← The Complete Works of William Shakespeare

The Complete Works of William Shakespeare — Page 7

English → My THE SONNETS Level 9/10

13

၁၃

O that you were your self, but love you are

အို၊ သင်သည် သင်ကိုယ်တိုင်ဖြစ်နိုင်လျှင် ကောင်းသည်၊ သို့သော် ချစ်သူရှင်၊ သင်သည်

No longer yours, than you yourself here live,

သင်ဤလောကတွင် ရှင်သန်နေသမျှကာလမှ်သာ သင့်ကိုယ်ပိုင်ဖြစ်သည်၊

Against this coming end you should prepare,

ရောက်လာမည့် အဆုံးအစအတွက် သင်ကြိုတင်ပြင်ဆင်သင့်သည်၊

And your sweet semblance to some other give.

သင်၏ချိုသာသော အသွင်အပြင်ကို အခြားသူတစ်ဦးအား ပေးအပ်လိုက်လော့။

So should that beauty which you hold in lease

ထိုသို့ဆိုလျှင် သင်ချေးငှားကိုင်ဆောင်ထားသော အလှတရားသည်

Find no determination, then you were

အဆုံးသတ်ခြင်းမရှိဘဲ တည်မြဲနေမည်၊ ထိုအခါ သင်သည်

Yourself again after yourself's decease,

သင်ကိုယ်တိုင် ကွယ်လွန်ပြီးနောက် ထပ်မံ၍ သင်ကိုယ်တိုင်ဖြစ်လာမည်၊

When your sweet issue your sweet form should bear.

သင်၏ချိုသာသော သားသမီးများသည် သင်၏ချိုသာသော ပုံသဏ္ဍာန်ကို ဆောင်ကြဉ်းသောအခါ။

Who lets so fair a house fall to decay,

မည်သူသည် ထိုမျှလှပသော အိမ်ကို ပျက်စီးဆင်းရဲစေသနည်း၊

Which husbandry in honour might uphold,

ဂုဏ်သိက္ခာရှိသော စောင့်ရှောက်မှုဖြင့် ထိန်းသိမ်းနိုင်သော အိမ်ကို၊

Against the stormy gusts of winter's day

ဆောင်းရာသီ၏ မုန်တိုင်းတိုက်ခတ်မှုများကို ခံနိုင်ရည်ရှိစွာ

And barren rage of death's eternal cold?

နှင့် သေခြင်းတရား၏ ထာဝစဉ်အအေးဓာတ်၏ ဗလာကျင်းသော အမျက်ဒေါသကို ခံနိုင်ရည်ရှိသော အိမ်ကို၊

O none but unthrifts, dear my love you know,

အို၊ ငွေဖလုပ်သောသူများမှ်တစ်ပါး မည်သူမျှ မစေခိုင်းပါ၊ ချစ်သူရှင်၊ သင်သိသည်မဟုတ်လော၊

You had a father, let your son say so.

သင်တွင် အဖေရှိခဲ့သည်၊ သင်၏သားသည်လည်း ထိုသို့ပြောနိုင်ရန် အခွင့်ပေးလော့။

14

၁၄

Not from the stars do I my judgement pluck,

ကျွန်ုပ်သည် ကြယ်တာရာများထံမှ ကျွန်ုပ်၏ စီရင်ချက်ကို ဆွဲထုတ်ခြင်းမဟုတ်၊

And yet methinks I have astronomy,

သို့သော်လည်း ကျွန်ုပ်တွင် နက္ခတ်ဗေဒပညာရှိသည်ဟု ထင်မိသည်၊

But not to tell of good, or evil luck,

သို့သော် ကံကောင်းခြင်း သို့မဟုတ် ကံဆိုးခြင်းကို ပြောဆိုရန် မဟုတ်ပါ၊

Of plagues, of dearths, or seasons' quality,

ကပ်ရောဂါများ၊ အစားအစာငတ်မွတ်ခေါင်းပါးမှုများ သို့မဟုတ် ရာသီဥတု၏ သဘောသဘာဝကို မဟုတ်ပါ၊

Nor can I fortune to brief minutes tell;

ကိုယ်တိုင်လည်း ကံကြမ္မာကို တိတိကျကျ မိနစ်တိုင်း ပြောနိုင်ခြင်းမရှိ၊

Pointing to each his thunder, rain and wind,

တစ်ဦးချင်းစီ၏ မိုးကြိုး၊ မိုးရေနှင့် လေကို ညွှန်ပြနိုင်ခြင်းမရှိ၊

Or say with princes if it shall go well

သို့မဟုတ် မင်းညီမင်းသားများနှင့်ပတ်သက်၍ ကောင်းကျိုးဖြစ်မည်ဟု ပြောဆိုနိုင်ခြင်းမရှိ

By oft predict that I in heaven find.

ကောင်းကင်၌ ကျွန်ုပ်တွေ့ရသော ကြိမ်ဖန်များစွာသော ကြိုတင်ခန့်မှန်းချက်ဖြင့်မဟုတ်ပါ။

But from thine eyes my knowledge I derive,

သို့သော် သင်၏မျက်လုံးများထံမှ ကျွန်ုပ်၏အသိပညာကို ကျွန်ုပ်ရယူသည်၊

And constant stars in them I read such art

ထိုမျက်လုံးများ၌ မပြောင်းလဲသော ကြယ်များကဲ့သို့ ကျွန်ုပ်သည် ဤလက္ခဏာကို ဖတ်ရှုသည်၊

As truth and beauty shall together thrive

သမ္မာတရားနှင့် အလှတရားတို့ အတူတကွ ချီးတက်ကြမည်ဟူသော လက္ခဏာကို၊

If from thyself, to store thou wouldst convert:

သင်သည် သင်ကိုယ်တိုင်မှ မျိုးဆက်ဖြစ်ထွန်းစေရန် ပြောင်းလဲနိုင်ပါလျှင်၊

Or else of thee this I prognosticate,

သို့မဟုတ် သင်နှင့်ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်ဤသို့ ကြိုတင်ဟောကိန်းထုတ်သည်၊

Thy end is truth's and beauty's doom and date.

သင်၏အဆုံးသည် သမ္မာတရားနှင့် အလှတရားတို့၏ ကံကြမ္မာနှင့် ကုန်ဆုံးချိန်ဖြစ်သည်။

15

၁၅

When I consider everything that grows

ကြီးထွားသောအရာတိုင်းကို ကျွန်ုပ်စဉ်းစားသောအခါ

Holds in perfection but a little moment.

ပြည့်ဝမှုကို ခဏတာမျှသာ ဆုပ်ကိုင်ထားနိုင်သည်ဟု ဆင်ခြင်မိသည်။

Vocabulary

အို
o — Oh; exclamation of address or emotion
သင်သည်
thin-thit — You are; second person subject marker
သင်ကိုယ်တိုင်
thin-ko-daing — You yourself; second person emphatic reflexive
ဖြစ်နိုင်လျှင်
hpyit-naing-hlyin — If possible; used to express a conditional wish
ကောင်းသည်
kaung-thit — Is good; positive quality or state
သို့သော်
thoe-thaw — However; but; introduces a contrasting statement
ချစ်သူရှင်
chit-thu-shin — Beloved one; dear loved one or sweetheart
သင်
thin — You; second person pronoun
ဤလောကတွင်
i-lawka-twing — In this world; within this earthly existence
ရှင်သန်
shin-than — To live; to survive or be alive
နေသမျှ
nay-tha-mya — As long as one lives; throughout one's life
ကာလမှ်သာ
ka-la-hma-tha — Only during the period; limited to that time
သင့်ကိုယ်ပိုင်
thin-ko-pine — Your own; belonging to you personally
ဖြစ်သည်
hpyit-thit — Is; to be; indicates a state or identity
ရောက်လာမည့်
yauk-la-myi — That which is coming; approaching or arriving soon
အဆုံးအစ
a-hsone-a-si — Beginning and end; entirety of something
အတွက်
a-twet — For; for the sake of; regarding
ကြိုတင်
kyo-tin — To prepare in advance; beforehand
ပြင်ဆင်
pyin-hsin — To prepare; to make ready or arrange
သင့်သည်
thin-thit — Should; ought to; indicates moral obligation
သင်၏
thin-i — Your; possessive form of 'you'
ချိုသာသော
cho-tha-thaw — Sweet; pleasant or agreeable in nature
အသွင်အပြင်
a-thwing-a-pyin — Appearance; outward form or looks
ကို
ko — Accusative particle; marks the object of a verb
အခြားသူ
a-hkha-thu — Another person; someone else
တစ်ဦး
ta-u — One person; a single individual
အား
a — To; for; indirect object or dative particle
ပေးအပ်
pay-at — To hand over; to entrust or give to someone
လိုက်လော့
lite-law — Follow; obey; imperative to comply or follow
ထိုသို့
hto-thoe — In that way; thus; like that
ဆိုလျှင်
so-hlyin — If one says; if that is the case
ချေးငှား
chay-hnga — To lend or borrow; to temporarily give use
ကိုင်ဆောင်
kine-hsaung — To carry; to hold or bear something
ထားသော
hta-thaw — That which is kept or placed; held in reserve
အလှတရား
a-hla-ta-ya — Beauty; the quality of being beautiful
သည်
thit — Is; topic or subject marker particle in Burmese
အဆုံးသတ်
a-hsone-thut — To end; conclusion or termination of something
ခြင်း
chin — Nominalizer suffix; turns a verb into a noun
မရှိဘဲ
ma-shi-beh — Without; in the absence of something
တည်မြဲ
teh-myeh — To be permanent; stable and enduring
နေမည်
nay-myi — Will remain; will continue to stay or exist
ထိုအခါ
hto-a-kha — At that time; then; in that moment
ကွယ်လွန်
kweh-lun — To pass away; to die; to depart from life
ပြီးနောက်
pyi-nout — After; following completion of something
ထပ်မံ
htat-man — Again; once more; additionally
yway — Connective particle meaning 'and then' or 'so'
ဖြစ်လာမည်
hpyit-la-myi — Will become; will come to be in future
သားသမီးများ
tha-tha-mi-mya — Children; sons and daughters
ပုံသဏ္ဍာန်
pon-thanda — Form; shape or physical appearance of something
ဆောင်ကြဉ်း
hsaung-gyin — To carry along; to bring forth or convey
သောအခါ
thaw-a-kha — When; at the time that something occurs
မည်သူ
myi-thu — Who; whoever; referring to an unknown person
ထိုမျှ
hto-mya — That much; to that extent or degree
လှပသော
hla-ba-thaw — Beautiful; attractive in appearance
အိမ်
ain — House; home or dwelling place
ပျက်စီး
pyut-si — To be ruined; destroyed or damaged badly
ဆင်းရဲ
hsin-yeh — Poor; poverty-stricken or in hardship
စေသနည်း
say-tha-ni — Who causes; interrogative about what forces something
ဂုဏ်သိက္ခာ
gun-thikha — Dignity; honor and respectability of a person
ရှိသော
shi-thaw — That which exists; having or possessing something
စောင့်ရှောက်မှု
hsaung-shauk-hmu — Care; protection and looking after someone
ဖြင့်
hpyin — With; by means of; instrumental particle
ထိန်းသိမ်း
htain-thain — To preserve; to maintain or safeguard something
နိုင်သော
naing-thaw — That which is able; capable of doing something
ဆောင်းရာသီ
hsaung-ya-thi — Winter season; the cold time of year
i — Possessive particle; equivalent to 'of' or apostrophe-s
မုန်တိုင်း
mon-daing — Storm; a violent weather disturbance
တိုက်ခတ်မှု
tite-hkat-hmu — Impact; striking force or collision
များ
mya — Plural marker; many or more than one
ခံနိုင်ရည်
khan-naing-yay — Endurance; ability to withstand hardship or difficulty
ရှိစွာ
shi-zwa — With presence; having abundantly or possessing well
နှင့်
hnin — And; with; together with; conjunction
သေခြင်းတရား
thay-chin-ta-ya — The law of death; mortality as a universal truth
ထာဝစဉ်
htaw-wa-zin — Forever; eternally; for all time
အအေးဓာတ်
a-ay-dat — Cold element; coldness or cold temperature
ဗလာကျင်းသော
ba-la-gyin-thaw — Empty; hollow or bare of content
အမျက်ဒေါသ
a-myut-daw-tha — Anger; wrath or furious emotion
ငွေဖလုပ်
ngway-hpya-lut — Silver coin; a piece of currency or money
သောသူများ
thaw-thu-mya — Those who; people who do a certain thing
မှ်တစ်ပါး
hma-ta-ba — Other than; except for; apart from
မည်သူမျှ
myi-thu-mya — No one; not anyone at all
မစေခိုင်းပါ
ma-say-kine-ba — Do not compel; please do not force or order
သိသည်
thi-thit — To know; to be aware or knowledgeable of
မဟုတ်လော
ma-hote-law — Is it not so; rhetorical confirmation question
သင်တွင်
thin-twing — In you; you have; within your possession
အဖေ
a-hpay — Father; informal word for dad
ရှိခဲ့သည်
shi-kheh-thit — Was; existed; had been present in the past
သား
tha — Son; male child or offspring
သည်လည်း
thit-leh — Also; as well; in addition to that
ပြောနိုင်ရန်
pyaw-naing-yan — In order to be able to speak or say
အခွင့်
a-hkwin — Opportunity; right or permission to do something
ပေးလော့
pay-law — Please give; imperative to grant or provide
ကျွန်ုပ်
kyaw-noe — I; me; formal first person pronoun
ကြယ်တာရာ
kyay-ta-ya — Stars; celestial bodies in the night sky
ထံမှ
htan-hma — From; from the presence of someone
ကျွန်ုပ်၏
kyaw-noe-i — My; belonging to me; first person possessive
စီရင်ချက်
si-yin-chet — Judgment; verdict or ruling on a matter
ဆွဲထုတ်
hsway-htote — To extract; to pull out or draw forth
မဟုတ်
ma-hote — Is not; negation of being or identity
သို့သော်လည်း
thoe-thaw-leh — Nevertheless; even so; despite that however
ကျွန်ုပ်တွင်
kyaw-noe-twing — I have; within me; in my possession
နက္ခတ်ဗေဒပညာ
nut-khut-beh-da-pyin-nya — Astrology; the study of stars and celestial influence
ရှိသည်ဟု
shi-thit-hku — That there is; saying that something exists
ထင်မိသည်
htin-mi-thit — Think; to have an opinion or impression
ကံကောင်း
kan-kaung — Good luck; fortunate circumstances or fortune
သို့မဟုတ်
thoe-ma-hote — Or; otherwise; presenting an alternative option
ကံဆိုး
kan-zoe — Bad luck; misfortune or unlucky circumstances
ပြောဆိုရန်
pyaw-so-yan — In order to say; for the purpose of speaking
မဟုတ်ပါ
ma-hote-ba — It is not; polite negation or denial
ကပ်ရောဂါ
kat-yaw-ga — Epidemic; plague or widespread infectious disease
အစားအစာ
a-za-a-sa — Food; things eaten for nourishment
ငတ်မွတ်
ngut-mwut — Hunger; famine or extreme lack of food
ခေါင်းပါးမှု
khaung-ba-hmu — Scarcity; shortage or insufficiency of resources
ရာသီဥတု
ya-thi-u-tu — Climate; the prevailing weather conditions of a region
သဘောသဘာဝ
tha-baw-tha-ba-wa — Nature; natural character or the natural world
ကိုယ်တိုင်လည်း
ko-daing-leh — Also oneself; even personally or by one's own
ကံကြမ္မာ
kan-kyam-ma — Fate; destiny or karmic fortune
တိတိကျကျ
ta-di-kya-kya — Exactly; precisely and accurately
မိနစ်
mi-nit — Minute; a unit of sixty seconds
တိုင်း
daing — Every; each; all without exception
ပြောနိုင်
pyaw-naing — Can say; able to speak or express something
မရှိ
ma-shi — Does not exist; there is none; absence
တစ်ဦးချင်းစီ
ta-u-chin-zi — Each individual; every single person separately
မိုးကြိုး
moe-kyo — Lightning; electrical discharge during a storm
မိုးရေ
moe-yay — Rain water; water that falls from rain
လေ
lay — Wind; air; also a sentence final particle
ညွှန်ပြ
hnwan-pya — To point out; to indicate or show direction
နိုင်ခြင်း
naing-chin — Ability; the capacity or power to do something
မင်းသားများ
min-tha-mya — Princes; royal sons or noble young men
နှင့်ပတ်သက်၍
hnin-put-thut-yway — Regarding; concerning; in relation to something
ကောင်းကျိုး
kaung-kyo — Benefit; good result or positive outcome
ဖြစ်မည်ဟု
hpyit-myi-hku — That it will be; saying something will happen
ပြောဆို
pyaw-so — To say; to speak or state something
ကောင်းကင်
kaung-gin — Sky; the heavens or atmosphere above
hnit — In; at; locative particle indicating location
တွေ့ရသော
tway-ya-thaw — That which is found or encountered; observable
ကြိမ်ဖန်
kyim-hpan — Times; frequency of occurrence or repetition
များစွာသော
mya-zwa-thaw — Very many; a great number of things
ခန့်မှန်းချက်
khan-hman-chet — Estimate; prediction or approximation of something
မျက်လုံးများ
myut-lone-mya — Eyes; the organs of sight
အသိပညာ
a-thi-pyin-nya — Knowledge; learning or intellectual understanding
ရယူသည်
ya-yu-thit — To acquire; to obtain or receive something
ထို
hto — That; referring to something previously mentioned
မပြောင်းလဲသော
ma-pyaung-leh-thaw — Unchanging; that which does not change
ကြယ်များ
kyay-mya — Stars; multiple celestial bodies in the sky
ကဲ့သို့
keh-thoe — Like; similar to; in the manner of
i — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing
လက္ခဏာ
lut-khana — Sign; symbol or characteristic feature
ဖတ်ရှုသည်
hput-shu-thit — To read; to peruse written or printed text
သမ္မာတရား
tham-ma-ta-ya — Truth; righteousness or ultimate reality
တို့
doe — Plural pronoun suffix; we or they marker
အတူတကွ
a-tu-ta-kwa — Together; jointly; all at the same time
ချီးတက်
chi-tut — To ascend; to advance or go up toward
ကြမည်ဟူသော
kya-myi-hoo-thaw — That which will; referring to a future intention
မှ
hma — From; since; ablative particle of origin
မျိုးဆက်
myo-zut — Generation; a succeeding line of descendants
ဖြစ်ထွန်းစေရန်
hpyit-htwan-say-yan — In order to cause to flourish or prosper
ပြောင်းလဲ
pyaung-leh — To change; to transform or alter something
နိုင်ပါ
naing-ba — Can; is able to; polite ability marker
လျှင်
hlyin — If; conditional particle in a sentence
ဤသို့
i-thoe — In this way; thus; like this
ဟောကိန်း
haw-gain — Prophecy; prediction or prophetic forecast
ထုတ်သည်
htote-thit — To produce; to extract or issue something
အဆုံး
a-hsone — End; conclusion or final point of something
တို့၏
doe-i — Our; their; possessive of plural pronoun
ကုန်ဆုံးချိန်
kon-hsone-chine — Time of expiry; the moment something ends
ကြီးထွား
kyi-htwa — To grow; to increase in size or number
သောအရာ
thaw-a-ya — That which; the thing that does something
စဉ်းစား
zin-za — To think; to consider or reflect on something
ပြည့်ဝမှု
pyi-wa-hmu — Fullness; abundance or completeness of something
ခဏတာ
khana-ta — A moment; a brief short period of time
မျှသာ
mya-tha — Only; merely; nothing more than that
ဆုပ်ကိုင်
hsote-kine — To grasp; to hold tightly onto something
ထားနိုင်သည်ဟု
hta-naing-thit-hku — Saying that one is able to keep or hold
ဆင်ခြင်
hsin-chin — To reflect wisely; to ponder or deliberate carefully
မိသည်
mi-thit — To catch; to realize suddenly or be struck by
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →