The Count of Monte Cristo — Page 4
If not, why, there would be no promotion; and since you assure me that the cargo——"
မဟုတ်ရင်တော့ တိုးတက်မှုဆိုတာ ဘာမှ မရှိတော့ဘူး၊ ဒါပေမဲ့ သင်က ကုန်တင်လှေအကြောင်း ကျွန်တော့်ကို အာမခံပြောတာမို့——"
"Is all safe and sound, M. Morrel, take my word for it; and I advise you not to take 25,000 francs for the profits of the voyage."
"အားလုံး အေးအေးဆေးဆေး ရှိပါတယ်၊ မစ္စတာ မောရယ်၊ ကျွန်တော့်စကားကို ယုံကြည်ပါ၊ ခရီးစဉ်ရဲ့ အမြတ်အစွန်းအတွက် ဖရန့် ၂၅,၀၀၀ ကို လက်မခံဖို့ ကျွန်တော် အကြံပေးချင်ပါတယ်။"
Then, as they were just passing the Round Tower, the young man shouted:
ထိုအခါ သူတို့ Round Tower ကို ဖြတ်ကျော်တော့မည့်အချိန်တွင် လူငယ်က အော်ဟစ်လိုက်သည်—
"Stand by there to lower the topsails and jib; brail up the spanker!"
"တော့ဆိပ်ပေါ်ကနေ ရေကြောင်းဟာသိမ်းဖို့ ပြင်ဆင်ကြ၊ ဆပန်ကာကို ချုပ်တင်လိုက်!"
The order was executed as promptly as it would have been on board a man-of-war.
အမိန့်သည် စစ်သင်္ဘောပေါ်တွင် ဖြစ်သကဲ့သို့ပင် ချက်ချင်းဆောင်ရွက်ခြင်း ခံရသည်။
"Let go—and clue up!" At this last command all the sails were lowered, and the vessel moved almost imperceptibly onwards.
"လွှတ်လိုက်—ပြီးတော့ ချုပ်တင်!" ဤနောက်ဆုံးအမိန့်နှင့်အတူ အလံများအားလုံး ချလိုက်ပြီး သင်္ဘောသည် ဆက်လက်ရွေ့လျားသော်လည်း မြင်မရနီးပါး ဖြစ်နေသည်။
"Now, if you will come on board, M. Morrel," said Dantès, observing the owner's impatience, "here is your supercargo, M. Danglars, coming out of his cabin, who will furnish you with every particular. As for me, I must look after the anchoring, and dress the ship in mourning."
"ယခု သင်္ဘောပေါ်တက်ချင်ရင် တက်လာပါ မစ္စတာ မောရယ်" ဟု ပိုင်ရှင်၏ မနေနိုင်မထိုင်နိုင်ဖြစ်မှုကို သတိပြုမိသော ဒန်တက်စ်က ပြောလိုက်သည်၊ "ဤနေရာတွင် သင်၏ ကုန်တင်မှူး မစ္စတာ ဒန်ဂလားသည် သူ၏ ကက်ဘင်မှ ထွက်လာနေပြီဖြစ်ပြီး အသေးစိတ်အားလုံးကို သင့်အား ပေးအပ်ပါလိမ့်မည်။ ကျွန်တော့်အနေနဲ့ကတော့ ကျောက်ချမှုကို ကြည့်ရှုပြီး သင်္ဘောကို ဝမ်းနည်းသောအရောင်ဖြင့် ဆင်ယင်ရမည်။"
The owner did not wait for a second invitation. He seized a rope which Dantès flung to him, and with an activity that would have done credit to a sailor, climbed up the side of the ship, while the young man, going to his task, left the conversation to Danglars, who now came towards the owner.
ပိုင်ရှင်သည် ဒုတိယဖိတ်ကြားချက်ကို မစောင့်ဘဲ ဒန်တက်စ်ပစ်ချပေးသော ကြိုးကို ဆုပ်ကိုင်ကာ သင်္ဘောသားတစ်ဦးကို ဂုဏ်ပြုနိုင်မည့် လျင်မြန်မှုဖြင့် သင်္ဘောဘေးကို တက်ခဲ့သည်၊ ထိုစဉ် လူငယ်သည် မိမိတာဝန်သို့ ပြန်သွားကာ ယခု ပိုင်ရှင်ဆီ ချဉ်းကပ်လာနေသော ဒန်ဂလားထံ စကားဝိုင်းကို လွှဲပြောင်းခဲ့သည်။
Vocabulary
- မဟုတ်ရင်တော့
- ma hkout yin taw — otherwise; if that is not the case
- တိုးတက်မှုဆိုတာ
- tote tet hmu soe ta — what is called progress or advancement
- ဘာမှ
- ba hma — nothing; anything at all
- မရှိတော့ဘူး
- ma shi taw boo — there is no longer; does not exist anymore
- ဒါပေမဲ့
- da pay meh — but; however; nevertheless
- သင်က
- thin ga — you (subject marker); as for you
- ကုန်တင်လှေအကြောင်း
- kone tin hlay a kyaung — regarding the cargo boat or freight vessel
- ကျွန်တော့်ကို
- kyun taw ko — to me; me (object, male speaker)
- အာမခံပြောတာမို့
- a ma khan pyaw ta mo — because of guaranteeing or promising something
- အားလုံး
- a lone — everyone; everything; all
- အေးအေးဆေးဆေး
- ay ay zay zay — calmly; in a relaxed and composed manner
- ရှိပါတယ်
- shi ba deh — there is; exists (polite affirmative)
- မစ္စတာ
- mis ta — Mister; Mr. (honorific title for a man)
- ကျွန်တော့်စကားကို
- kyun taw za ga ko — my words; what I say (male speaker, object)
- ယုံကြည်ပါ
- yone kyi ba — please believe; trust (polite imperative)
- ခရီးစဉ်ရဲ့
- kha yi zin yeh — of the journey; relating to the voyage
- အမြတ်အစွန်းအတွက်
- a myat a swun a twet — for the profit; for the sake of earnings
- ကို
- ko — to; object marker particle in Burmese
- လက်မခံဖို့
- let ma khan boe — in order to not accept or refuse something
- ကျွန်တော်
- kyun taw — I; me (polite, male first-person pronoun)
- အကြံပေးချင်ပါတယ်
- a kyan pay jin ba deh — I want to advise; I wish to suggest
- ထိုအခါ
- hto a kha — at that time; then; at that moment
- သူတို့
- thu toe — they; them (third-person plural)
- ဖြတ်ကျော်တော့မည့်အချိန်တွင်
- pfyat kyaw taw meh a chain dwin — at the time about to pass through or by
- လူငယ်က
- lu ngeh ga — the young man; the youth (subject)
- အော်ဟစ်လိုက်သည်
- aw hit lite theh — shouted out; cried out loudly
- တော့ဆိပ်ပေါ်ကနေ
- taw sate paw ga nay — from the dock; from the harbor wharf
- ရေကြောင်းဟာသိမ်းဖို့
- yay kyaung ha thein boe — in order to secure or take the waterway route
- ပြင်ဆင်ကြ
- pyin qin kya — prepare; get ready (plural imperative command)
- အမိန့်သည်
- a mein theh — the order; the command (subject)
- စစ်သင်္ဘောပေါ်တွင်
- sit tha ngpaw paw dwin — on a warship; aboard a military vessel
- ဖြစ်သကဲ့သို့ပင်
- pfyit tha keh thoe pin — just as it happens on; exactly as if
- ချက်ချင်းဆောင်ရွက်ခြင်း
- chet chin saung ywet chin — immediate execution; carrying out without delay
- ခံရသည်
- khan ya theh — was received; was carried out; underwent
- လွှတ်လိုက်
- hlwat lite — release; let go; cast off
- ပြီးတော့
- pyi taw — and then; after that; furthermore
- ဤနောက်ဆုံးအမိန့်နှင့်အတူ
- i nout sone a mein hnin a tu — together with this final order or command
- အလံများအားလုံး
- a lan mya a lone — all the flags; every flag present
- ချလိုက်ပြီး
- cha lite pyi — having lowered; having brought down (flags)
- သင်္ဘောသည်
- tha ngpaw theh — the ship; the vessel (subject marker)
- ဆက်လက်ရွေ့လျားသော်လည်း
- set let yway lya thaw leh — although continuing to move; still proceeding onward
- မြင်မရနီးပါး
- myin ma ya nee ba — nearly invisible; almost impossible to see
- ဖြစ်နေသည်
- pfyit nay theh — is; exists; is in that state
- ယခု
- ya khu — now; at this moment; currently
- သင်္ဘောပေါ်တက်ချင်ရင်
- tha ngpaw paw tet chin yin — if you want to board the ship
- တက်လာပါ
- tet la ba — come aboard; come up (polite invitation)
- ဟု
- hu — quotation particle meaning said or thus
- ပိုင်ရှင်
- pine shin — owner; proprietor; the one who owns
- ၏
- yeh — possessive particle meaning of or belonging to
- မနေနိုင်မထိုင်နိုင်ဖြစ်မှုကို
- ma nay nain ma htine nain pfyit hmu ko — the state of restlessness; unable to sit or stand still
- သတိပြုမိသော
- tha ti pyu mi thaw — having noticed; becoming aware of something
- ပြောလိုက်သည်
- pyaw lite theh — said; spoke; uttered (completed action)
- ဤနေရာတွင်
- i nay ya dwin — at this place; here; in this location
- သင်
- thin — you (polite second-person pronoun)
- ကုန်တင်မှူး
- kone tin hmoo — cargo officer; person in charge of freight
- သူ
- thu — he; she; him; her (third person)
- ကက်ဘင်မှ
- ket bin hma — from the cabin; out of the cabin
- ထွက်လာနေပြီဖြစ်ပြီး
- htwayt la nay pyi pfyit pyi — having already come out; already emerging from
- အသေးစိတ်အားလုံးကို
- a thway sate a lone ko — all the details; every particular (object)
- သင့်အား
- thin a — to you; for you (polite second person)
- ပေးအပ်ပါလိမ့်မည်
- pay at ba lain meh — will hand over; will deliver to you
- ကျွန်တော့်အနေနဲ့ကတော့
- kyun taw a nay neh ga taw — as for me; on my part (male speaker)
- ကျောက်ချမှုကို
- kyout cha hmu ko — the anchoring; the act of dropping anchor
- ကြည့်ရှုပြီး
- kyi shu pyi — having watched; having observed and then
- သင်္ဘောကို
- tha ngpaw ko — the ship (object marker); the vessel
- ဝမ်းနည်းသောအရောင်ဖြင့်
- wun neh thaw a yaung pfyin — with a sorrowful color; draped in mourning colors
- ဆင်ယင်ရမည်
- sin yin ya meh — must decorate; must adorn or dress appropriately
- ပိုင်ရှင်သည်
- pine shin theh — the owner (subject); the proprietor
- ဒုတိယဖိတ်ကြားချက်ကို
- du ti ya pfate kya jet ko — the second invitation (object); the second offer
- မစောင့်ဘဲ
- ma saung beh — without waiting; not waiting at all
- ပစ်ချပေးသော
- pyit cha pay thaw — which was thrown down; tossed or cast down
- ကြိုးကို
- kyoe ko — the rope (object); the line or cord
- ဆုပ်ကိုင်ကာ
- sote kine ka — grabbing hold of; gripping tightly and then
- သင်္ဘောသားတစ်ဦးကို
- tha ngpaw tha tit oo ko — a sailor (object); one crew member
- ဂုဏ်ပြုနိုင်မည့်
- gon pyu nain meh — worthy of honor; that could do credit to
- လျင်မြန်မှုဖြင့်
- lyin myan hmu pfyin — with speed; with swiftness or agility
- သင်္ဘောဘေးကို
- tha ngpaw beh ko — to the side of the ship; to the vessel's side
- တက်ခဲ့သည်
- tet kheh theh — climbed up; boarded (completed past action)
- ထိုစဉ်
- hto zin — at that time; meanwhile; during that moment
- လူငယ်သည်
- lu ngeh theh — the young man (subject); the youth
- မိမိတာဝန်သို့
- mi mi ta won thoe — to one's own duty; toward one's responsibility
- ပြန်သွားကာ
- pyan thwa ka — having gone back; returning and then
- ပိုင်ရှင်ဆီ
- pine shin si — toward the owner; near the owner's direction
- ချဉ်းကပ်လာနေသော
- chin khat la nay thaw — approaching; coming closer to someone
- စကားဝိုင်းကို
- za ga wine ko — the conversation (object); the discussion
- လွှဲပြောင်းခဲ့သည်
- hlweh pyaung kheh theh — transferred; handed over; passed on (completed)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →