The Confessions of St. Augustine — Page 3
หรือพระองค์ทรงเติมเต็มสิ่งเหล่านั้นและยังคงล้นเหลืออยู่ เนื่องจากสิ่งเหล่านั้นไม่อาจบรรจุพระองค์ได้?
dost Thou fill them and yet overflow, since they do not contain Thee?
และเมื่อฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกเต็มบริบูรณ์แล้ว พระองค์ทรงเทส่วนที่เหลือของพระองค์เองไปที่ใด?
And whither, when the heaven and the earth are filled, pourest Thou forth the remainder of Thyself?
หรือพระองค์ไม่จำเป็นต้องมีสิ่งใดมาบรรจุพระองค์ ผู้ทรงบรรจุสรรพสิ่งทั้งปวงไว้?
or hast Thou no need that aught contain Thee, who containest all things,
เนื่องจากสิ่งที่พระองค์ทรงเติมเต็มนั้น พระองค์ทรงเติมเต็มโดยการบรรจุไว้ในพระองค์เอง?
since what Thou fillest Thou fillest by containing it?
เพราะภาชนะที่พระองค์ทรงเติมเต็มนั้นไม่อาจค้ำจุนพระองค์ได้
for the vessels which Thou fillest uphold Thee not,
เนื่องจากแม้ว่าภาชนะเหล่านั้นจะแตกสลาย พระองค์ก็มิได้หลั่งไหลออกไป
since, though they were broken, Thou wert not poured out.
และเมื่อพระองค์ทรงหลั่งไหลลงมาสู่เรา พระองค์มิได้ทรงตกต่ำลง แต่ทรงยกเราขึ้นสู่ที่สูง
And when Thou art poured out on us, Thou art not cast down, but Thou upliftest us;
พระองค์มิได้ทรงกระจัดกระจายไป แต่ทรงรวบรวมเราไว้
Thou art not dissipated, but Thou gatherest us.
แต่พระองค์ผู้ทรงเติมเต็มสรรพสิ่งทั้งปวงนั้น ทรงเติมเต็มสิ่งเหล่านั้นด้วยพระองค์เองทั้งหมดหรือ?
But Thou who fillest all things, fillest Thou them with Thy whole self?
หรือเนื่องจากสรรพสิ่งทั้งปวงไม่อาจบรรจุพระองค์ทั้งหมดได้ สิ่งเหล่านั้นจึงบรรจุเพียงส่วนหนึ่งของพระองค์?
or, since all things cannot contain Thee wholly, do they contain part of Thee?
และสิ่งทั้งปวงบรรจุส่วนเดียวกันในคราวเดียวกันหรือ?
and all at once the same part?
หรือแต่ละสิ่งบรรจุส่วนของตนเอง โดยสิ่งที่ใหญ่กว่าบรรจุได้มากกว่า สิ่งที่เล็กกว่าบรรจุได้น้อยกว่า?
or each its own part, the greater more, the smaller less?
แล้วส่วนหนึ่งของพระองค์ใหญ่กว่า และอีกส่วนหนึ่งเล็กกว่าหรือ?
And is, then one part of Thee greater, another less?
หรือพระองค์ทรงสถิตอยู่ทุกหนทุกแห่งอย่างครบบริบูรณ์ ในขณะที่ไม่มีสิ่งใดบรรจุพระองค์ทั้งหมดได้?
or, art Thou wholly every where, while nothing contains Thee wholly?
แล้วพระองค์คือผู้ใดเล่า พระเจ้าของข้าพเจ้า? จะเป็นผู้ใดได้เล่า นอกจากพระเจ้าผู้ทรงเป็นเจ้านาย?
What art Thou then, my God? what, but the Lord God?
เพราะใครเล่าจะเป็นเจ้านายได้ นอกจากองค์พระผู้เป็นเจ้า?
For who is Lord but the Lord?
หรือใครเล่าจะเป็นพระเจ้าได้ นอกจากพระเจ้าของเรา?
or who is God save our God?
Vocabulary
- fill
- เติมให้เต็ม ทำให้พื้นที่ว่างหมดไป
- them
- สรรพนามกรรม หมายถึง พวกเขา หรือสิ่งเหล่านั้น
- and
- คำเชื่อมประโยคหรือคำ แปลว่า 'และ'
- yet
- แต่กระนั้น หรือ ยังคง ใช้แสดงความขัดแย้ง
- overflow
- ล้นออกมาจากภาชนะหรือขอบเขตที่กำหนดไว้
- since
- เนื่องจาก หรือ ตั้งแต่เวลาที่ผ่านมา
- they
- สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขาหรือสิ่งเหล่านั้น
- do
- กระทำ ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือใช้เป็นกริยาช่วย
- not
- คำปฏิเสธ แปลว่า 'ไม่' หรือ 'ไม่ได้'
- contain
- บรรจุหรือรองรับสิ่งของไว้ภายใน
- And
- คำเชื่อม แปลว่า 'และ' ใช้ขึ้นต้นประโยคเพื่อเน้น
- when
- เมื่อ หรือ ขณะที่ ใช้บอกเวลาหรือเงื่อนไข
- the
- คำนำหน้านามแน่นอน ใช้ระบุสิ่งที่รู้จักแล้ว
- heaven
- สวรรค์ สถานที่อันศักดิ์สิทธิ์เหนือโลก
- earth
- โลก หรือ แผ่นดิน พื้นที่ที่มนุษย์อาศัยอยู่
- are
- กริยา to be รูปพหูพจน์ แปลว่า 'เป็น/อยู่/คือ'
- filled
- ถูกเติมจนเต็ม อยู่ในสภาพที่เต็มแล้ว
- forth
- ออกไปข้างหน้า หรือ ออกมาจากที่หนึ่ง
- remainder
- ส่วนที่เหลืออยู่หลังจากนำบางส่วนออกไปแล้ว
- of
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- or
- หรือ ใช้เชื่อมตัวเลือกสองอย่างขึ้นไป
- no
- ไม่มี ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- need
- ความต้องการ สิ่งที่จำเป็นต้องมีหรือทำ
- that
- ที่ หรือ นั้น ใช้เชื่อมประโยคหรือชี้สิ่งของ
- who
- ใคร ใช้ถามหรืออ้างถึงบุคคล
- all
- ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่างโดยไม่มีข้อยกเว้น
- things
- สิ่งต่างๆ วัตถุหรือเรื่องราวหลายอย่าง
- what
- อะไร ใช้ถามหรืออ้างถึงสิ่งของ
- by
- โดย ข้างๆ หรือ ด้วยวิธีการ ใช้แสดงผู้กระทำ
- containing
- การบรรจุ การรองรับสิ่งของไว้ภายใน
- it
- สรรพนามใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์ที่กล่าวถึง
- for
- สำหรับ หรือ เพราะว่า ใช้บอกวัตถุประสงค์หรือเหตุผล
- vessels
- ภาชนะ สิ่งที่ใช้บรรจุของเหลวหรือสิ่งของ
- which
- ซึ่ง ใช้เชื่อมประโยคชี้เฉพาะสิ่งหรือสถานการณ์
- uphold
- ค้ำจุน สนับสนุน หรือ รักษาสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้
- though
- แม้ว่า ถึงแม้ว่า ใช้แสดงความขัดแย้งหรือยกเว้น
- were
- กริยา to be รูปอดีต แปลว่า 'เป็น/อยู่/คือ'
- broken
- แตกหัก เสียหาย อยู่ในสภาพที่ไม่สมบูรณ์
- poured
- เท ไหลออกมา ถูกเทจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง
- out
- ออก ภายนอก หรือ หมดไป แสดงทิศทางออก
- on
- บน หรือ เกี่ยวกับ ใช้บอกตำแหน่งหรือเรื่องราว
- us
- สรรพนามกรรมบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ แปลว่า 'พวกเรา'
- cast
- โยนหรือขว้างสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกไป
- down
- ลงมา หรือ ต่ำลง แสดงทิศทางหรือสภาพตกต่ำ
- but
- แต่ ยกเว้น ใช้แสดงความขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
- dissipated
- กระจัดกระจาย สูญสลายไปหรือสิ้นเปลืองไป
- But
- แต่ ใช้ขึ้นต้นประโยคแสดงความขัดแย้งเพื่อเน้น
- with
- กับ ด้วย พร้อมกับ แสดงการร่วมกันหรือเครื่องมือ
- whole
- ทั้งหมด สมบูรณ์ครบถ้วน ไม่ขาดส่วนใด
- self
- ตัวเอง ตัวตน ส่วนที่เป็นแก่นแท้ของบุคคล
- cannot
- ไม่สามารถ ไม่มีความสามารถหรือความเป็นไปได้
- wholly
- อย่างสมบูรณ์ทั้งหมด โดยไม่มีส่วนใดขาดหายไป
- part
- ส่วนหนึ่ง แบ่งออก หรือ แยกจากกัน
- at
- ที่ ณ ใช้บอกตำแหน่ง เวลา หรือสถานการณ์
- once
- ครั้งเดียว หรือ ในเวลาเดียวกันพร้อมกัน
- same
- เหมือนกัน เดียวกัน ไม่แตกต่างกัน
- each
- แต่ละ ทุกๆ อันหรือคนในกลุ่มโดยแยกพิจารณา
- its
- ของมัน สรรพนามแสดงเจ้าของบุรุษที่สาม
- own
- ของตัวเอง เป็นเจ้าของโดยเฉพาะ
- greater
- ใหญ่กว่า มากกว่า หรือ สำคัญกว่าสิ่งอื่น
- more
- มากกว่า จำนวนหรือระดับที่เพิ่มขึ้น
- smaller
- เล็กกว่า มีขนาดหรือปริมาณน้อยกว่าสิ่งอื่น
- less
- น้อยกว่า ลดลง มีปริมาณหรือระดับต่ำกว่า
- is
- เป็น คือ อยู่ กริยา to be บุรุษที่สามเอกพจน์
- then
- จากนั้น ดังนั้น หรือ ในเวลานั้น
- one
- หนึ่ง จำนวนหนึ่ง หรือ สิ่งหนึ่งสิ่งใด
- another
- อีกหนึ่ง สิ่งอื่นหรือคนอื่นที่แตกต่างออกไป
- every
- ทุก ทุกๆ ใช้กับสิ่งที่ครอบคลุมทั้งหมด
- where
- ที่ไหน ใช้ถามหรืออ้างถึงสถานที่
- while
- ในขณะที่ ระหว่างที่เกิดเหตุการณ์สองอย่างพร้อมกัน
- nothing
- ไม่มีอะไร ว่างเปล่า ไม่มีสิ่งใดเลย
- contains
- บรรจุไว้ภายใน รองรับหรือมีสิ่งของอยู่ข้างใน
- What
- อะไร ใช้ขึ้นต้นประโยคถามหรือแสดงความประหลาดใจ
- my
- ของฉัน สรรพนามแสดงเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
- God
- พระเจ้า ผู้สร้างสรรพสิ่งในศาสนา
- Lord
- พระเจ้า ผู้เป็นนาย หรือ เจ้านายผู้ยิ่งใหญ่
- For
- เพราะว่า ใช้ขึ้นต้นอธิบายเหตุผลหรือคำชี้แจง
- save
- ยกเว้น หรือ ช่วยให้รอด ขึ้นอยู่กับบริบท
- our
- ของพวกเรา สรรพนามแสดงเจ้าของพหูพจน์บุรุษที่หนึ่ง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →