The call of the wild — Page 17
Three hundredweight more than half a ton he weighed; he had lived a long, strong life, full of fight and struggle, and at the end he faced death at the teeth of a creature whose head did not reach beyond his great knuckled knees.
เขามีน้ำหนักสามร้อยปอนด์เศษเกินกว่าครึ่งตัน เขาเคยมีชีวิตที่ยืนยาวและแข็งแกร่ง เต็มไปด้วยการต่อสู้และความพยายาม และในที่สุดเขาก็ต้องเผชิญกับความตายที่เขี้ยวเล็บของสัตว์ตัวหนึ่งซึ่งศีรษะของมันไม่อาจสูงถึงเข่าอันใหญ่โตขรุขระของเขาได้เลย
From then on, night and day, Buck never left his prey, never gave it a moment's rest, never permitted it to browse the leaves of trees or the shoots of young birch and willow.
นับแต่นั้นมา ทั้งกลางคืนและกลางวัน บัคไม่เคยละทิ้งเหยื่อของมันเลย ไม่เคยให้มันได้พักแม้แต่ชั่วขณะ ไม่เคยยอมให้มันแทะใบไม้หรือยอดอ่อนของต้นเบิร์ชและต้นวิลโลว์อายุน้อย
Nor did he give the wounded bull opportunity to slake his burning thirst in the slender trickling streams they crossed.
และยังไม่ยอมให้วัวกระทิงที่บาดเจ็บมีโอกาสดับความกระหายที่แผดเผาในลำธารเล็กๆ ที่ไหลริ้วซึ่งพวกมันข้ามผ่านอีกด้วย
Often, in desperation, he burst into long stretches of flight.
บ่อยครั้ง ด้วยความสิ้นหวัง มันระเบิดออกวิ่งหนีเป็นระยะทางไกล
At such times Buck did not attempt to stay him, but loped easily at his heels, satisfied with the way the game was played, lying down when the moose stood still, attacking him fiercely when he strove to eat or drink.
ในยามเช่นนั้น บัคไม่พยายามหยุดยั้งมัน แต่วิ่งตามสบายๆ ที่ส้นเท้าของมัน พอใจกับวิธีที่เกมดำเนินไป นอนลงเมื่อมูสหยุดนิ่ง และโจมตีอย่างดุเดือดเมื่อมันพยายามกินหรือดื่ม
The great head drooped more and more under its tree of horns, and the shambling trot grew weak and weaker.
หัวอันใหญ่โตก้มต่ำลงเรื่อยๆ ภายใต้กิ่งก้านเขา และการวิ่งย่องแย่งก็อ่อนแรงลงเรื่อยๆ
He took to standing for long periods, with nose to the ground and dejected ears dropped limply; and Buck found more time in which to get water for himself and in which to rest.
มันเริ่มยืนนิ่งเป็นเวลานาน โดยมีจมูกแนบพื้นและหูที่หดหู่ห้อยลงอย่างอ่อนปวกเปียก และบัคก็มีเวลามากขึ้นที่จะหาน้ำดื่มเองและพักผ่อน
At such moments, panting with red lolling tongue and with eyes fixed upon the big bull, it appeared to Buck that a change was coming over the face of things.
ในยามเช่นนั้น ขณะที่หอบหายใจพร้อมลิ้นสีแดงห้อยออกมา และสายตาจับจ้องอยู่ที่วัวกระทิงตัวใหญ่ บัคดูเหมือนจะรู้สึกว่าความเปลี่ยนแปลงกำลังจะมาเยือนโฉมหน้าของสรรพสิ่ง
He could feel a new stir in the land.
มันสามารถรู้สึกได้ถึงความเคลื่อนไหวใหม่ในผืนแผ่นดิน
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- มี
- mii — To have or possess something
- น้ำหนัก
- naam-nak — Weight; the heaviness of an object
- สาม
- saam — The number three
- ร้อย
- roi — One hundred; a unit of counting
- ปอนด์
- pon — Pound; unit of weight measurement
- เศษ
- set — Remainder, fraction, or leftover amount
- เกิน
- goen — To exceed or go beyond a limit
- กว่า
- gwaa — More than; used in comparisons
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- ตัน
- tan — Ton; a large unit of weight
- เคย
- khoei — Used to indicate past experience or habit
- ชีวิต
- chii-wit — Life; one's existence or living state
- ที่
- thii — At, which, or relative pronoun marker
- ยืน
- yuen — To stand upright on one's feet
- ยาว
- yaao — Long in length or duration
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- แข็งแกร่ง
- khaeng-graeng — Strong, tough, and physically powerful
- เต็ม
- tem — Full; completely filled or at capacity
- ไป
- pai — To go; moving away from a place
- ด้วย
- duai — With, also, or by means of
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- ต่อสู้
- to-suu — To fight or struggle against opposition
- ความ
- khwaam — Nominalizer for abstract nouns and qualities
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try hard or make an effort
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- ที่สุด
- thii-sut — The most; superlative degree marker
- ก็
- go — Then, also; a discourse particle
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing necessity
- เผชิญ
- pha-choen — To face or confront a situation directly
- กับ
- gap — With; together or in relation to
- ตาย
- taai — To die; the end of life
- เขี้ยว
- khiao — Fang or tusk; sharp pointed tooth
- เล็บ
- lep — Claw, nail; sharp tip of digit
- ของ
- khong — Of; possessive particle indicating belonging
- สัตว์
- sat — Animal; a living non-human creature
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun connecting clauses
- ศีรษะ
- sii-sa — Head; the top part of the body
- มัน
- man — It; third person pronoun for animals/things
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- อาจ
- aat — Might, may; expressing possibility
- สูง
- suung — Tall or high in stature
- ถึง
- thueng — To reach or arrive at a point
- เข่า
- khao — Knee; the joint in the middle of the leg
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- ใหญ่โต
- yai-to — Very large, enormous in size
- ขรุขระ
- khru-khra — Rough, uneven, or bumpy in texture
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker
- เลย
- loei — At all, ever; emphatic or resultative particle
- นับ
- nap — To count; beginning from a point
- แต่
- tae — But, since, only; contrastive conjunction
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant things
- มา
- maa — To come; moving toward the speaker
- ทั้ง
- thang — Both, all; including everything mentioned
- กลางคืน
- glaang-khuuen — Nighttime; the dark hours of day
- กลางวัน
- glaang-wan — Daytime; the light hours of day
- ละทิ้ง
- la-thing — To abandon or desert someone or something
- เหยื่อ
- yua — Prey; victim targeted by a predator
- ให้
- hai — To give; causative or benefactive marker
- พัก
- phak — To rest or take a break
- แม้แต่
- mae-tae — Even; emphasizing an extreme or unlikely case
- ชั่ว
- chua — Wicked, evil; also used for short duration
- ขณะ
- kha-na — Moment; a brief period of time
- ยอม
- yom — To yield, consent, or give in
- แทะ
- thae — To gnaw or nibble on something repeatedly
- ใบไม้
- bai-mai — Leaf; the flat part of a plant
- หรือ
- rue — Or; presenting an alternative choice
- ยอด
- yot — Tip, top, or shoot of a plant
- อ่อน
- on — Soft, tender, or young and delicate
- ต้น
- ton — Tree; classifier for trees and plants
- อายุ
- aa-yu — Age; the number of years one has lived
- น้อย
- noi — Few, little; small in amount or degree
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or action
- บาดเจ็บ
- baat-jep — To be injured or physically hurt
- โอกาส
- o-gaat — Opportunity or chance to do something
- ดับ
- dap — To extinguish or quench; to go out
- กระหาย
- gra-haai — Thirsty; craving water or liquid
- แผดเผา
- phaet-phao — To scorch or burn intensely with heat
- ลำธาร
- lam-thaan — Stream; a small flowing body of water
- เล็กๆ
- lek-lek — Very small; tiny in size
- ไหล
- lai — To flow; liquid moving continuously
- ริ้ว
- rio — Trickle or thin stream of liquid
- พวกมัน
- phuak-man — They, them; referring to a group of animals
- ข้าม
- khaam — To cross over or pass to the other side
- ผ่าน
- phaan — To pass through or go by something
- อีก
- iik — Again, more, another; additional occurrence
- บ่อย
- boi — Often; happening frequently or repeatedly
- ครั้ง
- khrang — Time, instance; classifier for occurrences
- สิ้นหวัง
- sin-wang — Hopeless; without any remaining hope
- ระเบิด
- ra-boet — To explode or burst out suddenly
- ออก
- ok — Out, away; moving from inside outward
- วิ่ง
- wing — To run; moving fast on foot
- หนี
- nii — To flee or escape from danger
- เป็น
- pen — To be; linking subject to a description
- ระยะทาง
- ra-ya-thaang — Distance; the space between two points
- ไกล
- glai — Far away; a great distance
- ยาม
- yaam — Time period, guard; a watch or moment
- เช่นนั้น
- chen-nan — Like that; in such a manner
- หยุด
- yut — To stop; cease movement or action
- ยั้ง
- yang — To restrain, hold back, or check oneself
- ตาม
- taam — To follow; according to or behind
- สบายๆ
- sa-bai-sa-bai — Relaxed, comfortable, leisurely at ease
- ส้นเท้า
- son-thao — Heel; the back lower part of the foot
- พอใจ
- pho-jai — Satisfied, content; pleased with a situation
- วิธี
- wi-thii — Method, way, or manner of doing something
- เกม
- gem — Game; a competitive activity or match
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, carry on, or continue an action
- นอน
- non — To lie down or sleep
- ลง
- long — Down; moving downward or decreasing
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- นิ่ง
- ning — Still, motionless; not moving at all
- โจมตี
- jom-tii — To attack or assault aggressively
- อย่าง
- yaang — In a manner; adverbial manner marker
- ดุเดือด
- du-dueat — Fierce, intense, and ferocious in manner
- กิน
- gin — To eat; consuming food
- ดื่ม
- duem — To drink; consuming liquid
- หัว
- hua — Head; the uppermost part of the body
- ก้ม
- gom — To bow or lower one's head downward
- ต่ำ
- tam — Low; at a small height or level
- เรื่อยๆ
- rueai-rueai — Continuously, gradually, on and on
- ภายใต้
- phaai-tai — Under or beneath something
- กิ่งก้าน
- ging-gaan — Branches and twigs of a tree
- ย่อง
- yong — To sneak or tiptoe stealthily
- แย่ง
- yaeng — To snatch or grab away from another
- อ่อนแรง
- on-raeng — Weak; having lost strength or energy
- เริ่ม
- roem — To begin or start an action
- เวลา
- we-laa — Time; a measured period or moment
- นาน
- naan — Long time; a lengthy duration
- โดย
- doi — By, through; indicating means or agent
- จมูก
- ja-muuk — Nose; the organ for smelling and breathing
- แนบ
- naep — To press close against; adhere to
- พื้น
- phuuen — Floor, ground, or surface below
- หู
- huu — Ear; the organ for hearing sounds
- หดหู่
- hot-huu — Depressed, gloomy, or dispirited in mood
- ห้อย
- hoi — To hang down or dangle loosely
- ปวกเปียก
- puak-piak — Limp, flaccid, completely without energy
- มาก
- maak — Much, many, a lot; high degree
- ขึ้น
- khuen — Up; moving upward or increasing
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- หา
- haa — To look for or seek something
- น้ำ
- naam — Water; the essential liquid for life
- เอง
- eng — Oneself; by oneself or on one's own
- พักผ่อน
- phak-phon — To rest and relax; take leisure time
- หอบ
- hop — To pant; breathe rapidly with difficulty
- หายใจ
- haai-jai — To breathe; inhale and exhale air
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; along with something
- ลิ้น
- lin — Tongue; the organ in the mouth
- สีแดง
- sii-daeng — Red; the color of blood or fire
- สายตา
- saai-taa — Eyesight, gaze; the direction of one's eyes
- จับ
- jap — To catch, grab, or seize something
- จ้อง
- jong — To stare or gaze fixedly at something
- อยู่
- yuu — To be located; stay or remain somewhere
- ใหญ่
- yai — Large, big; great in size
- ดู
- duu — To look at or watch something
- เหมือน
- muean — Like, similar to; resembling something else
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel or sense an emotion
- ว่า
- waa — That; introduces a reported clause
- เปลี่ยนแปลง
- plian-plaeng — To change or transform; undergo alteration
- กำลัง
- gam-lang — Strength, power; present tense marker
- เยือน
- yuean — To visit or come to a place
- โฉมหน้า
- chom-naa — Face, appearance; the visible aspect of things
- สรรพสิ่ง
- san-pha-sing — All things; every entity in existence
- สามารถ
- saa-maat — To be able to; having the capability
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — To move; show motion or activity
- ใหม่
- mai — New, fresh; recently made or appeared
- ผืน
- phuuen — Classifier for flat expanses like land or cloth
- แผ่นดิน
- phaen-din — Land, earth; the ground or territory
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →