← The call of the wild

The call of the wild — Page 15

English → Thai Chapter VII. The Sounding of the Call Level 6/10

From the bull's side, just forward of the flank, protruded a feathered arrow-end, which accounted for his savageness.

จากด้านข้างของวัวกระทิง บริเวณหน้าสีข้างเล็กน้อย มีปลายลูกธนูที่มีขนโผล่ออกมา ซึ่งเป็นสาเหตุของความดุร้ายของมัน

Guided by that instinct which came from the old hunting days of the primordial world, Buck proceeded to cut the bull out from the herd.

ด้วยการนำทางของสัญชาตญาณที่สืบทอดมาจากยุคล่าสัตว์เก่าแก่ของโลกดึกดำบรรพ์ บัคจึงดำเนินการแยกวัวกระทิงตัวนั้นออกจากฝูง

It was no slight task.

มันไม่ใช่ภารกิจที่ง่ายเลย

He would bark and dance about in front of the bull, just out of reach of the great antlers and of the terrible splay hoofs which could have stamped his life out with a single blow.

มันจะเห่าและวิ่งวนอยู่ด้านหน้าวัวกระทิง โดยอยู่นอกระยะเอื้อมของเขาใหญ่โตและของกีบเท้าที่แผ่กว้างน่าสยองซึ่งสามารถเหยียบมันให้ตายได้ด้วยการกระทืบเพียงครั้งเดียว

Unable to turn his back on the fanged danger and go on, the bull would be driven into paroxysms of rage.

เนื่องจากไม่สามารถหันหลังให้กับอันตรายที่มีเขี้ยวนั้นแล้วเดินหน้าต่อไปได้ วัวกระทิงจึงถูกกระตุ้นให้อยู่ในอาการคลั่งแค้นอย่างรุนแรง

At such moments he charged Buck, who retreated craftily, luring him on by a simulated inability to escape.

ในช่วงเวลาเช่นนั้น มันจะพุ่งเข้าใส่บัค ซึ่งถอยหนีอย่างมีเล่ห์เหลี่ยม โดยล่อมันด้วยการแสร้งทำเป็นว่าหนีไม่ได้

But when he was thus separated from his fellows, two or three of the younger bulls would charge back upon Buck and enable the wounded bull to rejoin the herd.

แต่เมื่อมันถูกแยกออกจากพวกเดียวกันเช่นนั้น วัวกระทิงหนุ่มสองหรือสามตัวก็จะพุ่งกลับมาใส่บัค และทำให้วัวกระทิงที่บาดเจ็บสามารถกลับเข้าฝูงได้

There is a patience of the wild—dogged, tireless, persistent as life itself—that holds motionless for endless hours the spider in its web, the snake in its coils, the panther in its ambuscade; this patience belongs peculiarly to life when it hunts its living food; and it belonged to Buck as he clung to the flank of the herd, retarding its march, irritating the young bulls, worrying the cows with their half-grown calves, and driving the wounded bull mad with helpless rage.

มีความอดทนแบบหนึ่งของโลกป่าเถื่อน อันดื้อรั้น ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย และยืนหยัดดุจชีวิตนั้นเอง ที่ทำให้แมงมุมในใยของมัน งูในขดของมัน และเสือดำในที่ซุ่มของมันอยู่นิ่งไม่เคลื่อนไหวเป็นชั่วโมงอันยาวนานไม่สิ้นสุด ความอดทนนี้เป็นสมบัติเฉพาะของสิ่งมีชีวิตเมื่อมันล่าอาหารที่ยังมีชีวิต และมันก็เป็นของบัคเช่นกันขณะที่มันเกาะติดสีข้างของฝูง ชะลอการเดินทัพ ยั่วยุวัวกระทิงหนุ่ม รบกวนแม่วัวที่มีลูกโตครึ่งตัว และขับให้วัวกระทิงที่บาดเจ็บคลั่งด้วยความโกรธแค้นที่ช่วยตัวเองไม่ได้

For half a day this continued.

สภาวะเช่นนี้ดำเนินต่อไปเป็นเวลาครึ่งวัน

Vocabulary

จาก
jaak — From; away from a place or source
ด้านข้าง
daan khaang — Side; the lateral part of something
ของ
khɔɔng — Of; belonging to someone or something
วัวกระทิง
wua krathing — Gaur; large wild bovine found in Asia
บริเวณ
boriween — Area; surrounding zone or region
หน้า
naa — Face; front side of something
สีข้าง
sii khaang — Flank; side of an animal's body
เล็กน้อย
lek nɔɔi — A little; slightly; a small amount
มี
mii — To have; there is or there are
ปลาย
plaai — Tip; pointed end of an object
ลูกธนู
luuk thanuu — Arrow; projectile shot from a bow
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ขน
khon — Hair; fur; feathers on an animal
โผล่
phlò — To protrude; emerge; stick out
ออกมา
ɔɔk maa — To come out; emerge from inside
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connector
เป็น
pen — To be; to exist as something
สาเหตุ
saa-hèet — Cause; reason behind an event
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; state or quality
ดุร้าย
du raai — Fierce; aggressive; savage in temperament
มัน
man — It; third-person pronoun for animals/things
ด้วย
dûai — With; also; by means of something
การ
kaan — Noun-forming prefix for actions or processes
นำทาง
nam thaang — To guide; lead the way for someone
สัญชาตญาณ
sanchaat yaan — Instinct; innate natural impulse or behavior
สืบทอด
sùep thɔ̂ɔt — To inherit; pass down through generations
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ยุค
yúk — Era; epoch; historical age or period
ล่าสัตว์
lâa sàt — To hunt animals; go hunting in wild
เก่าแก่
kào kàe — Ancient; very old; dating back far
โลก
lôok — World; earth; the global environment
ดึกดำบรรพ์
dùek dam ban — Primordial; prehistoric; from earliest times
จึง
jueng — Therefore; consequently; as a result
ดำเนิน
dam noen — To proceed; carry out; conduct an action
แยก
yɛ̂ɛk — To separate; split apart from a group
ตัว
tua — Body; classifier for animals and objects
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ออก
ɔɔk — Out; to exit; move outward from
ฝูง
fùung — Herd; flock; group of animals together
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; negation of identity or type
ภารกิจ
phaarakit — Mission; task; duty assigned to someone
ง่าย
ngâai — Easy; simple; not difficult to do
เลย
looei — At all; ever; emphatic particle of negation
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
เห่า
hào — To bark; sound a dog makes loudly
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
วิ่งวน
wîng won — To run in circles; circle around repeatedly
อยู่
yùu — To stay; be located; exist somewhere
ด้านหน้า
daan nâa — Front side; the forward-facing area
โดย
dooi — By; by means of; via an agent
นอก
nɔ̂ɔk — Outside; beyond; exterior of a place
ระยะ
rayá — Distance; range; interval between two points
เอื้อม
ûuem — To reach out; stretch to grab something
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ใหญ่โต
yài too — Huge; very large in size or stature
กีบเท้า
kìip tháo — Hoof; hard foot covering of large animals
แผ่
phɛ̀ — To spread out; extend broadly outward
กว้าง
kwâang — Wide; broad; having great horizontal extent
น่าสยอง
nâa sayɔɔng — Horrifying; terrifying; causing great fear
สามารถ
sǎamâat — Can; able to; having the ability
เหยียบ
yìap — To step on; tread upon something
ให้
hâi — To give; to cause; for the purpose
ตาย
taai — To die; dead; cease to be alive
ได้
dâi — Can; able to; past tense marker
กระทืบ
krathuup — To stomp; stamp down forcefully with feet
เพียง
phiiang — Only; merely; just a small amount
ครั้งเดียว
khráng diaw — Just once; a single time only
เนื่องจาก
nûeang jaak — Because of; due to; owing to cause
ไม่สามารถ
mâi sǎamâat — Cannot; unable to do something at all
หันหลัง
hǎn lǎng — To turn one's back; face away from
กับ
kàp — With; together with; and; against
อันตราย
antaraai — Danger; hazard; something threatening one's safety
เขี้ยว
khîaw — Fang; tusk; sharp pointed tooth
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; after completing an action
เดินหน้า
doen nâa — To move forward; advance; proceed ahead
ต่อไป
tɔ̀ɔ pai — To continue; carry on; from now on
ถูก
thùuk — To be hit; correct; passive voice marker
กระตุ้น
kratûn — To stimulate; provoke; trigger a reaction
ใน
nai — In; inside; within a place or time
อาการ
aakaan — Symptom; condition; state of being something
คลั่งแค้น
khlâng khɛ́ɛn — Enraged; furiously angry; frenzied with rage
อย่าง
yàang — In a manner; kind; type; way of
รุนแรง
run rɛɛng — Severe; violent; intense in force
ช่วง
chûang — Period; span; interval of time or space
เวลา
weelaa — Time; period; a moment or duration
เช่น
chên — Such as; for example; like something
พุ่ง
phûng — To dart; lunge; move rapidly forward
เข้าใส่
khâo sài — To charge at; attack directly toward someone
ถอย
thɔɔi — To retreat; step back; move backward
หนี
nǐi — To flee; escape; run away from danger
เล่ห์เหลี่ยม
lêe lìam — Trick; cunning strategy; clever deceptive tactic
ล่อ
lɔ̂ɔ — To lure; entice; bait into a trap
แสร้ง
sɛ̂ɛng — To pretend; feign; act falsely on purpose
ทำ
tham — To do; make; perform an action
ว่า
wâa — That; to say; quotation marker in Thai
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot; did not; unable to do something
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; contrasting conjunction between clauses
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened
พวก
phûak — Group; gang; plural marker for people
เดียวกัน
diaw kan — Same; identical; the very same group
หนุ่ม
nùm — Young man; youthful; in prime age
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; question particle; either/or conjunction
สาม
sǎam — Three; the number 3
ก็
kɔ̂ — Also; then; well; discourse particle
กลับ
klàp — To return; go back; turn around again
ใส่
sài — To put into; wear; direct at something
ทำให้
tham hâi — To cause; make something happen to someone
บาดเจ็บ
bàat jèp — Injured; wounded; hurt from an attack
เข้า
khâo — To enter; go into; inward direction
อดทน
òt ton — To endure; persevere; bear hardship patiently
แบบ
bɛ̀ɛp — Style; type; pattern; manner of something
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1; a single unit
ป่าเถื่อน
pàa thʉ̀an — Savage; barbaric; wild and uncivilized behavior
อัน
an — Classifier for general objects; one unit
ดื้อรั้น
dûue rán — Stubborn; obstinate; refusing to change behavior
ไม่
mâi — Not; negative particle for present/future tense
รู้จัก
rúu jàk — To know; be acquainted with someone/something
เหน็ดเหนื่อย
nèt nùeai — Exhausted; weary; very tired from effort
ยืนหยัด
yuen yàt — To stand firm; persist; hold one's ground
ดุจ
dùt — Like; as if; similar to something else
ชีวิต
chiiwít — Life; existence; the living state of being
เอง
eeng — Self; oneself; by one's own doing
แมงมุม
mɛɛng mum — Spider; eight-legged arachnid that spins webs
ใย
yai — Web; thread; fiber of a spider's silk
งู
nguu — Snake; legless reptile that slithers on ground
ขด
khòt — To coil; curl into a spiral shape
เสือดำ
sʉ̌a dam — Black panther; dark-coated large wild cat
ที่ซุ่ม
thîi sûm — Ambush spot; hiding place for surprise attack
นิ่ง
nîng — Still; motionless; not moving at all
เคลื่อนไหว
khlûean wǎi — To move; motion; physical movement of body
ชั่วโมง
chûa moong — Hour; a unit of sixty minutes time
ยาวนาน
yaao naan — Long; lengthy; lasting a long duration
สิ้นสุด
sîn sùt — To end; conclude; come to a finish
นี้
níi — This; referring to something nearby or present
สมบัติ
sombàt — Treasure; property; valuable asset or quality
เฉพาะ
chàpɔ́ — Specific; particular; exclusive to certain things
สิ่ง
sìng — Thing; object; an entity or matter
มีชีวิต
mii chiiwít — Living; alive; having life and vitality
ล่า
lâa — To hunt; chase prey; pursue a target
อาหาร
aahǎan — Food; meal; nourishment for eating
ยัง
yang — Still; yet; continuing state of something
เช่นกัน
chên kan — Likewise; also; in the same manner
ขณะ
khanà — While; moment; at the time of something
เกาะติด
kɔ̀ tìt — To cling to; stick closely; follow persistently
ชะลอ
chalɔɔ — To slow down; decelerate; reduce speed
เดิน
doen — To walk; move on foot at normal pace
ทัพ
tháp — Army; military force; troops marching together
ยั่วยุ
yûa yu — To provoke; incite; stir up aggression
รบกวน
róp kuan — To disturb; bother; cause annoyance to someone
แม่วัว
mɛ̂ɛ wua — Cow; female cattle; mother bovine animal
ลูก
lûuk — Child; offspring; young of an animal
โต
too — Grown; large; having matured in size
ครึ่งตัว
khrûeng tua — Half the body; partial body of something
ขับ
khàp — To drive; expel; push something forward forcibly
คลั่ง
khlâng — To be frenzied; crazed; out of control
โกรธแค้น
krôot khɛ́ɛn — Furiously angry; filled with rage and resentment
ช่วย
chûai — To help; assist; aid someone in need
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; by oneself; one's own self
สภาวะ
saphâawá — Condition; state; current situation or status
ครึ่ง
khrûeng — Half; fifty percent; partial amount of something
วัน
wan — Day; a twenty-four-hour period of time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →