The Confessions of St. Augustine — Page 8
But Thou, Lord, who for ever livest, and in whom nothing dies: for before the foundation of the worlds, and before all that can be called "before," Thou art, and art God and Lord of all which Thou hast created:
သို့သော် အိုဘုရားရှင်၊ အစဉ်အမြဲ အသက်ရှင်တော်မူသော၊ ကိုယ်တော်၌ မည်သည့်အရာမျှ မသေဆုံးသော ကိုယ်တော်သည်၊ လောကမတည်မီကပင်၊ "မတိုင်မီ" ဟုခေါ်ဆိုနိုင်သည့် အရာအားလုံးမတိုင်မီကပင်၊ ကိုယ်တော်သည် ရှိတော်မူပြီး၊ ကိုယ်တော်ဖန်ဆင်းသမျှတို့၏ ဘုရားသခင်နှင့် သခင်ဖြစ်တော်မူ၏။
in Thee abide, fixed for ever, the first causes of all things unabiding; and of all things changeable, the springs abide in Thee unchangeable: and in Thee live the eternal reasons of all things unreasoning and temporal.
တည်မမြဲသော အရာအားလုံး၏ ပဏာမအကြောင်းတရားများသည် ကိုယ်တော်၌ အစဉ်ထာဝရ တည်ကြ၏။ ပြောင်းလဲတတ်သော အရာအားလုံး၏ အရင်းအမြစ်များသည် ကိုယ်တော်၌ မပြောင်းမလဲ တည်ကြ၏။ အကြောင်းအင်မရှိသော ယာယီအရာအားလုံး၏ ထာဝရသောအကြောင်းများသည် ကိုယ်တော်၌ အသက်ရှင်ကြ၏။
Say, Lord, to me, Thy suppliant; say, all-pitying, to me, Thy pitiable one; say, did my infancy succeed another age of mine that died before it?
အိုဘုရားရှင်၊ ကိုယ်တော်ထံ တောင်းလျှောက်သူဖြစ်သော အကျွန်ုပ်အား မိန့်တော်မူပါ။ ကရုဏာကြီးလှသော ကိုယ်တော်၊ သနားဖွယ်ကောင်းသောသူဖြစ်သော အကျွန်ုပ်အား မိန့်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်၏ ကလေးဘဝသည် ၎င်းမတိုင်မီ သေဆုံးသွားသော အကျွန်ုပ်၏အခြားဘဝတစ်ခုကို ဆက်ခံသည်လော ဟု မိန့်တော်မူပါ။
was it that which I spent within my mother's womb? for of that I have heard somewhat, and have myself seen women with child?
ထိုဘဝသည် အကျွန်ုပ်မိခင်၏ ဝမ်းဗိုက်တွင်း၌ ကုန်ဆုံးခဲ့သောဘဝပင်လော။ ထိုအကြောင်းကို အကျွန်ုပ်သည် အနည်းငယ်ကြားနာခဲ့ပြီး ကိုယ်ဝန်ဆောင်သောမိန်းမများကို ကိုယ်တိုင်မြင်ဖူး၏။
and what before that life again, O God my joy, was I any where or any body?
ထိုဘဝ မတိုင်မီကား၊ အကျွန်ုပ်၏ ဝမ်းမြောက်ရာဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်သည် မည်သည့်နေရာ၌မဆို ရှိနေသည်လော၊ သို့မဟုတ် မည်သူမဆို ဖြစ်ခဲ့သည်လောဟု မေးမြန်းပါ၏။
For this have I none to tell me, neither father nor mother, nor experience of others, nor mine own memory.
ဤကိစ္စကို အကျွန်ုပ်အား ပြောပြမည့်သူ မရှိ၊ အဖကော မိခင်ကော မပြောနိုင်၊ သူတပါးတို့၏ အတွေ့အကြုံကလည်း မကူညီနိုင်၊ အကျွန်ုပ်၏ မိမိကိုယ်တိုင် မှတ်ဉာဏ်ကလည်း မရှိ၏။
Dost Thou mock me for asking this, and bid me praise Thee and acknowledge Thee, for that I do know?
ဤသို့ မေးမြန်းသောကြောင့် ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို ကျောင်မပြုပါလော၊ သို့မဟုတ် အကျွန်ုပ်သိသောအရာများအတွက် ကိုယ်တော်ကို ချီးမွမ်းပြီး ဝန်ခံရန် ကိုယ်တော်က မှာကြားတော်မူပါသည်လော။
I acknowledge Thee, Lord of heaven and earth, and praise Thee for my first rudiments of being, and my infancy, whereof I remember nothing;
ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီး၏သခင်ဖြစ်တော်မူသော ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ် ဝန်ခံပါ၏။ အကျွန်ုပ်၏ ရှင်သန်ခြင်း၏ ပဏာမအစနှင့် မည်သည့်အရာမျှ မမှတ်မိတော့သော ကလေးဘဝအတွက် ကိုယ်တော်ကို ချီးမွမ်းပါ၏။
for Thou hast appointed that man should from others guess much as to himself; and believe much on the strength of weak females.
အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် လူသားသည် မိမိကိုယ်နှင့်ပတ်သက်၍ သူတပါးထံမှ များစွာ ခန့်မှန်းကာ၊ အားနည်းသောမိန်းမများ၏ သက်သေပေါ်တွင် အများအပြား ယုံကြည်ရမည်ဟု စီမံကိန်းချတော်မူခဲ့သည်။
Vocabulary
- သို့သော်
- thoe thaw — However; but; nevertheless, contrasting previous statement
- အို
- o — O; oh; vocative exclamation addressing someone
- ဘုရားရှင်
- paya shin — The Lord God; revered divine being
- အစဉ်အမြဲ
- a-zin a-myay — Always; forever; continuously without stopping
- အသက်ရှင်
- a-thek shin — To be alive; to live; to exist with life
- တော်မူသော
- taw mu thaw — Who is; honorific relative clause marker for deity
- ကိုယ်တော်
- ko taw — You; honorific second-person pronoun for God or royalty
- ၌
- hnit — In; at; locative particle indicating place or time
- မည်သည့်
- myi thit — Whatever; whichever; any (interrogative determiner)
- အရာ
- a-ya — Thing; matter; object; item of any kind
- မျှ
- hmya — Only; as much as; even; limiting particle
- မသေဆုံး
- ma thay zone — Does not die; immortal; not perishing
- သော
- thaw — Relative clause particle; that which; who
- သည်
- thi — Topic marker or present tense verb particle
- လောက
- law ka — World; universe; realm of existence
- မတည်
- ma ti — Not stable; not established; impermanent
- မီ
- mi — Before; prior to; reaching up to a point
- ကပင်
- ka pin — Even from; emphatic particle stressing origin or extent
- မတိုင်မီ
- ma tine mi — Before reaching; prior to; before a certain point
- ဟု
- hu — Quotative particle; said that; thus (quoting speech)
- ခေါ်ဆို
- khaw zoe — To call; to name; to refer to as
- နိုင်
- nine — Can; able to; capable of doing something
- သည့်
- thit — Relative clause particle modifying a preceding noun
- အားလုံး
- a-lone — All; everyone; everything; the whole group
- မတိုင်
- ma tine — Not yet reaching; before arriving at a point
- ရှိ
- shi — To exist; to have; to be present
- တော်မူ
- taw mu — Honorific verb suffix for divine or royal actions
- ပြီး
- pyi — After; finished; completed; and then (sequential)
- ဖန်ဆင်း
- phan zin — To create; to make; to bring into existence
- သမျှ
- tha myha — All; whatever; everything of a certain kind
- တို့
- toe — Plural marker for pronouns or nouns; we/they
- ၏
- e — Genitive particle; of; belonging to
- ဘုရားသခင်
- paya tha khin — God; the Lord God (Christian usage)
- နှင့်
- hnin — And; with; together with (conjunction or comitative)
- သခင်
- tha khin — Lord; master; owner; title of authority
- ဖြစ်
- phyit — To be; to become; to occur; to happen
- တည်
- ti — To be established; to be stable; to exist firmly
- မမြဲ
- ma myay — Not permanent; not lasting; impermanent
- ပဏာမ
- pa na ma — Beginning; first; initial; primary origin
- အကြောင်း
- a-kyoun — Reason; cause; matter; subject; about something
- တရား
- ta yar — Law; doctrine; teaching; righteousness; Dharma
- များ
- mya — Many; plural marker; more than one
- အစဉ်
- a-zin — Always; continuously; in order; sequence
- ထာဝရ
- hta wa ra — Eternal; everlasting; forever (often used of God)
- ကြ
- kya — Plural verb particle; done collectively by many
- ပြောင်းလဲ
- pyoung lé — To change; to transform; to alter in form
- တတ်
- tat — To be able to; tends to; habitual action particle
- အရင်းအမြစ်
- a-yin a-myit — Source; root; origin; fundamental cause
- မပြောင်း
- ma pyoung — Does not change; unchanging; remains the same
- မလဲ
- ma lé — Does not alter; does not shift; unchanged
- အင်
- ain — Power; strength; force; ability
- မရှိ
- ma shi — Does not exist; there is none; absent
- ယာယီ
- ya yi — Temporary; provisional; not permanent
- ထံ
- htan — To; toward; in the presence of someone
- တောင်းလျှောက်
- toun shout — To petition; to request; to pray humbly
- သူ
- thu — He; she; that person; third-person singular
- အကျွန်ုပ်
- a-kya noup — I; me; humble first-person pronoun (formal/religious)
- အား
- a — Object marker; to; for; at (accusative particle)
- မိန့်
- myint — To speak; to say (honorific, used for superiors)
- ပါ
- pa — Polite particle; please; also marks polite requests
- ကရုဏာ
- ka ru na — Compassion; mercy; loving kindness toward others
- ကြီး
- ji — Big; great; large; important; major
- လှ
- hla — Beautiful; lovely; attractive in appearance
- သနားဖွယ်
- tha na phwé — Pitiful; deserving compassion; worthy of sympathy
- ကောင်း
- koun — Good; fine; well; virtuous; of good quality
- ကလေး
- ka lay — Child; baby; young person; little one
- ဘဝ
- ba wa — Life; existence; state of being; lifetime
- ၎င်း
- da gin — That; it; the aforementioned; referring back to subject
- သေဆုံး
- thay zone — To die; to pass away; death occurs
- သွား
- thwa — To go; directional particle indicating movement away
- အခြား
- a-hka — Other; another; different; alternative
- တစ်ခု
- tit khu — One; a single item; one thing
- ကို
- ko — Object marker particle; marks direct object of verb
- ဆက်ခံ
- set khan — To inherit; to receive; to succeed to something
- လော
- law — Question particle; is it so? (interrogative ending)
- ထို
- htoe — That; those; referring to something previously mentioned
- မိခင်
- mi khin — Mother; female parent
- ဝမ်းဗိုက်
- wun bike — Abdomen; belly; womb area of the body
- တွင်း
- twin — Inside; within; interior of something
- ကုန်ဆုံး
- kone zone — To be used up; to end; to be exhausted
- ခဲ့
- khé — Past tense particle; indicates completed past action
- ပင်
- pin — Even; indeed; emphatic particle stressing a point
- အနည်းငယ်
- a-nyi ngé — A little; a few; a small amount
- ကြားနာ
- kya na — To hear; to listen; to receive by hearing
- ကိုယ်ဝန်
- ko wun — Pregnancy; being with child; a baby in womb
- ဆောင်
- zoun — To carry; to bear; to bring; to hold
- မိန်းမ
- myein ma — Woman; female; wife; adult female person
- ကိုယ်တိုင်
- ko tine — Oneself; personally; by one's own self
- မြင်
- myin — To see; to witness; to perceive visually
- ဖူး
- phu — Experiential particle; to have ever done something
- ကား
- ka — Emphatic topic particle; as for; it is indeed
- ဝမ်းမြောက်
- wun myout — To rejoice; to be glad; joyful feeling
- ရာ
- ya — Place; location; also a nominalizer suffix
- နေရာ
- nay ya — Place; location; position; spot
- မဆို
- ma zoe — Whatever; any; no matter what (indefinite particle)
- နေ
- nay — To stay; to live; to be; continuous aspect marker
- သို့မဟုတ်
- thoe ma hout — Or; otherwise; alternatively (disjunctive conjunction)
- မည်သူ
- myi thu — Who; whoever; whichever person (interrogative pronoun)
- မေးမြန်း
- may myin — To ask; to inquire; to question someone
- ဤ
- i — This; these; referring to something close at hand
- ကိစ္စ
- keit sa — Matter; affair; issue; case; business
- ပြောပြ
- pyaw pyar — To tell; to explain; to narrate to someone
- မည့်
- myi — Future tense relative particle; that will happen
- အဖ
- a-pha — Father; male parent; patriarch
- ကော
- kaw — Rhetorical question particle; what about; and then
- မပြော
- ma pyaw — Does not say; to not speak; silent
- သူတပါး
- thu ta pa — Others; other people; someone else
- အတွေ့အကြုံ
- a-twe a-kyone — Experience; encounter; practical knowledge gained
- က
- ka — Subject marker particle; agent of an action
- လည်း
- lé — Also; too; as well; even (additive particle)
- မကူညီ
- ma ku nyi — Does not help; fails to assist; unhelpful
- မိမိကိုယ်တိုင်
- mi mi ko tine — One's very own self; personally; by oneself entirely
- မှတ်ဉာဏ်
- hmut nyan — Memory; recollection; mental faculty of remembering
- ဤသို့
- i thoe — Thus; in this way; like this; accordingly
- ကြောင့်
- kyoun — Because of; due to; on account of (causal particle)
- ကျောင်
- kyoun — To avoid; to evade; to stay away from
- မပြု
- ma pyu — Does not do; does not perform; refrains from acting
- သိ
- thi — To know; to understand; to be aware of
- အတွက်
- a-twet — For; for the sake of; on behalf of
- ချီးမွမ်း
- ji mwun — To praise; to glorify; to extol someone's qualities
- ဝန်ခံ
- wun khan — To confess; to admit; to acknowledge truthfully
- ရန်
- yan — In order to; for the purpose of; against
- မှာကြား
- hma kya — To instruct; to command; to order someone
- ကောင်းကင်
- koun kyin — Sky; heaven; the celestial realm above earth
- မြေကြီး
- myay ji — Earth; ground; soil; land; the earth
- ရှင်သန်
- shin than — To live; to survive; to thrive alive
- ခြင်း
- chin — Nominalizer suffix; the act of; -ing (gerund form)
- အစ
- a-za — Beginning; start; origin; the first part
- မမှတ်မိ
- ma hmut mi — Cannot remember; fails to recall; forgetful
- တော့
- taw — Now; then; at this point (discourse particle)
- မူကား
- mu ka — As for; however; on the other hand (contrastive)
- လူသား
- lu tha — Human being; mankind; humanity
- မိမိကိုယ်
- mi mi ko — One's own self; oneself; reflexive pronoun
- ပတ်သက်
- pat thet — To be related to; concerning; having to do with
- ၍
- yway — Therefore; and so; connective particle linking clauses
- မှ
- hma — From; since; out of; ablative particle of origin
- များစွာ
- mya zwa — Very many; a great number; abundantly
- ခန့်မှန်း
- khan hmun — To estimate; to guess; to approximate a value
- ကာ
- ka — While doing; having done; linking gerundive particle
- အားနည်း
- a nyi — Weak; feeble; lacking strength or power
- သက်သေ
- thet thay — Witness; evidence; proof; testimony
- ပေါ်
- paw — On; upon; above; surface of something
- တွင်
- twin — In; at; within; locative particle
- အများအပြား
- a-mya a-pya — A great many; numerous; a large number
- ယုံကြည်
- yone kyi — To believe; to trust; to have faith in
- ရမည်
- ya myi — Must get; will receive; obligatory future particle
- စီမံကိန်း
- si mun kein — Plan; project; scheme; organized program of action
- ချ
- hcha — To put down; to place; to lower; to lay
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →