The Complete Works of William Shakespeare — Page 2
มองในกระจกแล้วบอกใบหน้าที่เจ้าเห็นอยู่นั้น
Look in thy glass and tell the face thou viewest,
บัดนี้ถึงเวลาแล้วที่ใบหน้านั้นควรสร้างใบหน้าอื่นขึ้นมา
Now is the time that face should form another,
หากเจ้าไม่ต่ออายุความสดใสนั้นในยามนี้
Whose fresh repair if now thou not renewest,
เจ้าก็หลอกลวงโลกและทำให้มารดาบางคนไร้พร
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
เพราะมีหญิงใดเล่าที่งดงามจนครรภ์อันว่างเปล่าของนางปฏิเสธการเพาะปลูกจากเจ้า
For where is she so fair whose uneared womb Disdains the tillage of thy husbandry?
หรือมีชายใดเล่าที่หลงตัวเองจนยอมเป็นสุสานแห่งความรักตนเองเพื่อตัดทายาทสืบสกุล
Or who is he so fond will be the tomb Of his self-love to stop posterity?
เจ้าคือกระจกของแม่เจ้า และแม่มองเห็นตัวนางในตัวเจ้า
Thou art thy mother's glass and she in thee
นางเรียกคืนความงามของเดือนเมษายนในวัยรุ่นสาวของนาง
Calls back the lovely April of her prime,
ดังนั้นเจ้าจะได้มองผ่านหน้าต่างแห่งวัยชราของเจ้า
So thou through windows of thine age shalt see,
แม้มีริ้วรอยแต่ยังเห็นช่วงเวลาอันทองคำของเจ้า
Despite of wrinkles this thy golden time.
แต่หากเจ้าใช้ชีวิตโดยไม่ให้ใครจดจำ
But if thou live remembered not to be,
ตายอย่างโสดและภาพลักษณ์ของเจ้าก็จะตายไปพร้อมกับเจ้า
Die single and thine image dies with thee.
ความงามที่ฟุ่มเฟือยเอ๋ย เหตุใดเจ้าจึงใช้จ่าย
Unthrifty loveliness why dost thou spend,
มรดกแห่งความงามของเจ้าไปกับตัวเจ้าเองเท่านั้น
Upon thyself thy beauty's legacy?
ของขวัญจากธรรมชาติไม่ได้ให้เปล่า หากแต่ให้ยืม
Nature's bequest gives nothing but doth lend,
และด้วยความใจกว้างนางจึงให้ยืมแก่ผู้ที่เผื่อแผ่
And being frank she lends to those are free:
แล้วผู้ตระหนี่ที่งดงามเอ๋ย เหตุใดเจ้าจึงใช้ในทางผิด
Then beauteous niggard why dost thou abuse,
ความอุดมสมบูรณ์ที่มอบให้เจ้าเพื่อมอบต่อไปให้ผู้อื่น
The bounteous largess given thee to give?
นายทุนที่ไร้กำไรเอ๋ย เหตุใดเจ้าจึงใช้ทรัพย์สินมากมาย
Profitless usurer why dost thou use
แต่กลับดำรงชีวิตอยู่ไม่ได้
So great a sum of sums yet canst not live?
เพราะเจ้าค้าขายแต่กับตัวเองเท่านั้น
For having traffic with thyself alone,
เจ้าหลอกลวงตัวเองจากความหวานชื่นของตนเอง
Thou of thyself thy sweet self dost deceive,
แล้วเมื่อธรรมชาติเรียกเจ้ากลับคืนไป
Then how when nature calls thee to be gone,
เจ้าจะทิ้งบัญชีที่น่าพึงพอใจอะไรไว้ได้
What acceptable audit canst thou leave?
ความงามที่ไม่ได้ใช้ของเจ้าจะต้องถูกฝังไปพร้อมกับเจ้า
Thy unused beauty must be tombed with thee,
แต่หากได้ใช้ความงามนั้น มันจะมีชีวิตอยู่เพื่อเป็นผู้สืบทอด
Which used lives th' executor to be.
Vocabulary
- Look
- มอง, จ้องดูสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- in
- ภายใน, อยู่ข้างในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- glass
- กระจกเงาที่ใช้ส่องดูใบหน้า
- and
- และ, ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
- tell
- บอก, แจ้งให้ผู้อื่นทราบข้อมูล
- the
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- face
- ใบหน้า, ส่วนหน้าของศีรษะมนุษย์
- Now
- ตอนนี้, ในขณะนี้หรือปัจจุบัน
- is
- เป็น, อยู่, คือ, กริยาช่วยพื้นฐาน
- time
- เวลา, ช่วงระยะเวลาที่ผ่านไป
- that
- ที่, ซึ่ง, ใช้ชี้หรือเชื่อมประโยค
- should
- ควร, แสดงความคาดหวังหรือหน้าที่
- form
- สร้าง, ก่อให้เกิดรูปร่างหรือสิ่งใหม่
- another
- อีกหนึ่ง, สิ่งหรือคนอื่นเพิ่มเติม
- Whose
- ของใคร, ใช้ถามหรืออ้างถึงเจ้าของ
- fresh
- สดใหม่, มีความสดชื่นและใหม่เอี่ยม
- repair
- การฟื้นฟู, การซ่อมแซมหรือปรับปรุงสภาพ
- if
- ถ้า, ใช้แสดงเงื่อนไขหรือสมมติฐาน
- not
- ไม่, ใช้ปฏิเสธกริยาหรือข้อความ
- beguile
- หลอกลวง, ทำให้หลงเชื่อด้วยเสน่ห์
- world
- โลก, สรรพสิ่งและผู้คนทั้งหมด
- some
- บาง, จำนวนหนึ่งที่ไม่ระบุแน่ชัด
- mother
- แม่, ผู้หญิงที่ให้กำเนิดบุตร
- For
- เพราะ, ใช้แสดงเหตุผลหรือวัตถุประสงค์
- where
- ที่ไหน, ใช้ถามหรือระบุสถานที่
- she
- เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- so
- ดังนั้น, มากจนถึงระดับนั้น
- fair
- งดงาม, มีความสวยงามและผิวพรรณดี
- womb
- มดลูก, อวัยวะที่ทารกเจริญเติบโต
- Disdains
- 경蔑, รู้สึกดูถูกหรือไม่ยอมรับสิ่งใด
- of
- ของ, ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือส่วนหนึ่ง
- Or
- หรือ, ใช้แสดงทางเลือกอื่น
- who
- ใคร, ใช้ถามหรืออ้างถึงบุคคล
- he
- เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- fond
- หลงใหล, ชอบหรือรักสิ่งใดมากเกินไป
- will
- จะ, แสดงความตั้งใจหรืออนาคต
- be
- เป็น, อยู่, กริยาช่วยพื้นฐาน
- tomb
- สุสาน, สถานที่ฝังศพหรือบรรจุร่าง
- Of
- ของ, ใช้แสดงความเป็นเจ้าของ
- his
- ของเขา, สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของเพศชาย
- self-love
- การรักตัวเอง, ความหลงใหลในตนเองมากเกิน
- to
- ไปยัง, ใช้แสดงทิศทางหรือวัตถุประสงค์
- stop
- หยุด, ทำให้สิ่งใดหยุดหรือยุติลง
- posterity
- คนรุ่นหลัง, ลูกหลานในอนาคตทั้งหมด
- Calls
- เรียก, ส่งเสียงหรือเชิญให้มาหา
- back
- กลับ, ไปยังสถานะหรือที่เดิม
- lovely
- น่ารัก, มีความงดงามน่าชื่นชม
- April
- เมษายน, เดือนที่สี่ของปีปฏิทิน
- her
- ของเธอ, สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของเพศหญิง
- prime
- ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของชีวิต
- So
- ดังนั้น, ใช้สรุปหรือเชื่อมเหตุผล
- through
- ผ่าน, เคลื่อนที่หรือมองผ่านสิ่งใด
- windows
- หน้าต่าง, ช่องเปิดบนผนังให้แสงผ่าน
- age
- วัย, ช่วงอายุหรือยุคสมัยที่ผ่านมา
- see
- มองเห็น, รับรู้ด้วยดวงตา
- Despite
- แม้ว่า, ทั้งที่มีสิ่งขัดขวางอยู่
- wrinkles
- ริ้วรอย, รอยพับบนผิวหนังเมื่อแก่ตัว
- this
- นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ตัวผู้พูด
- golden
- สีทอง, มีคุณค่าหรืองดงามเหมือนทอง
- But
- แต่, ใช้แสดงความขัดแย้งหรือยกเว้น
- live
- มีชีวิตอยู่, ดำรงชีพหรือยังคงอยู่
- remembered
- ถูกจดจำ, ยังคงอยู่ในความทรงจำผู้อื่น
- Die
- ตาย, สิ้นชีวิตหรือหยุดมีชีวิต
- single
- โสด, เพียงคนเดียวโดยไม่มีคู่ครอง
- image
- ภาพ, รูปลักษณ์หรือสิ่งที่สะท้อนรูปร่าง
- dies
- ตาย, กริยาบุรุษที่สามของ 'die'
- with
- กับ, ร่วมกับหรือพร้อมกับสิ่งใด
- loveliness
- ความงดงาม, สภาพที่น่ารักน่าชื่นชม
- why
- ทำไม, ใช้ถามถึงเหตุผลหรือสาเหตุ
- spend
- ใช้จ่าย, นำเงินหรือทรัพยากรไปใช้
- Upon
- บน, ใช้แสดงตำแหน่งหรือเป้าหมาย
- beauty
- ความงาม, คุณสมบัติที่ทำให้น่าชื่นชม
- legacy
- มรดก, สิ่งที่ส่งต่อให้คนรุ่นหลัง
- Nature
- ธรรมชาติ, พลังและโลกตามธรรมชาติ
- gives
- ให้, มอบสิ่งใดแก่ผู้อื่น
- nothing
- ไม่มีอะไร, สิ่งว่างเปล่าหรือศูนย์
- but
- แต่, ใช้แสดงข้อยกเว้นหรือความขัดแย้ง
- lend
- ให้ยืม, มอบสิ่งใดชั่วคราวแล้วคืน
- And
- และ, ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
- being
- การเป็น, สภาวะการมีอยู่หรือดำรงอยู่
- frank
- ใจกว้าง, พูดตรงไปตรงมาและเปิดเผย
- lends
- ให้ยืม, กริยาบุรุษที่สามของ 'lend'
- those
- เหล่านั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
- are
- เป็น, อยู่, กริยาช่วยพหูพจน์
- free
- อิสระ, ไม่ถูกจำกัดหรือไม่เสียค่าใช้จ่าย
- Then
- แล้ว, จากนั้น, ใช้แสดงลำดับเหตุการณ์
- abuse
- ใช้ในทางที่ผิด, ละเมิดหรือทำร้ายสิ่งใด
- The
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- given
- ที่ถูกมอบให้, กริยาช่องสามของ 'give'
- give
- ให้, มอบสิ่งใดแก่ผู้อื่น
- use
- ใช้, นำสิ่งใดมาใช้ให้เกิดประโยชน์
- great
- ยิ่งใหญ่, มีขนาดหรือความสำคัญมาก
- a
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ
- sum
- จำนวนเงิน, ผลรวมของตัวเลขทั้งหมด
- sums
- จำนวนเงินหลายก้อน, พหูพจน์ของ 'sum'
- yet
- แต่ยังคง, ถึงกระนั้นก็ตาม
- having
- มี, กำลังครอบครองหรือถือสิ่งใดอยู่
- traffic
- การค้าขาย, การแลกเปลี่ยนหรือทำธุรกิจ
- alone
- คนเดียว, โดยไม่มีใครอยู่ด้วย
- sweet
- หวาน, มีรสหวานหรือน่าพึงพอใจ
- self
- ตัวเอง, บุคลิกภาพหรือตัวตนของบุคคล
- deceive
- หลอกลวง, ทำให้เชื่อในสิ่งที่ไม่จริง
- how
- อย่างไร, ใช้ถามวิธีการหรือระดับ
- when
- เมื่อไร, ใช้ถามหรือระบุช่วงเวลา
- nature
- ธรรมชาติ, สภาพแวดล้อมและพลังงานธรรมชาติ
- calls
- เรียก, ส่งสัญญาณให้มาหรือมอบหมาย
- gone
- จากไปแล้ว, หายไปหรือไม่มีอีกต่อไป
- What
- อะไร, ใช้ถามถึงสิ่งหรือข้อมูล
- acceptable
- เป็นที่ยอมรับ, อยู่ในระดับที่พอใจได้
- audit
- การตรวจสอบ, การตรวจบัญชีหรือรายงาน
- leave
- ทิ้งไว้, จากไปหรือมอบสิ่งใดให้หลังตาย
- unused
- ที่ไม่ได้ใช้, ยังคงอยู่โดยไม่มีประโยชน์
- must
- ต้อง, แสดงความจำเป็นหรือข้อบังคับ
- Which
- ซึ่ง, ใช้ถามหรืออ้างถึงสิ่งที่กล่าวถึง
- used
- ถูกใช้แล้ว, นำมาใช้ให้เกิดประโยชน์
- lives
- มีชีวิตอยู่, ดำรงชีพหรืออาศัยอยู่
- executor
- ผู้จัดการมรดก, บุคคลที่ดำเนินการตามพินัยกรรม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →