← The Count of Monte Cristo

The Count of Monte Cristo — Page 5

English → My VOLUME ONE Level 7/10

He was a man of twenty-five or twenty-six years of age, of unprepossessing countenance, obsequious to his superiors, insolent to his subordinates; and this, in addition to his position as responsible agent on board, which is always obnoxious to the sailors, made him as much disliked by the crew as Edmond Dantès was beloved by them.

သူသည် နှစ်သုံးဆယ့်ငါး သို့မဟုတ် နှစ်သုံးဆယ့်ခြောက် နှစ်သားအရွယ် လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး၊ မျက်နှာသွင်ပြင်မှာ ဆွဲဆောင်မှုမရှိဘဲ၊ အကြီးအကဲများကို ဘုတ်ကန်တတ်ပြီး၊ လက်အောက်ငယ်သားများကို ရိုင်းစိုင်းကြမ်းတမ်းစွာ ဆက်ဆံတတ်သော သူဖြစ်သည်။ ထိုအချက်များအပြင် သင်္ဘောပေါ်တွင် တာဝန်ရှိသော ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ် သူ၏ရာထူးသည် ကျွန်းသည်များအတွက် အမြဲပင် စိတ်ရှုပ်ထွေးမှုဖြစ်စေသောကြောင့်၊ အဖွဲ့သားများသည် သူ့ကို Edmond Dantès ကို ချစ်ခင်သလောက်ပင် မုန်းတီးကြသည်။

"Well, M. Morrel," said Danglars, "you have heard of the misfortune that has befallen us?"

"ကဲ၊ မစ္စတာ မော်ရယ်၊" ဒန်ဂလာ့စ်က ပြောသည်၊ "ကျွန်ုပ်တို့ကြုံတွေ့ရသော ဒုက္ခအကြောင်းကို သင်ကြားသိပြီးပြီဆိုတာ မှန်ပါသလား?"

"Yes—yes: poor Captain Leclere! He was a brave and an honest man."

"ဟုတ်တယ်—ဟုတ်တယ်၊ ကပ္တိန် လီကလဲ ကောင်းကောင်းကလေး။ သူသည် သတ္တိရှိပြီး ရိုးသားသောသူ တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။"

"And a first-rate seaman, one who had seen long and honorable service, as became a man charged with the interests of a house so important as that of Morrel & Son," replied Danglars.

"ထိုမျှသာမက သူသည် အဆင့်မြင့်သော သင်္ဘောသည်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး၊ ကြာရှည်စွာ ဂုဏ်သိက္ခာရှိသော အမှုထမ်းမှုကို ပြုခဲ့သောသူဖြစ်သည်။ မော်ရယ်နှင့်သားဆိုသည့် အရေးကြီးသောအဖွဲ့အစည်း၏ အကျိုးစီးပွားကို တာဝန်ယူသူတစ်ဦးအတွက် ထိုကဲ့သို့သောသူသာ သင့်တော်သည်" ဟု ဒန်ဂလာ့စ်က ပြန်ဆိုသည်။

"But," replied the owner, glancing after Dantès, who was watching the anchoring of his vessel, "it seems to me that a sailor needs not be so old as you say, Danglars, to understand his business, for our friend Edmond seems to understand it thoroughly, and not to require instruction from anyone."

"သို့သော်၊" သင်္ဘောပိုင်ရှင်က သူ၏သင်္ဘောကျောက်ချသည်ကို ကြည့်ရှုနေသော ဒန်တေ့စ်ဆီသို့ မျှော်ကြည့်ရင်း ပြန်ဆိုသည်၊ "သင်္ဘောသည်တစ်ဦးသည် သူ၏အလုပ်ကို နားလည်ရန် သင်ပြောသလောက် အသက်ကြီးရန် မလိုဟု ကျွန်တော် ထင်ပါသည်၊ ဒန်ဂလာ့စ်၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ကျွန်ုပ်တို့၏မိတ်ဆွေ Edmond သည် ၎င်းကို ကောင်းစွာနားလည်ပြီး မည်သူ့ထံမှမျှ လမ်းညွှန်မှု မလိုအပ်ဟု ထင်ရသောကြောင့် ဖြစ်သည်။"

"Yes," said Danglars, darting at Edmond a look gleaming with hate. "Yes, he is young, and youth is invariably self-confident. Scarcely was the captain's breath out of his body when he assumed the command without consulting anyone, and he caused us to lose a day and a half at the Island of Elba, instead of making for Marseilles direct.

"ဟုတ်တယ်၊" ဒန်ဂလာ့စ်က Edmond ဆီသို့ မုန်းတီးမှုပြည့်ဝသော အကြည့်ကို ပစ်လွှတ်ရင်း ပြောသည်။ "ဟုတ်တယ်၊ သူငယ်ရွယ်သည်၊ ပြီးတော့ လူငယ်ဆိုသည်မှာ အမြဲပင် မိမိကိုယ်ကို ယုံကြည်တတ်သည်။ ကပ္တိန်၏ အသက်ထွက်သွားသည်နှင့် တပြိုင်နက်မျှသာ မည်သူ့ကိုမျှ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်းမပြု သင်္ဘောကို ထိန်းချုပ်မှုကို ယူခဲ့ပြီး၊ မာဆဲ့ကြောင်းသို့ တိုက်ရိုက်မတက်ဘဲ Elba ကျွန်းတွင် တစ်ရက်ခွဲဆုံးရှုံးစေခဲ့သည်။"

Vocabulary

သူသည်
thu. hti. — He; subject pronoun marker for third person
နှစ်သုံးဆယ့်ငါး
hnit thoun-ze nga — Twenty-five; the number 25
သို့မဟုတ်
thoe ma hkote — Or; alternatively; used to present another option
နှစ်သုံးဆယ့်ခြောက်
hnit thoun-ze kyauk — Twenty-six; the number 26
နှစ်သားအရွယ်
hnit thar a-ywal — Of age; referring to a certain age in years
လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး၊
lu tit yout pfyit pyi — Being a person; used to describe someone's character
မျက်နှာသွင်ပြင်မှာ
myat hna thwin pyín hma — In terms of facial appearance; regarding looks
ဆွဲဆောင်မှုမရှိဘဲ၊
hswe hsaung hmu ma shi bè — Without attractiveness; lacking appeal or charm
အကြီးအကဲများကို
a-kyi a-kè myar go — Superiors; those in higher authority or rank
လက်အောက်ငယ်သားများကို
let out ngè thar myar go — Subordinates; those under one's authority or command
ရိုင်းစိုင်းကြမ်းတမ်းစွာ
ráin sáin kyàn dàn zwa — Roughly and rudely; in a harsh, brutal manner
ဆက်ဆံတတ်သော
hset hsan tat thaw — Tends to treat or deal with others in a certain way
သူဖြစ်သည်။
thu pfyit ti — He is; statement confirming someone's identity or nature
ထိုအချက်များအပြင်
tho a-chet myar a-pyin — In addition to those points; furthermore; besides that
သင်္ဘောပေါ်တွင်
thin-baw paw twin — On the ship; aboard the vessel
တာဝန်ရှိသော
ta-wun shi thaw — Responsible; having duty or accountability for something
ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ်
ko-zar hlwe a-pfyit — As a representative; acting on behalf of another
သူ၏ရာထူးသည်
thu ye ra-htu hti — His position; his rank or official role
ကျွန်းသည်များအတွက်
kyun thi myar a-twet — For the sailors; concerning the crew members
အမြဲပင်
a-myè pin — Always; constantly; without exception at any time
စိတ်ရှုပ်ထွေးမှုဖြစ်စေသောကြောင့်၊
seit shote htwe hmu pfyit ze thaw kyaung — Because it causes confusion or complication for others
အဖွဲ့သားများသည်
a-pfwè thar myar hti — The members; those belonging to a group or crew
သူ့ကို
thu go — Him; object marker referring to a third person male
ကို
go — Object marker particle; indicates the direct object
ချစ်ခင်သလောက်ပင်
chit chin tha lout pin — As much as they love; equally to the degree of affection
မုန်းတီးကြသည်။
moon tee kya ti — They hate; expressing collective strong dislike or hatred
"ကဲ၊
kè — Well; an interjection to begin or prompt conversation
မစ္စတာ
mit-sa-ta — Mister; a formal title of address for a man
ပြောသည်၊
pyaw ti — Says; speaks; utters words to someone
"ကျွန်ုပ်တို့ကြုံတွေ့ရသော
kyun-naw doh kyoun twe ya thaw — That we have encountered; the situation we faced together
ဒုက္ခအကြောင်းကို
douk-kha a-kyaung go — About the misfortune; regarding the trouble encountered
သင်ကြားသိပြီးပြီဆိုတာ
thin kyar thi pyi pyi so ta — That you have already heard and know about it
မှန်ပါသလား?
hmàn ba tha lar — Is that correct? Is it true? Polite confirmation question
"ဟုတ်တယ်—ဟုတ်တယ်၊
hote tel — hote tel — Yes—yes; emphatic affirmative reply or confirmation
ကပ္တိန်
kap-tin — Captain; the commanding officer of a ship
ကောင်းကောင်းကလေး။
kaung kaung ga lè — Quite well; nicely; in a reasonably good manner
သတ္တိရှိပြီး
thut-ti shi pyi — Having courage; being brave and determined in character
ရိုးသားသောသူ
yoe thar thaw thu — An honest person; someone sincere and straightforward
တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။
tit yout pfyit ti — Is one person; identifies someone as a single individual
"ထိုမျှသာမက
tho hmya tha ma kat — Not only that; furthermore; in addition to the above
အဆင့်မြင့်သော
a-hsin myint thaw — Of high rank; skilled and accomplished at a higher level
သင်္ဘောသည်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး၊
thin-baw thi tit u pfyit pyi — Being a sailor; a person who works aboard a ship
ကြာရှည်စွာ
kya shè zwa — For a long time; over an extended period of duration
ဂုဏ်သိက္ခာရှိသော
gon thit-kha shi thaw — Having dignity; honorable and respectable in conduct
အမှုထမ်းမှုကို
a-hmu htan hmu go — Service; the act of carrying out duty or official work
ပြုခဲ့သောသူဖြစ်သည်။
pyu khè thaw thu pfyit ti — Is someone who has performed or done; a doer
အရေးကြီးသောအဖွဲ့အစည်း၏
a-ye kyi thaw a-pfwè a-si ye — Of the important organization; belonging to a key firm
အကျိုးစီးပွားကို
a-kyo si bwar go — The interests; the benefit or profit of an organization
တာဝန်ယူသူတစ်ဦးအတွက်
ta-wun yu thu tit u a-twet — For a person who takes responsibility; for a trustee
ထိုကဲ့သို့သောသူသာ
tho kè thoe thaw thu tha — Only such a person; only someone like that qualifies
သင့်တော်သည်
thint taw ti — Is suitable; is appropriate or fitting for the role
ဟု
hu — Quotation particle; marks the end of reported speech
ပြန်ဆိုသည်။
pyan so ti — Replies; responds; says back in conversation
"သို့သော်၊
thoe thaw — However; but; introduces a contrasting statement
သင်္ဘောပိုင်ရှင်က
thin-baw pine shin ga — The ship owner; subject marker for the vessel's proprietor
သူ၏သင်္ဘောကျောက်ချသည်ကို
thu ye thin-baw kyout chè ti go — His ship anchoring; the act of the ship dropping anchor
ကြည့်ရှုနေသော
kyi shu ne thaw — Who is watching; observing something in progress nearby
မျှော်ကြည့်ရင်း
myaw kyi yin — While gazing; looking toward something in the distance
ပြန်ဆိုသည်၊
pyan so ti — Says in reply; responds verbally to a statement made
"သင်္ဘောသည်တစ်ဦးသည်
thin-baw thi tit u hti — A sailor; referring to one seafaring person specifically
သူ၏အလုပ်ကို
thu ye a-lote go — His work; his job or professional duty and tasks
နားလည်ရန်
nar le yan — In order to understand; for the purpose of comprehension
သင်ပြောသလောက်
thin pyaw tha lout — As much as you say; to the extent you claim or state
အသက်ကြီးရန်
a-thet kyi yan — To be old; to need to be of advanced age for something
မလိုဟု
ma lo hu — That it is not necessary; saying something is not needed
ကျွန်တော်
kyun-daw — I; formal or polite first-person pronoun used by males
ထင်ပါသည်၊
htin ba ti — Think; believe; polite expression of one's own opinion
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်
a-bè kyaung so thaw — Because; the reason being; used to introduce explanation
ကျွန်ုပ်တို့၏မိတ်ဆွေ
kyun-naw doh ye mait-hswe — Our friend; the person we know and associate with
သည်
ti — Topic or subject particle; marks the subject of a sentence
၎င်းကို
din go — It; refers to something previously mentioned as object
ကောင်းစွာနားလည်ပြီး
kaung zwa nar le pyi — Understands well; having thoroughly grasped something already
မည်သူ့ထံမှမျှ
ma thu htan hma hmya — From no one at all; not from any person whatsoever
လမ်းညွှန်မှု
lan hnon hmu — Guidance; direction or instruction provided by another
မလိုအပ်ဟု
ma lo at hu — That it is not needed; stating something is unnecessary
ထင်ရသောကြောင့်
htin ya thaw kyaung — Because it seems; since it appears to be the case
ဖြစ်သည်။
pfyit ti — It is; affirming a state or fact at end of sentence
"ဟုတ်တယ်၊
hote tel — Yes; that's right; affirmative response in conversation
ဆီသို့
hsi thoe — Toward; in the direction of a person or place
မုန်းတီးမှုပြည့်ဝသော
moon tee hmu pyit wa thaw — Full of hatred; filled with strong animosity or contempt
အကြည့်ကို
a-kyi go — The gaze; the look or glance directed at someone
ပစ်လွှတ်ရင်း
pyit hlote yin — While casting; throwing or directing a look at someone
ပြောသည်။
pyaw ti — Says; speaks; states something to another person
"ဟုတ်တယ်၊ သူငယ်ရွယ်သည်၊
hote tel, thu ngè ywal ti — Yes, he is young; confirming the subject's young age
ပြီးတော့
pyi daw — And then; moreover; used to add a further point
လူငယ်ဆိုသည်မှာ
lu ngè so ti hma — As for young people; when it comes to youth generally
မိမိကိုယ်ကို
mi mi ko go — Oneself; reflexive pronoun referring to the self
ယုံကြည်တတ်သည်။
yone kyi tat ti — Tends to be self-confident; inclined to trust oneself
ကပ္တိန်၏
kap-tin ye — The captain's; possessive referring to the captain
အသက်ထွက်သွားသည်နှင့်
a-thet thwet thwar ti hnin — As soon as the captain died; upon his passing away
တပြိုင်နက်မျှသာ
ta-pfyain net hmya tha — At the very same moment; simultaneously and immediately
မည်သူ့ကိုမျှ
ma thu go hmya — No one at all; not consulting any person whatsoever
တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်းမပြု
tine pin hswe nwe chin ma pyu — Without consulting anyone; did not seek advice from others
သင်္ဘောကို
thin-baw go — The ship; object marker indicating the vessel acted upon
ထိန်းချုပ်မှုကို
htain chote hmu go — Control; command or authority over the ship's operation
ယူခဲ့ပြီး၊
yu khè pyi — Took; assumed control of something without permission
တိုက်ရိုက်မတက်ဘဲ
tite yote ma tat bè — Without going directly; instead of taking the straight route
ကျွန်းတွင်
kyun twin — On the island; at the location of a particular island
တစ်ရက်ခွဲဆုံးရှုံးစေခဲ့သည်။
tit yet khwè hson shone ze khè ti — Caused a loss of a day and a half; wasted that time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →