← The call of the wild

The call of the wild — Page 21

English → Thai Chapter VII. The Sounding of the Call Level 6/10

He did not pause to worry the victim, but ripped in passing, with the next bound tearing wide the throat of a second man.

เขาไม่ได้หยุดเพื่อทรมานเหยื่อ แต่ฉีกขาดในขณะที่วิ่งผ่าน โดยการกระโจนครั้งต่อไปได้ฉีกคอของชายคนที่สองออกอย่างกว้าง

There was no withstanding him.

ไม่มีใครสามารถต้านทานเขาได้

He plunged about in their very midst, tearing, rending, destroying, in constant and terrific motion which defied the arrows they discharged at him.

เขาพุ่งเข้าไปในกลางฝูงชนของพวกเขา ฉีก ทึ้ง ทำลาย ด้วยการเคลื่อนไหวที่ต่อเนื่องและน่าสะพรึงกลัวซึ่งหลบเลี่ยงลูกศรที่พวกเขายิงใส่เขา

In fact, so inconceivably rapid were his movements, and so closely were the Indians tangled together, that they shot one another with the arrows; and one young hunter, hurling a spear at Buck in mid air, drove it through the chest of another hunter with such force that the point broke through the skin of the back and stood out beyond.

อันที่จริง การเคลื่อนไหวของเขารวดเร็วอย่างไม่น่าเชื่อ และพวกอินเดียนแดงก็พันกันอยู่อย่างแน่นหนา จนพวกเขายิงลูกศรใส่กันเอง และนักล่าหนุ่มคนหนึ่งที่ขว้างหอกใส่บัคในอากาศ ได้แทงทะลุหน้าอกของนักล่าอีกคนด้วยแรงมากจนปลายหอกทะลุผิวหนังด้านหลังและโผล่ออกมา

Then a panic seized the Yeehats, and they fled in terror to the woods, proclaiming as they fled the advent of the Evil Spirit.

จากนั้นความตื่นตระหนกก็เข้าครอบงำพวกยีฮัต และพวกเขาหนีด้วยความกลัวเข้าไปในป่า ประกาศในขณะที่หนีว่าวิญญาณชั่วร้ายได้มาถึงแล้ว

And truly Buck was the Fiend incarnate, raging at their heels and dragging them down like deer as they raced through the trees.

และอย่างแท้จริงบัคคือปีศาจที่จุติมาเป็นรูปร่าง คลั่งไล่ตามส้นเท้าของพวกเขาและฉุดพวกเขาลงดังเช่นกวางในขณะที่พวกเขาวิ่งผ่านต้นไม้

It was a fateful day for the Yeehats.

มันเป็นวันอัปมงคลสำหรับพวกยีฮัต

They scattered far and wide over the country, and it was not till a week later that the last of the survivors gathered together in a lower valley and counted their losses.

พวกเขากระจัดกระจายไปทั่วทุกแห่ง และต้องรอจนกระทั่งหนึ่งสัปดาห์ต่อมาที่ผู้รอดชีวิตคนสุดท้ายรวมตัวกันในหุบเขาเบื้องล่างและนับความสูญเสียของพวกตน

As for Buck, wearying of the pursuit, he returned to the desolated camp.

สำหรับบัค เมื่อเหนื่อยล้าจากการไล่ล่า เขาก็กลับมาที่ค่ายที่ถูกทำลายจนรกร้าง

He found Pete where he had been killed in his blankets in the first moment of surprise.

เขาพบพีทนอนอยู่ที่ที่เขาถูกสังหารในผ้าห่มของเขาในช่วงแรกของการจู่โจม

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
ไม่ได้
mai dai — Did not; negates past or ability
หยุด
yut — To stop or halt movement or action
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
ทรมาน
tho ra man — To torment or cause suffering to someone
เหยื่อ
yua — Prey or victim of an attack
แต่
tae — But; however; conjunction showing contrast
ฉีกขาด
chik khat — Torn apart; ripped into pieces
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ขณะ
kha na — While; at the moment of something happening
ที่
thi — At; which; relative particle or place marker
วิ่ง
wing — To run quickly on foot
ผ่าน
phan — To pass through or go by something
โดย
doi — By; by means of; indicating agent or method
การ
kan — Nominalizer; act or process of doing something
กระโจน
kra chon — To leap or pounce suddenly onto something
ครั้ง
khrang — Time; instance; occurrence of an event
ต่อไป
to pai — To continue; to go on further ahead
ได้
dai — Can; able to; past tense marker
ฉีก
chik — To tear or rip something apart forcefully
คอ
kho — Neck; the part connecting head to body
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
ชาย
chai — Man; male person or the male gender
คน
khon — Person; people; human being
สอง
song — Two; the number 2
ออก
ok — Out; to exit or go outward from somewhere
อย่าง
yang — In a manner; like; a type or kind
กว้าง
kwang — Wide; broad; having great extent across
ไม่มี
mai mi — There is none; does not have; lacking
ใคร
khrai — Who; anyone; referring to a person
สามารถ
sa mat — To be able to; capable of doing something
ต้านทาน
tan than — To resist or withstand force or pressure
พุ่ง
phung — To surge or dart forward at speed
เข้าไป
khao pai — To go into; to enter inside something
กลาง
klang — Middle; center; in the midst of
ฝูงชน
fung chon — A crowd; a large group of people
พวกเขา
phuak khao — They; them; referring to a group of people
ทึ้ง
thueng — To pull or tug roughly at something
ทำลาย
tham lai — To destroy or wreck something completely
ด้วย
duai — Also; with; by means of something
เคลื่อนไหว
khluen wai — To move; motion or movement of body
ต่อเนื่อง
to nueang — Continuous; ongoing without interruption
และ
lae — And; connecting words or clauses together
น่าสะพรึงกลัว
na sa phrueng klua — Terrifying; causing intense fear or dread
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
หลบเลี่ยง
lop liang — To dodge or evade something deliberately
ลูกศร
luk son — Arrow; projectile shot from a bow
ยิง
ying — To shoot a weapon at a target
ใส่
sai — To put into; to shoot or direct at
อัน
an — Classifier for small objects; item; one
จริง
ching — True; real; genuine; actually the case
รวดเร็ว
ruat reo — Fast; swift; with great speed
ไม่น่าเชื่อ
mai na chuea — Unbelievable; hard to believe or imagine
พวก
phuak — Group; gang; a set of people or things
ก็
ko — Also; then; particle indicating continuation or result
พันกัน
phan kan — Entangled together; wrapped around each other
อยู่
yu — To be located; to stay; ongoing aspect marker
แน่นหนา
naen na — Tight; firm; securely fastened or packed
จน
chon — Until; to the point of; so that
กัน
kan — Each other; together; reciprocal particle
เอง
eng — Oneself; by itself; emphasizing self-action
นักล่า
nak la — Hunter; one who hunts prey or targets
หนุ่ม
num — Young man; youthful male person
หนึ่ง
nueng — One; the number 1; a single item
ขว้าง
khwang — To throw or hurl something with force
หอก
hok — Spear; a long pointed throwing weapon
อากาศ
a kat — Air; atmosphere; weather conditions outside
แทง
thaeng — To stab or pierce with a pointed object
ทะลุ
tha lu — To penetrate through; to pierce completely through
หน้าอก
na ok — Chest; the front part of the torso
อีก
ik — Again; another; more; additionally
แรง
raeng — Strong; forceful; with great power or strength
มาก
mak — Very; a lot; much; to a great degree
ปลาย
plai — Tip; end; point of a sharp object
ผิวหนัง
phio nang — Skin; the outer layer of the body
ด้าน
dan — Side; aspect; face of a surface
หลัง
lang — Back; behind; the rear side of body
โผล่
phlo — To emerge or stick out from somewhere
ออกมา
ok ma — To come out; to emerge outward toward speaker
จากนั้น
chak nan — After that; then; following that moment
ความ
khwam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
ตื่นตระหนก
tuen tra nok — Panic; sudden overwhelming fear or alarm
เข้า
khao — To enter; into; inward direction
ครอบงำ
khrop ngam — To overwhelm or dominate completely
หนี
ni — To flee; to run away from danger
กลัว
klua — To be afraid; to fear something
ป่า
pa — Forest; jungle; wild wooded area
ประกาศ
pra kat — To announce or declare publicly to others
ว่า
wa — That; say; introducing a reported statement
วิญญาณ
win yan — Soul; spirit; supernatural essence of a being
ชั่วร้าย
chua rai — Evil; wicked; morally bad or malicious
มา
ma — To come; movement toward the speaker
ถึง
thueng — To reach; until; arriving at a destination
แล้ว
laeo — Already; then; completion marker in Thai
แท้จริง
thae ching — In truth; genuinely; the real actual fact
คือ
khue — Is; to be; identifying or defining something
ปีศาจ
pi sat — Demon; devil; an evil supernatural creature
จุติ
chu ti — Reincarnation; rebirth or manifestation of a being
เป็น
pen — To be; to become; am, is, are
รูปร่าง
rup rang — Shape; figure; physical form or appearance
คลั่ง
khlang — To be frenzied; mad; wildly out of control
ไล่
lai — To chase; to pursue someone or something
ตาม
tam — To follow; after; according to something
ส้นเท้า
son thao — Heel; the back bottom part of foot
ฉุด
chut — To drag or pull with force
ลง
long — Down; downward; to descend or fall
ดัง
dang — Loud; like; as; making a loud sound
เช่น
chen — Such as; for example; like something else
กวาง
kwang — Deer; a hoofed animal of the forest
ต้นไม้
ton mai — Tree; a large woody plant growing outdoors
มัน
man — It; that thing; third person for non-humans
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
อัปมงคล
ap pa mong khon — Inauspicious; unlucky; bringing bad fortune
สำหรับ
sam rap — For; intended for a specific person or purpose
กระจัดกระจาย
kra chat kra chai — Scattered; dispersed widely in all directions
ไป
pai — To go; away; movement away from speaker
ทั่ว
thua — Throughout; all over; everywhere across an area
ทุก
thuk — Every; all; each one without exception
แห่ง
haeng — Place; location; classifier for places
ต้อง
tong — Must; have to; required to do something
รอ
ro — To wait; to stay until something happens
กระทั่ง
kra thang — Until; even; up to a certain point
สัปดาห์
sap da — Week; a period of seven days
ต่อมา
to ma — Later; afterward; subsequently in time
ผู้รอดชีวิต
phu rot chi wit — Survivor; one who lives through a disaster
สุดท้าย
sut thai — Last; final; at the very end
รวมตัว
ruam tua — To gather together; to assemble as a group
หุบเขา
hup khao — Valley; a low area between hills or mountains
เบื้องล่าง
bueang lang — Below; underneath; at a lower level
นับ
nap — To count; to tally a number of things
สูญเสีย
sun sia — To lose; to suffer loss of something important
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
เมื่อ
muea — When; at the time that something occurred
เหนื่อยล้า
nuea la — Exhausted; weary; extremely tired from effort
จาก
chak — From; away from; originating at a place
ไล่ล่า
lai la — To hunt down; to chase and pursue prey
กลับมา
klap ma — To return; to come back to a place
ค่าย
khai — Camp; a temporary settlement or base
ถูก
thuk — To be hit; passive marker; correct; cheap
รกร้าง
rok rang — Abandoned; deserted; overgrown and neglected
พบ
phop — To find; to meet; to encounter something
นอน
non — To lie down; to sleep or rest lying
สังหาร
sang han — To kill; to slay or slaughter a person
ผ้าห่ม
pha hom — Blanket; a cloth cover used for warmth
ช่วง
chuang — Period; interval; a span of time or space
แรก
raek — First; initial; earliest in a sequence
จู่โจม
chu chom — To attack suddenly; to launch a surprise assault
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →