- ข้าม
- kham — To cross over; go across a barrier or boundary
- ดินแดน
- din-daen — Territory, land, region; an expanse of land
- แห่ง
- haeng — Of, classifier for places; a location particle
- ป่าไม้
- pa-mai — Forest, woodland; a large area covered with trees
- หัวหน้า
- hua-na — Leader, chief, head of a group or organization
- พวกมัน
- phuak-man — They, them; referring to a group of animals or things
- อารมณ์
- a-rom — Mood, emotion, feeling; one's emotional state
- ดุร้าย
- du-rai — Fierce, ferocious, savage; aggressively wild
- ความสูง
- khwam-sung — Height; the measurement of how tall something is
- หก
- hok — Six; the number 6
- ฟุต
- fut — Foot; a unit of length equal to 12 inches
- พื้น
- phuen — Floor, ground, surface; the base level area
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- คู่ต่อสู้
- khu-to-su — Opponent, rival, adversary in a contest or fight
- ปรารถนา
- prat-tha-na — To wish, desire, or long for something deeply
- สั่น
- san — To shake, tremble, or vibrate from force or fear
- ขนาด
- kha-nat — Size, dimension; the measurement of something's extent
- ไปมา
- pai-ma — Back and forth; moving in both directions repeatedly
- แตก
- taek — To break, crack, or split apart
- กิ่ง
- king — Branch; a limb growing from a tree trunk
- สิบสี่
- sip-si — Fourteen; the number 14
- กว้าง
- kwang — Wide, broad; having a large horizontal extent
- เจ็ด
- jet — Seven; the number 7
- ปลาย
- plai — Tip, end, point; the outermost part of something
- ดวงตา
- duang-ta — Eyes; the organs of sight
- แสง
- saeng — Light; the natural brightness from sun or fire
- คำราม
- kham-ram — To roar, growl; a deep threatening animal sound
- โกรธ
- krot — Angry, furious; feeling strong displeasure or rage
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →